Página 1
PNI PT949S 1080P Outdoor Wifi Solar camera H264 MicroSD slot Night vision Tuya app P2P...
Página 2
User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
Página 3
1. ABOUT PNI PT949S 1080P SURVEILLANCE CAMERA Product introduction and main features: PNI PT949S product is a 2MP IP surveillance camera intended for video/audio surveillance and remote monitoring of desired outdoor locations. It connects to the Internet by Wireless in order to remotely transmit real-time video to a dedicated app on your smartphone anytime and anywhere.
Página 4
3.2 Register If you have already registered an account, you can skip the creating a new account, click “Log in with existing account”, enter the log-in page. (1) The system automatically selects the current Country/Region, or you can manually select the Country/ Region.
4. ADD DEVICE 4.1 Product description USB Interface: The battery of the equipment is charged through the USB interface. When connected to USB the surveillance camera will be automatically turned on. Reset / Power Button Power On surveillance camerA: Press the power button briefly for 1 second to wake up the device from standby.
Página 6
Light Sensor/Photoresistor: Helps for image brightness adjustments when night falls and in dark areas; Switch surveillance camera to pairing mode Press and hold the reset button for 8 seconds to reset the surveillance camera to default settings. The surveillance camera will confirm enter pairing mode with blue led blinking and a vocal message: “The surveillance camera is now ready to begin pairing”...
Figure 3 Figure 4 Figure 5 ● When you hear a confirmation “ Beeeeeeeeeep”, click “Connect Internet”, and wait for connecting (figure 7). ● Device added successfully (figure 8), you can choose the device name and room scene. Figure 6 Figure 7 Figure 8 5.
Página 8
4. SD/HD 5. Fullscreen 6. Screenshot 7. Voice chat 8. Record live view 9. Playback of video 10. PTZ control (The surveillance camera can be arbitrarily rotated to give you a different perspective. You can move it up and down, capture any corner you want to view) 11.
CLICK “ME” ON THE HOME SCREEN OF TUYA APP FOR MORE SERVICES 1. Home Management 2. Message Center 3. FAQ & Feedback 4. More Services - Free Services: IFTTT, Google Assistant, Alexa, etc; - Value-added Services: you can check the purchasing record of purchased value-added services: Cloud Storage for Surveillance cameras, AI Filtered Notifications etc;...
A: It is recommended to power Off and On the device after inserting the SD card. Check if the SD card is under normal service conditions and the format is FAT32. The App shall suggest “”could not find SD card”” under unstable network of the mobile phone or the device.
Página 11
1. ЗА КАМЕРА ЗА НАБЛЮДЕНИЕ PNI PT949S 1080P Представяне на продукта и основни характеристики: Продуктът PNI PT949S е 2MP IP камера за наблюдение, предназначена за видео/аудио наблюдение и дистанционно наблюдение на желани външни места. Той се свързва с интернет чрез безжична връзка, за...
Página 12
следвайте следващите стъпки за описанието на процеса на регистрация 3.2 Регистрирайте се Ако вече сте регистрирали акаунт, можете да пропуснете създаването на нов акаунт, щракнете върху „Вход със съществуващ акаунт“, влезте в страницата за влизане. (1) Системата автоматично избира текущата държава/регион или можете ръчно да изберете държавата/ региона.
4. ДОБАВИ УСТРОЙСТВО 4.1 Описание на продукта USB интерфейс: Батерията на оборудването се зарежда през USB интерфейса. Когато е свързана към USB, камерата за наблюдение ще се включи автоматично. Бутон за нулиране / захранване Камера за наблюдение при включване: Натиснете за кратко бутона за захранване за 1 секунда, за да събудите...
Página 14
Червената лампа винаги свети - Неуспешна мрежова връзка Синята светлина винаги е включена - Устройството е свързано към мрежата и работи Светлинен сензор/фоторезистор: Помага за регулиране на яркостта на изображението, когато падне нощта и в тъмни зони; Превключете камерата за наблюдение в режим на сдвояване Натиснете...
Página 15
● Дръжте екрана на мобилния телефон в предната част на камерата за наблюдение (фигура 5), разстоянието между двете трябва да бъде 15 до 20 cm. (фигура 6) Опитайте се да не разклащате мобилния телефон по време на сканирането. Фигура 3 Фигура...
