Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

ORTEL
®
Bandage herniaire
Truss
Bruchband
Breukband
Cinto erniario
Braguero
Funda herniária
Brokbind
Tyrävyö
Ljumskbråckbandage
Kηλόδεσμoς
Kýlní pás
Pas przepuklinowy typu bandaż
Cirkšņa trūču josta
Išvaržos bandažas
Kubemesongavöö
Kilni pas
Herniový pás
Sérvkötő
Бандаж
Bandaj herniar
Бандаж противогрыжевой
loading

Resumen de contenidos para Thuasne ORTEL

  • Página 1 ORTEL ® Bandage herniaire Truss Bruchband Breukband Cinto erniario Braguero Funda herniária Brokbind Tyrävyö Ljumskbråckbandage Kηλόδεσμoς Kýlní pás Pas przepuklinowy typu bandaż Cirkšņa trūču josta Išvaržos bandažas Kubemesongavöö Kilni pas Herniový pás Sérvkötő Бандаж Bandaj herniar Бандаж противогрыжевой...
  • Página 2 Bandage herniaire unilatéral Unilateral truss Einseitiges Bruchband Enkelzijdige breukband Cinto erniario unilaterale Braguero unilateral Funda herniária unilateral Brokbind til brug i en side Toispuolinen tyrävyö Unilateralt bråckförband Oνόπλεuρoς κηλόδεσμoς Jednostranný kýlní pás Pas przepuklinowy jednostronny Vienpusēja josta Vienpusis išvaržos bandažas Ühepoolne kubemesongavöö...
  • Página 3 Boucle (d) Pelote (b) Buckle Schnalle Pelotte Gesp Pelotte Fibbia Cuscinetto erniario Hebilla Pelota Fivela Almofada Spænde Pelotte Solki Tyyny Spänne Dyna Kρίκoς Πελότα Kroužek Pelota Pętla Poduszeczka Sprādze Polsteris Sagtis Pagalvėlė Pannal Padi Zanka Klobčič Spona Pelota Csat Betét Катарама...
  • Página 4 BANDAGE HERNIAIRE Propriétés : • Pelotes amovibles et repositionnables en silicone (matériau assurant un meilleur confort et une plus grande efficacité). (1) • Tissu élastique fort. (2) • Sangles interchangeables et réglables. (3) • Système exclusif de boucle permettant une adaptation droite ou gauche. (4-A) Indications : •...
  • Página 5 TRUSS Properties : • Removable repositionable silicone pads (more comfortable and effective material). (1) • Strong elastic fabric. (2) • Interchangeable adjustable straps. (3) • Exclusive buckle system to fit right or left side (4-A). Indications : • For right or left inguinal hernia (A). •...
  • Página 6 BRUCHBAND Zweckbestimmung : ® Der ORTEL ist ein Hernien Bruchband zur Versorgung von Leistenbrüchen. Die Orthese ist ausschlißlich zur Versorgung von Leistenbrüchen einzusetzen. Eigenschaften : • Abnehm- und wiedereinsetzbare Silikonpelotte (Dieses Material gewährleistet den besten Sitz und die größte Wirksamkeit). (1) •...
  • Página 7 BREUKBAND Eigenschappen : • Afneembare en terug te plaatsen pelotte van siliconen (dit materiaal zorgt voor een groter draagcomfort en een grotere effectiviteit). (1) • Sterke, elastische stof. (2) • Onderling verwisselbare en afstelbare banden. (3) • Exclusief gesp systeem om links en rechts te dragen. (4A). Indicaties : •...
  • Página 8: Cinto Erniario

    CINTO ERNIARIO Caratteristiche : • Cuscini amovibili e riposizionabili in silicone (materiale che assicura una maggiore comoditá ed un'efficacia più elevata). (1) • Tessuto elastico resistente. (2) • Cinghie intercambiabili e regolabili. (3) • Sistema esclusivo ad anello che permette un adattamento a destra o a sinistra. (4-A) Indicazioni : •...
