Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare PNI IP652W/IP655B WiFi PTZ 1080p/1920p 5X Optical Zoom H265 MicroSD slot surveillance camera Content English ......................... 2 български ...................... .11 Deutsch ........................ 20 Español .........................29 Francais ........................38 Magyar ........................ .47 Italiano ......................... 56 Polski ........................65 Română ........................74 ...
Página 2
1. About camera 1.1 Product introduction and main features: PNI IP652W/IP655B product is a 2MP/5MP IP camera for video surveillance and remote monitoring. It connects to the Internet to send and receive data and you can use it to remotely view real‐time images from your mobile phone, computer or other device anytime and anywhere. It can save surveillance videos ...
Página 3
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 2. Connect camera 2.1 Connect network cable to router and plug in camera power adapter The router must be able to connect to the Internet! Please use the standard power supply. 2.2 Connect network cable and power to the camera, it needs about a few minutes to self checking and then start working Network indicator light (green): always flashing means network data transmission is normal ...
Página 4
Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare Run APP and Add Camera folowing the procedure below. After this step, rename your camera, and finish procedure Or you can enter the UID by scanning the QR code on the camera's label, as shown below (if available) or input camera’s UID manually from camera label ( if available) 1. click “Add Camera” 2. Click ”Search camera from LAN” Check and enter Default User name and Password: admin / admin 3.3 After adding the camera, click online camera to view real‐time image click here to monitor. Detailed instructions for CamHi app are available in the CD , and on the product’s webpage www.pni.ro 4 / 79 English ...
Página 5
4. View camera from PC 4.1 For product configuration install “Search tool” software from the CD. Run software and search camera in LAN ( Camera and PC must be connected in the same network/router) 1. Click "Refresh" to 2. double click camera find the camera information to access camera in Internet Explorer Browser Click “Next” and you can modify network parameters of the camera, acording to your network settings. You can use DHCP setting for faster configuration . Default user name: admin Default password: admin 4.2 In order to access remotely IP camera through Internet install and use "HiP2P Client" software from CD (for PC / Laptop with Windows). The software allows the initial search and configuration of camera in the local network and the advanced configuration of the camera’s parameters. HiP2P Client software installation packages and instructions are available on CD or on seller’s webpage www.pni.ro Note: The camera can also be accessed from IE browser by entering IP and port of camera : http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 where xx is the IP address found in SearchTool. 5 / 79 English ...
Página 6
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5. Set WIFI 5.1 Set WIFI on phone 1. click here to enter setting page 3. select WIFI and enter password 2. click “WI‐FI Setting” 6 / 79 English ...
Página 7
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5.2 Set WIFI via browser on PC 1. Enter 2. Select WIFI “wireless” page 3. Enter password 4. WIFI test 5. Save settings The WIFI Router must have a signal value greater then 50% and WIFI name must be English and can not contain special characters. After the WIFI setting is completed, the camera will automatically switch to the WIFI connection when the network cable is unplugged. 6. Set Micro SD card record 6.1 Find the camera Micro SD card installation tutorials from CD and install the Micro SD card ( 128 Gb maximum) into the camera 6.2 Set motion detection alarm recording from phone app Motion detection alarm recording is recommended when the Micro SD card is small. This way, the camera will only record video on SD Card when motion is detected in the ...
Página 8
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. Turn On “Motion Detection” in Alarm 3. check if the SD Settings menu card is available 2. Turn On “Alarm SD REC” in Action with Alarm Menu 6.3 Set schedule recording on phone 2. check if the SD card is available 1. open “Enable Record” in Recording Schedule menu ...
Página 9
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 6.4 Playback record on phone 2. click online camera 1. click here to enter record page 3. Play or download video files These parameters can be set in more detail via HiP2P Client Software or IE browser on the PC! 7. Reboot and restore factory settings 7.1 Reconnect the power to restart the camera 7.2 Press and hold the reset button for 15 seconds and the camera will restore to factory settings Also you can restart or reset the camera via mobile phone or PC. ...