Página 16
3. Превключвател на звука 4. SD/HD 5. Цял екран 6. Екранна снимка 7. Гласов чат 8. Запишете изглед на живо 9. Възпроизвеждане на видео 10. PTZ управление (Камерата за наблюдение може да се върти произволно за да ви дам различна гледна точка. Можете...
Página 17
трябва да бъде регистриран с акаунт в Tuya App). ● Често задавани въпроси и обратна връзка – Въпроси и решения за всякакви проблеми с поведението на продукта. ● Информация за фърмуера - Поддръжка на OTA Remote Upgrade (Не прекъсвайте връзката по време на...
Página 18
В: Устройството не може да визуализира? О: Проверете за слаб Wi-Fi сигнал. Можете да поставите камерата за наблюдение по-близо до рутера. Ако все още не работи, нулирайте устройството и го добавете отново. В: Защо устройството все още е в списъка след нулиране на устройството? О: Нулирането...
Página 19
Слънчев панел Да Общ Включени са 4 х 18650 батерии Работна температура -26°C до +80°c влажност 5%--95% Без конденз Материал Abs за външна употреба Размер/тегло 95 X 200 x 73 mm / 931 g Wifi честота 2,4 Ghz Мощност на предаване 100mw Режим...
Página 20
1. ÜBER PNI PT949S 1080P ÜBERWACHUNGSKAMERA Produkteinführung und Hauptfunktionen: Das Produkt PNI PT949S ist eine 2MP-IP-Überwachungskamera, die für die Video-/Audioüberwachung und die Fernüberwachung von gewünschten Außenstandorten bestimmt ist. Es verbindet sich drahtlos mit dem Internet, um Echtzeit-Videos jederzeit und überall an eine dedizierte App auf Ihrem Smartphone zu übertragen.
Página 21
3.2 Registrieren Wenn Sie bereits ein Konto registriert haben, können Sie das Erstellen eines neuen Kontos überspringen, auf „Mit bestehendem Konto anmelden“ klicken und die Anmeldeseite aufrufen. (1) Das System wählt automatisch das aktuelle Land/die aktuelle Region aus, oder Sie können das Land/die Region manuell auswählen.
Página 22
4. GERÄT HINZUFÜGEN 4.1 Produktbeschreibung USB-Schnittstelle: Der Akku des Gerätes wird über die USB-Schnittstelle geladen. Bei Anschluss an USB wird die Überwachungskamera automatisch eingeschaltet. Reset-/Power-Taste Einschalten der ÜberwachungskameraA: Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste für 1 Sekunde, um das Gerät aus dem Standby-Modus aufzuwecken. Überwachungskamera ausschaltenA: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Überwachungskamera in den Standby-Modus zu versetzen.
Página 23
Signallampen: Rotes Licht immer an - Netzwerkverbindung fehlgeschlagen Blaues Licht immer an - Gerät ist mit dem Netzwerk verbunden und funktioniert Lichtsensor/Fotowiderstand: Hilft bei der Anpassung der Bildhelligkeit bei Einbruch der Dunkelheit und in dunklen Bereichen; Schalten Sie die Überwachungskamera in den Kopplungsmodus um Halten Sie die Reset-Taste 8 Sekunden lang gedrückt, um die Überwachungskamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Página 24
● Halten Sie das Handy-Display vor die Überwachungskamera (Abbildung 5), der Abstand zwischen beiden sollte 15 bis 20 cm betragen. (Abbildung 6) Versuche das Handy während des Scannens nicht zu schütteln. Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 5 ● Wenn Sie eine Bestätigung „Beeeeeeeeeep“ hören, klicken Sie auf „Connect Internet“ und warten Sie auf die Verbindung (Abbildung 7).