  • Página 9 BRAGUERO Características : • Almohadillas amovibles y reposicionables de silicona (material que proporciona un mejor confort y mayor eficacia). (1) • Banda elástica fuerte. (2) • Cinchas intercambiables y ajustables. (3) • Sistema exclusivo de hebilla que permite una adaptación a la izquierda o a la derecha. (4-A) Indicaciones : •...
  • Página 10 FUNDA HERNIÁRIA Propriedades : • Almofadas amovíveis e reposicionáveis em silicone (material que assegura melhor conforto e maior eficácia). (1) • Tecido elástico forte. (2) • Correias interpermutáveis e ajustáveis. (3) • Sistema exclusivo de fecho que permite uma adaptação direita ou esquerda. (4-A) Indicações : •...
  • Página 11 BROKBIND Egenskaber : • Aftagelige silikonepelotter, der kan placeres efter ønske. Dette materiale sikrer optimal komfort og virkning. (1) • Kraftigt elastisk stof. (2) • Remmene kan udskiftes og indstilles. (3) • Eksklusivt system med spænde for tilpasning til brug i højre eller venstre side. (4-A) Indikationer : •...
  • Página 12 TYRÄVYÖ Kuvaus : • Irrotettavat silikonityynyt, joiden paikkaa voidaan muuttaa tai poistaa ne kokonaan (silikoni on käytössä miellyttävä ja tehokas valmistusmateriaali). (1) • Kestävä joustokangas. (2) • Keskenään vaihdettavat ja säädettävät tukihihnat. (3) • Ainutlaatuinen solkikiinnitys, jolla voidaan säätää tyrävyö oikean- tai vasemmanpuoleista käyttöä varten.
  • Página 13 LJUMSKBRÅCKBANDAGE Egenskaper : • Avtagbara och återplacerbara dynor av silikon (materialet ger bättre komfort och större effektivitet). (1) • Kraftig elastisk vävnad. (2) • Utbytbara och justerbara remmar. (3) • Unikt system med spänne för anpassning till höger eller vänster. (4-A) Indikationer : •...
  • Página 14 KHΛΌΔEΣΜΟΣ Ιδιότητες : • Πελότες αφαιρούμενες και επανατοποθετούμενες από σιλικόνη (υλικό που εξαφαλίζει καλύτερη άνεση και μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα). (1) • Ισχυρό ελαστικό ύφασμα. (2) • Ανταλλασσόμενες και ρυθμιζόμενες λωρίδες. (3) • Αποκλειστικό σύστημα θηλιάς που επιτρέπει την προσαρμογή δεξιά ή αριστερά. (4-A) Ενδείξεις...
  • Página 15 KÝLNÍ PÁS Vlastnosti výrobku : • Odnímatelné a znovu nastavitelné silikonové peloty (z materiálu zajišťujícího lepší pohodlí a větší účinnost). (1) • Silný elastický materiál. (2) • Výměnné a nastavitelné popruhy. (3) • Výjimečný kruhový systém umožňující pravé nebo levé nastavení. (4-A) Indikace : •...
  • Página 16 PAS PRZEPUKLINOWY TYPU BANDAŻ Właściwości : • Wyjmowane poduszeczki silkonowe do wielokrotnego wkładania (materiał skuteczniejszy i bardziej komfortowy). (1) • Mocny materiał elastyczny. (2) • Regulowane paski z możliwością zamiany. (3) • Specjalnie opracowany układ pętli, umożliwiający prawostronne i lewostronne dopasowanie modelu.
  • Página 17 CIRKŠŅA TRŪČU JOSTA Izstrādājuma raksturojums : • Noņemami silikona polsteri (ērts un efektīvs materiāls). (1) • Stingrs, elastīgs audums. (2) • Savstarpēji maināmas, regulējamas siksnas. (3) • Sprādžu sistēma, kas derīga gan labajai, gan kreisajai pusei (4-A) Indikācijas : • Labās vai kreisās puses cirkšņa trūces (A). •...