Página 25
3. Tonschalter 4. SD/HD 5. Vollbild 6. Screenshot 7. Sprachchat 8. Live-Ansicht aufnehmen 9. Wiedergabe von Videos 10. PTZ-Steuerung (Die Überwachungskamera kann beliebig gedreht werden um Ihnen eine andere Perspektive zu geben. Du kannst es nach oben verschieben und unten, erfassen Sie jede Ecke, die Sie anzeigen möchten) 11.
registriert sein). ● FAQ & Feedback - Fragen und Lösungen für Probleme mit dem Produktverhalten. ● Firmware-Informationen – OTA Remote Upgrade unterstützen (während des Upgrades nicht trennen). 7. KLICKEN SIE AUF DEM STARTBILDSCHIRM DER TUYA APP AUF „ICH“, UM WEITERE DIENSTE ZU ERHALTEN 1.
platzieren. Wenn es immer noch nicht funktioniert, setzen Sie das Gerät zurück und fügen Sie es erneut hinzu. F: Warum ist das Gerät nach dem Zurücksetzen des Geräts immer noch in der Liste? A: Das Zurücksetzen des Geräts setzt nur die Netzwerkkonfiguration der Überwachungskamera zurück und kann die Konfiguration in der App nicht ändern.
Página 28
Sonnenkollektor Jawohl Allgemein 4 x 18650 Batterien enthalten Arbeitstemperatur -26°C bis +80°C Feuchtigkeit 5%--95% nicht kondensierend Material ABS für den Außenbereich Größe Gewicht 95 x 200 x 73 mm / 931 g WLAN-Frequenz 2,4 GHz Übertragungsleistung 100mW Übertragungsmodus P2P, Smart Cloud-Server WiFi Verbindung QR-Code streichen Reset-Taste...
Introducción del producto y características principales.: El producto PNI PT949S es una cámara de vigilancia IP de 2MP diseñada para vigilancia por video / audio y monitoreo remoto de ubicaciones exteriores deseadas. Se conecta a Internet de forma inalámbrica para transmitir de forma remota video en tiempo real a una aplicación dedicada en su teléfono inteligente en...
Página 30
verificación. Lea y siga los siguientes pasos para obtener la descripción del proceso de registro 3.2 Registro Si ya ha registrado una cuenta, puede omitir la creación de una nueva cuenta, haga clic en “Iniciar sesión con una cuenta existente”, ingrese a la página de inicio de sesión. (1) El sistema selecciona automáticamente el País / Región actual, o puede seleccionar manualmente el País / Región.
4. AÑADIR DISPOSITIVO 4.1 Descripción del Producto Interfaz USB: La batería del equipo se carga a través de la interfaz USB. Cuando se conecta a USB, la cámara de vigilancia se encenderá automáticamente. Botón de reinicio / encendido Encienda la cámara de vigilancia A: presione el botón de encendido brevemente durante 1 segundo para reactivar el dispositivo desde el modo de espera.
Página 32
Direccionales: La luz roja siempre está encendida: la conexión de red falló Luz azul siempre encendida: el dispositivo está conectado a la red y funciona Sensor de luz / fotorresistor: ayuda a ajustar el brillo de la imagen cuando cae la noche y en áreas oscuras; Cambie la cámara de vigilancia al modo de emparejamiento Mantenga presionado el botón de reinicio durante 8 segundos para reiniciar la cámara de vigilancia a la configuración predeterminada.
● Sostenga la pantalla del teléfono móvil en el frente de la cámara de vigilancia (Figura 5), la distancia entre los dos debe ser de 15 a 20 cm. (Figura 6) Trate de no mover el teléfono móvil durante el escaneo. Figura 3 Figura 4 Figura 5...
Página 34
2. Intensidad de la señal de Wi-Fi 3. Interruptor de sonido 4. SD / HD 5. Pantalla completa 6. Captura de pantalla 7. Chat de voz 8. Grabar vista en vivo 9. Reproducción de video 10. Control PTZ (la cámara de vigilancia se puede girar arbitrariamente para darte una perspectiva diferente.
ingresado debe registrarse con una cuenta de la aplicación Tuya). ● Preguntas frecuentes y comentarios: preguntas y soluciones para cualquier problema con el comportamiento del producto. ● Información de firmware: admite la actualización remota OTA (no desconecte durante la actualización). HAGA CLIC EN “YO”...
P: ¿Por qué el dispositivo todavía está en la lista después de reiniciarlo? R: El reinicio del dispositivo solo reinicia la configuración de red de la cámara de vigilancia y no puede cambiar la configuración en la aplicación. Debe iniciar sesión en la aplicación para eliminar la cámara de vigilancia de la lista.
Página 37
Panel solar sí General 4 pilas 18650 incluidas Temperatura de trabajo -26 ° C hasta + 80 ° C Humedad 5% - 95% sin condensación Material ABS para uso en exteriores Tamaño / peso 95 x 200 x 73 mm / 931 g Frecuencia wifi 2,4 GHz Poder de transmision...
Présentation du produit et principales caractéristiques: Le produit PNI PT949S est une caméra de surveillance IP 2MP destinée à la surveillance vidéo/audio et à la surveillance à distance des emplacements extérieurs souhaités. Il se connecte à Internet par Wireless afin de transmettre à...
Página 39
3.2 S’inscrire Si vous avez déjà enregistré un compte, vous pouvez ignorer la création d’un nouveau compte, cliquez sur « Se connecter avec un compte existant », entrez dans la page de connexion. (1) Le système sélectionne automatiquement le pays/la région en cours, ou vous pouvez sélectionner manuellement le pays/la région.
4. AJOUTER UN APPAREIL 4.1 Description du produit Interface USB : La batterie de l’équipement est chargée via l’interface USB. Lorsqu’elle est connectée à l’USB, la caméra de surveillance s’allumera automatiquement. Bouton de réinitialisation/d’alimentation Allumer la caméra de surveillanceA : Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde pour sortir l’appareil du mode veille.
Página 41
Signaux lumineux: Voyant rouge toujours allumé - Échec de la connexion réseau Lumière bleue toujours allumée - L’appareil est connecté au réseau et fonctionne Capteur de lumière/photorésistance : aide à régler la luminosité de l’image à la tombée de la nuit et dans les zones sombres ;...
● Tenez l’écran du téléphone portable devant la caméra de surveillance (figure 5), la distance entre les deux doit être de 15 à 20 cm. (figure 6) Essayez de ne pas secouer le téléphone portable pendant la numérisation. Figure 3 Figure 4 Figure 5 ●...
Página 43
2. Puissance du signal Wi-Fi 3. Commutateur de son 4. SD/HD 5. Plein écran 6. Capture d’écran 7. Chat vocal 8. Enregistrer une vue en direct 9. Lecture de vidéo 10. Contrôle PTZ (La caméra de surveillance peut être tournée arbitrairement pour vous donner une perspective différente.
● Informations sur le micrologiciel - Prise en charge de la mise à niveau à distance OTA (ne vous déconnectez pas pendant la mise à niveau). CLIQUEZ SUR “MOI” SUR L’ÉCRAN D’ACCUEIL DE L’APPLICATION TUYA POUR PLUS DE SERVICES 1. Gestion de la maison 2.
R : La réinitialisation de l’appareil réinitialise uniquement la configuration réseau de la caméra de surveillance et ne peut pas modifier la configuration sur l’application. Vous devez vous connecter à l’application pour supprimer la caméra de surveillance de la liste. Q : Comment connecter la caméra de surveillance à...
Página 46
Panneau solaire Général 4 piles 18650 incluses Température de fonctionnement -26°C jusqu'à +80°C Humidité 5%--95% sans condensation Matériel ABS pour l'extérieur Taille poids 95 X 200 X 73 mm / 931 g Fréquence wi-fi 2,4 GHz Puissance d'émission 100mW Mode de transmission P2P, Serveur Cloud intelligent Connexion wifi Balayez le code QR...
Página 47
1. A PNI PT949S 1080P TÉRFIGYELŐ KAMERÁRÓL A termék bemutatása és főbb jellemzői: A PNI PT949S termék egy 2 MP-es IP megfigyelő kamera, amely video/audio megfigyelésre és a kívánt kültéri helyszínek távfelügyeletére szolgál. Vezeték nélküli kapcsolaton keresztül csatlakozik az internethez, hogy távolról, bármikor és bárhol továbbítsa a valós idejű...
Página 48
3.2 Regisztráció Ha már regisztrált fiókot, akkor kihagyhatja az új fiók létrehozását, kattintson a „Bejelentkezés meglévő fiókkal” gombra, lépjen be a bejelentkezési oldalra. (1) A rendszer automatikusan kiválasztja az aktuális országot/régiót, vagy manuálisan is kiválaszthatja az országot/régiót. (2) Adja meg regisztrált e-mail címét vagy mobilszámát, adja meg jelszavát a rendszerbe való bejelentkezéshez. Ha telefonján telepítve van a WeChat App vagy a QQ App, kattintson a WeChat/QQ ikonra a közösségimédia- fiók bejelentkezési területén.