  • Página 18 IŠVARŽOS BANDAŽAS Savybės : • Nuimamos ir paslankios silikoninės pagalvėlės (dar patogesnė ir veiksmingesnė medžiaga). (1) • Stiprus elastinis audinys. (2) • Keičiami ir reguliuojami dirželiai. (3) • Ypatinga sagties sistema pritaikoma dešiniajai ar kairiajai pusei. (4-A) Indikacijos : • Dešiniosios ar kairiosios kirkšnies išvaržai (A). •...
  • Página 19 KUBEMESONGAVÖÖ Omadused : • Silikoonist eemaldatavad ja uuesti paigaldatavad padjad (materjal tagab mugavuse ja tõhususe). (1) • Jäik elastikkangas. (2) • Vahetatavad reguleeritavad rihmad. (3) • Ainulaadne pandlasüsteem, mida saab paigaldada nii paremale kui vasakule poole. (4-A) Näidustused : • Parem- või vasakpoolne kubemesong (A). •...
  • Página 20 KILNI PAS Lastnosti : • Snemljivi klobčiči, ki jih je mogoče znova namestiti, iz silikona (material, ki zagotavlja več udobja in večjo učinkovitost). (1) • Močna elastična tkanina. (2) • Zamenljivi in nastavljivi pasovi. (3) • Ekskluzivni sistem zanke, ki omogoča prilagoditev desno ali levo. (4-A) Indikacije : •...
  • Página 21 HERNIOVÝ PÁS Charakteristika : • Odnímateľné a premiestniteľné silikónové peloty (materiál zabezpečujúci lepšie pohodlie a väčšiu účinnosť). (1) • Vysokokompresívny elastický materiál. (2) • Vzájomne vymeniteľné a nastaviteľné pásky. (3) • Samostatný sponový systém na fixáciu pravej alebo ľavej strany. (4-A) Indikácie : •...
  • Página 22 SÉRVKÖTŐ Jellemzők : • Eltávolítható és áthelyezhető szilikonbetétek (kényelmesebb és a célnak megfelelő anyag). (1) • Erős, rugalmas szövet. (2) • Cserélhető állítható pántok. (3) • Exkluzív csatos rögzítő rendszer, amely lehetővé teszi a jobb és bal oldali beállítást. (4-A) Indikációk : •...
  • Página 23 БАНДАЖ Свойства: • Подвижни силиконови подложки (по-удобна и ефективна материя). (1) • Здрава еластична тъкан. (2) • Подвижна регулируема лента. (3) • Специална катарама, пригодима за лява и дясна позиция. (4-А) Показания: • Дясна или лява ингвинална херния. (А) • Билатерална ингвинална херния. (В) •...
  • Página 24 BANDAJ HERNIAR Proprietăţi: • Sfere din silicon detaşabile care pot fi repoziţionate (material care asigură un confort mai bun şi o eficacitate crescută) (1) • Material elastic (2) • Chingi interschimbabile şi reglabile. (3) • Sistem exclusiv de chingi care permite o adaptare pentru dreapta sau stânga. (4-A) Indicaţii: •...
  • Página 25 БАНДАЖ ПРОТИВОГРЫЖЕВОЙ Основные характеристики: • Съемный силиконовый пелот (в двухсторонней версии - 2), положение которого легко регулируется при помощи липучки Velcro (силикон повышает комфорт и эффективность использования). (1) • Плотная эластичная ткань. (2) • Эластичный ремень (в двусторонней версии - 2). (3) •...
  • Página 28 THUASNE THUASNE SAS – 118 rue Marius Aufan – CS 10032 92309 Levallois-Perret Cedex - France Commandes/Orders (St-Etienne) : Tél. 04 77 81 40 42 (France) Tel. +33 (0)4 77 81 40 01/02 (Export) Distrib. Thuasne Deutschland - Burgwedel Tel. +49 5139 988-205 - Fax +49 5139 988-177 Thuasne Benelux - Nijkerk Tel.