Página 49
4. ESZKÖZ HOZZÁADÁSA 4.1 Termékleírás USB interfész: A berendezés akkumulátorának töltése az USB interfészen keresztül történik. Az USB-hez csatlakoztatva a megfigyelő kamera automatikusan bekapcsol. Reset / bekapcsoló gomb Térfigyelő kamera bekapcsolása: Nyomja meg röviden a bekapcsológombot 1 másodpercig, hogy felébressze az eszközt készenléti módból.
Página 50
A kék fény mindig világít – Az eszköz csatlakozik a hálózathoz és működik Fényérzékelő/Fotóellenállás: Segít a kép fényerejének beállításában éjszaka és sötét területeken; Kapcsolja át a megfigyelő kamerát párosítási módba Nyomja meg és tartsa lenyomva a reset gombot 8 másodpercig a megfigyelő kamera alapbeállításainak visszaállításához.
Página 51
Ábra 3 Ábra 4 Ábra 5 ● Ha a „Béeeeeeeeeep” megerősítést hallja, kattintson az „Internet csatlakoztatása” gombra, és várja meg a csatlakozást (Ábra 7). ● Az eszköz sikeresen hozzáadva (Ábra 8), kiválaszthatja az eszköz nevét és a helyiség jelenetét. Ábra 6 Ábra 7 Ábra 8 5.
Página 52
4. SD/HD 5. Teljes képernyő 6. Képernyőkép 7. Hangcsevegés 8. Élő nézet rögzítése 9. Videó lejátszása 10. PTZ vezérlés (A térfigyelő kamera tetszőlegesen forgatható hogy más perspektívát adjak neked. Feljebb mozgathatod és le, rögzítse a megtekinteni kívánt sarkokat) 11. Mozgásérzékelés riasztás (rendellenes jelentésértesítés az otthoni rendellenességek intelligens észlelésével.
TOVÁBBI SZOLGÁLTATÁSOKÉRT KATTINTSON „ÉN” ELEMRE TUYA KEZDŐKÉPERNYŐJÉN 1. Otthonkezelés 2. Üzenetközpont 3. GYIK és visszajelzés 4. További szolgáltatások - Ingyenes szolgáltatások: IFTTT, Google Assistant, Alexa stb.; - Értéknövelt szolgáltatások: ellenőrizheti a vásárolt értéknövelt szolgáltatások vásárlási nyilvántartását: Cloud Storage a megfigyelő kamerákhoz, mesterséges intelligencia szűrt értesítések stb.; 5.
Página 54
módosíthatja az alkalmazás konfigurációját. A megfigyelő kamera listából való törléséhez be kell jelentkeznie az alkalmazásba. K: Hogyan lehet a megfigyelő kamerát egy másik routerhez csatlakoztatni? V: Először jelentkezzen be az alkalmazásba az eszköz törléséhez és alaphelyzetbe állításához, majd konÁbrazza újra az eszközt az alkalmazáson keresztül. K: Miért nem tudja az eszköz azonosítani az SD-kártyát? V: Javasoljuk, hogy az SD-kártya behelyezése után kapcsolja ki és be a készüléket.
Página 55
1. SULLA TELECAMERA DI SORVEGLIANZA PNI PT949S 1080P Presentazione del prodotto e caratteristiche principali: Il prodotto PNI PT949S è una telecamera di sorveglianza IP da 2 MP destinata alla sorveglianza video/ audio e al monitoraggio remoto delle posizioni esterne desiderate. Si collega a Internet tramite Wireless per trasmettere da remoto video in tempo reale a un’app dedicata sul tuo smartphone, sempre e ovunque.
Página 56
3.2 Registrati Se hai già registrato un account, puoi saltare la creazione di un nuovo account, fare clic su “Accedi con account esistente”, accedere alla pagina di accesso. (1) Il sistema seleziona automaticamente il Paese/Regione corrente, oppure è possibile selezionare manualmente il Paese/Regione.
4. AGGIUNGI DISPOSITIVO 4.1 Descrizione del prodotto Interfaccia USB: la batteria dell’apparecchiatura viene caricata tramite l’interfaccia USB. Quando è collegata a USB, la telecamera di sorveglianza si accenderà automaticamente. Pulsante di ripristino/accensione Accendere la telecamera di sorveglianzaA: premere brevemente il pulsante di accensione per 1 secondo per riattivare il dispositivo dalla modalità...
Página 58
Luce rossa sempre accesa - Connessione di rete non riuscita Luce blu sempre accesa: il dispositivo è connesso alla rete e funzionante Sensore di luce/fotoresistenza: aiuta a regolare la luminosità dell’immagine quando scende la notte e nelle aree scure; Passa la telecamera di sorveglianza alla modalità di associazione Tenere premuto il pulsante di ripristino per 8 secondi per ripristinare le impostazioni predefinite della telecamera di sorveglianza.
● Hold the mobile phone screen in the front of the surveillance camera (Figura 5), the distance between the two should be 15 to 20 cm. (Figura 6) Try not to shake the mobile phone during the scanning. Figura 3 Figura 4 Figura 5 ●...
Página 60
2. Potenza del segnale Wi-Fi 3. Interruttore audio 4. SD/HD 5. Schermo intero 6. Schermata 7. Chat vocale 8. Registra vista dal vivo 9. Riproduzione di video 10. Controllo PTZ (la telecamera di sorveglianza può essere ruotata arbitrariamente per darti una prospettiva diversa. Puoi spostarlo su e giù, cattura ogni angolo che vuoi vedere) 11.
● Domande frequenti e feedback: domande e soluzioni per eventuali problemi relativi al comportamento del prodotto. ● Informazioni sul firmware: supporta l’aggiornamento remoto OTA (non disconnettersi durante l’aggiornamento) FARE CLIC SU “IO” NELLA SCHERMATA INIZIALE DELL’APP TUYA PER ULTERIORI SERVIZI 1.
può modificare la configurazione sull’app. Devi accedere all’App per eliminare la telecamera di sorveglianza dall’elenco. D: Come collegare la telecamera di sorveglianza a un altro router? R: Per prima cosa accedi all’App per eliminare e ripristinare il dispositivo e configura nuovamente il dispositivo tramite l’App.
Página 63
1. OVER PNI PT949S 1080P BEWAKINGSCAMERA Productintroductie en belangrijkste kenmerken:: Het PNI PT949S-product is een 2MP IP-bewakingscamera bedoeld voor video-/audiobewaking en bewaking op afstand van gewenste buitenlocaties. Het maakt draadloos verbinding met internet om op afstand realtime video naar een speciale app op uw smartphone te verzenden, altijd en overal. Het kan bewakingsvideo’s opslaan op een lokale microSD-kaart.
Página 64
3.2 Registreren Als je al een account hebt geregistreerd, kun je het aanmaken van een nieuw account overslaan, klik op “Inloggen met bestaand account”, ga naar de inlogpagina. (1) Het systeem selecteert automatisch het huidige land/de huidige regio, of u kunt het land/de regio handmatig selecteren.
4. APPARAAT TOEVOEGEN 4.1 Productbeschrijving USB-interface: De batterij van het apparaat wordt opgeladen via de USB-interface. Bij aansluiting op USB wordt de bewakingscamera automatisch ingeschakeld. Reset/aan/uit-knop Bewakingscamera inschakelenA: Druk gedurende 1 seconde kort op de aan/uit-knop om het apparaat uit stand-by te halen.
Página 66
Indicatie lichten: Rood lampje altijd aan - Netwerkverbinding mislukt Blauw lampje altijd aan - Apparaat is verbonden met het netwerk en werkt Lichtsensor/fotoresistor: helpt bij het aanpassen van de beeldhelderheid wanneer de avond valt en in donkere gebieden; Schakel de bewakingscamera in de koppelingsmodus Houd de resetknop 8 seconden ingedrukt om de bewakingscamera terug te zetten naar de standaardinstellingen.
Página 67
● Hold the mobile phone screen in the front of the surveillance camera (figure 5), the distance between the two should be 15 to 20 cm. (figure 6) Try not to shake the mobile phone during the scanning. Figure 3 Figure 4 Figure 5 ●...
Página 68
2. Wi-Fi-signaalsterkte 3. Geluidsschakelaar 4. SD/HD 5. Volledig scherm 6. Schermafbeelding 7. Voicechat 8. Liveweergave opnemen 9. Afspelen van video 10. PTZ-besturing (de bewakingscamera kan willekeurig worden gedraaid) om je een ander perspectief te geven. Je kunt het naar boven verplaatsen en naar beneden, leg elke hoek vast die u wilt bekijken) 11.
KLIK OP “IK” OP HET STARTSCHERM VAN DE TUYA-APP VOOR MEER SERVICES 1. Huisbeheer 2. Berichtencentrum 3. Veelgestelde vragen en feedback 4. Meer diensten - Gratis diensten: IFTTT, Google Assistent, Alexa, enz; - Services met toegevoegde waarde: u kunt het aankooprecord van gekochte services met toegevoegde waarde controleren: cloudopslag voor bewakingscamera’s, AI-gefilterde meldingen, enz.;...
Página 70
A: Log eerst in op de App om het apparaat te verwijderen en te resetten, en configureer het apparaat opnieuw via de App. Vraag: Waarom kan het apparaat de SD-kaart niet identificeren? A: Het wordt aanbevolen om het apparaat uit en aan te zetten nadat u de SD-kaart hebt geplaatst. Controleer of de SD-kaart in normale gebruiksomstandigheden verkeert en of het formaat FAT32 is.
Página 71
1. O KAMERZE MONITORUJĄCEJ PNI PT949S 1080 P Wprowadzenie do produktu i główne cechy: Produkt PNI PT949S to kamera IP o rozdzielczości 2MP przeznaczona do nadzoru wideo/audio oraz zdalnego monitorowania wybranych lokalizacji zewnętrznych. Łączy się z Internetem przez sieć bezprzewodową, aby zdalnie przesyłać...
Página 72
3.2 Rejestracja Jeśli masz już zarejestrowane konto, możesz pominąć tworzenie nowego konta, kliknąć „Zaloguj się przy użyciu istniejącego konta”, wejść na stronę logowania. (1) System automatycznie wybiera aktualny Kraj/Region lub możesz ręcznie wybrać Kraj/Region. (2) Wprowadź zarejestrowany adres e-mail lub numer telefonu komórkowego wprowadź hasło, aby zalogować się...
4. DODAJ URZĄDZENIE 4.1 Opis produktu Interfejs USB: Akumulator urządzenia jest ładowany przez interfejs USB. Po podłączeniu do USB kamera monitorująca zostanie automatycznie włączona. Przycisk resetowania/zasilania Włącz kamerę monitorującąA: Naciśnij krótko przycisk zasilania przez 1 sekundę, aby wybudzić urządzenie ze stanu czuwania. Wyłącz kamerę...
Página 74
Niebieskie światło zawsze włączone — urządzenie jest podłączone do sieci i działa Czujnik światła/fotorezystor: pomaga w regulacji jasności obrazu po zapadnięciu nocy i w ciemnych obszarach; Przełącz kamerę monitorującą w tryb parowania Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 8 sekund, aby zresetować kamerę monitorującą do ustawień domyślnych.
Postać 3 Postać 4 Postać 5 ● Gdy usłyszysz potwierdzenie „ Beeeeeeeeeep”, kliknij „Połącz z Internetem” i poczekaj na połączenie (Postać 7). ● Urządzenie dodane pomyślnie (Postać 8), możesz wybrać nazwę urządzenia i scenę pomieszczenia. Postać 6 Postać 7 Postać 8 5.
Página 76
● Powiadomienie o trybie offline - Aktywuje alarm, gdy kamera monitorująca przechodzi w tryb offline ● Udostępnij urządzenie - możesz udostępnić to urządzenie innym osobom, wprowadzić adres e-mail lub numer telefonu komórkowego osoby; (Uwaga: wpisany e-mail/numer telefonu komórkowego powinien być...
● Informacje o oprogramowaniu sprzętowym - Obsługa zdalnej aktualizacji OTA (nie rozłączaj się podczas aktualizacji). KLIKNIJ „JA” NA EKRANIE GŁÓWNYM APLIKACJI TUYA, ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ USŁUG 1. Zarządzanie domem 2. Centrum wiadomości 3. FAQ i opinie 4. Więcej usług - Bezpłatne usługi: IFTTT, Asystent Google, Alexa itp.; - Usługi o wartości dodanej: możesz sprawdzić...
monitorującą z listy. P: Jak podłączyć kamerę monitorującą do innego routera? Odp.: Najpierw zaloguj się do aplikacji, aby usunąć i zresetować urządzenie, a następnie ponownie potwierdź urządzenie za pomocą aplikacji. P: Dlaczego urządzenie nie może zidentyfikować karty SD? O: Zaleca się wyłączenie i włączenie urządzenia po włożeniu karty SD. Sprawdź, czy karta SD jest w normalnych warunkach serwisowych i czy ma format FAT32.
Introducere produs si caracteristici principale: Produsul PNI PT949S este o camera IP de 2MP destinata supravegherii video / audio si monitorizarii de la distanta a locatiilor exterioare dorite. Se conecteaza la Internet prin Wireless la un router de la acea locatie pentru a transmite de la distanta imagini video in timp real catre aplicatia dedicata de pe telefonul smartphone oricand si oriunde.
Página 80
3.2 Autentificare Daca aveti deja un cont in aplicatia Tuya, puteti sari peste crearea unui cont nou si faceti clic pe „Log in with existing account” pentru a accesa pagina de autentificare. (1) Sistemul selecteaza automat Tara / Regiunea curenta sau puteti selecta manual Tara / Regiunea. (2) Introduceti adresa dvs.
4. ADAUGARE DISPOZITIV 4.1 Descriere produs Interfata micro USB: Bateria echipamentului se poate incarca si prin interfata USB. Cand este conectata la USB, camera va porni automat. Reset / On-Off Pornire camera: apasati scurt butonul de alimentare pentru a porni dispozitivul din stand-by. Oprire camera: tineti apasat butonul de alimentare timp de 3 secunde pentru a trece camera in stand-by.
Página 82
Lumina albastra intotdeauna aprinsa - Dispozitivul este conectat la retea si functioneaza normal. Senzor lumina: Ajuta la reglarea luminozitatii imaginii; Mod imperechere Tineti apasat butonul de resetare timp de 8 secunde pentru a reseta camera la setarile implicite. Camera va confirma intrarea in modul de asociere cu led albastru intermitent si un mesaj vocal: „Camera is now ready to pair”...
Página 83
Figure 3 Figure 4 Figure 5 ● Cand auziti sunetul de confirmare, faceti clic pe „Am auzit sunetul” si asteptati conectarea (figura 7). ● Dispozitiv adaugat cu succes (figura 8) daca puteti alege numele dispozitivului si numele camerei / locatiei. Figure 6 Figure 7 Figure 8...
Página 84
4. Calitate SD/HD 5. Ecran complet 6. Captura de ecran 7. Activare microfon 8. Inregistrare video pe telefon 9. Redare inregistrari salvate 10. Stocare in Cloud 11. Alarma la detectie miscare (declanseaza o notificare prin detectarea inteligenta a miscarii. Puteti pleca la munca, iesi in oras sau pleca de acasa oricand cu incredere.
7. FACETI CLIC PE „ME” PE ECRANUL PRINCIPAL AL APLICATIEI TUYA PENTRU MAI MULTE SERVICII 1. Home Management - Management familii 2. Message Center - Centru de mesaje si notificari 3. FAQ & Feedback - Intrebari si Raspunsuri 4. More Services - Alte servicii - Free Services (Servicii gratuite): IFTTT, Google Assistant, Alexa, etc;...
Página 86
le din nou de la zero prin intermediul aplicatiei. I: De ce camera nu recunoaste cardul microSD? R: Se recomanda introducerea si scoaterea cardului microSD doar dupa oprirea dispozitivului. Verificati apoi functionalitatea cardului intr-un PC/Laptop si daca formatul este FAT32. Aplicatia poate afisa eroarea „nu a putut gasi cardul SD”...
Página 87
Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Cámara de vigilancia PNI PT949S 1080P cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva ROHS 2011/65/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/7285/download/certifications...