Página 10
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 8. Specifications Model PNI IP652W PNI IP655B Video Sensor 2.0 megapixel 1/2.8" SONY307 CMOS 5.0 megapixel 1/2.8" SONY335 low lux CMOS Main stream: 1920x1080@18fps/ Main stream: 2560x1920@15fps, 2560x1440@15fps Video resolution Sub stream: 640x352@25fps, 320x176@25fps Sub stream: 800x600/800x448@25fps, 640x480/640x352@25fps Video compression H.264 H.265 Lens 2.7‐13.5mm 5X optical zoom auto focus lens 2.7‐13.5mm 5X optical zoom auto focus lens View angle 96°~26.2° 96°~26.2° 6pcs array infrared LEDs, night vision distance 6pcs array infrared LEDs, night vision distance 50m Night vision ...
Página 11
üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. Относно камерата 1.1 Въведение на продукта и основни характеристики: Този PNI 652W/655B продукт е 2MP/5MP IP камера за видеонаблюдение и дистанционно наблюдение. Той се свързва с Интернет за изпращане и получаване на данни и можете да го използвате за отдалечен преглед на изображения в реално време от мобилния си телефон, компютър или друго устройство по всяко време и навсякъде. Той може да записва видеа за наблюдение на microSD карта, компютър или друго устройство като съвместим NVR. Камерата също така поддържа алармени ...
Página 12
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare Свържете камерата . българ 2.1 Свържете мрежовия кабел към рутера и включете захранващия адаптер на камерата Рутерът трябва да може да се свърже с интернет! Моля, използвайте стандартното захранване. 2.2 Свържете мрежовия кабел и захранването към камерата, има нужда от около няколко минути, за да се самопроверите и след това да започнете да работите Индикатор за мрежа (зелен): винаги мигащ означава, че предаването на мрежови данни е нормално Камерата ще се включи в режим AP, когато камерата е свързана само към захранването. ...
Página 13
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare Android IOS ...
Página 14
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare щракнете тук, за да наблюдавате. Подробни инструкции за приложението CamHi са достъпни на компактдиска и на уеб страницата на продукта 4. Вижте камерата от компютър българ 4.1 За конфигуриране на продукта инсталирайте софтуера „Search tool“ от компактдиска. Стартирайте софтуер и камера за търсене в LAN (камерата и компютърът трябва да са свързани в една и съща мрежа / рутер) 1. Кликнете върху 2. два пъти щракнете върху „Refresh“, за да информацията за камерата намерите за достъп до камерата в браузъра Internet Explorer Щракнете върху „Напред“ и можете да променяте мрежовите параметри на камерата, според вашите ...
Página 15
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare Потребителско име по подразбиране: admin Парола по подразбиране: admin 4.2 За да получите достъп до отдалечена IP камера чрез Интернет, инсталирайте и използвайте софтуера "HiP2P Client" от CD (за компютър / лаптоп с Windows). Софтуерът позволява първоначалното търсене и конфигуриране на камерата в локалната мрежа и разширената конфигурация на параметрите на камерата. HiP2P Client software installation packages and instructions are available on CD or on seller’s webpage www.pni.ro Забележка: Камерата може да бъде достъпна и от IE браузър, като въведете IP и порт на камерата: българ http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 където xx е IP адресът, намерен в SearchTool. 5. адайте WIFI 15 / 79 ...
Página 16
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5.1 Задайте WIFI на телефона 1. щракнете тук, за да влезете в страницата с 3. изберете настройки WIFI и въведете парола 2. кликване “WI‐FI Setting” 5.2 Задайте WIFI чрез браузър на компютър българ 1. Въведете ...
Página 17
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 6. Задайте запис на Micro SD картата 6.1 Намерете ръководството за инсталиране на Micro SD карта от компактдиска и инсталирайте Micro SD картата на камерата 6.2 Задайте запис на аларма за откриване на движение от телефонното приложение Записването на аларма за откриване на движение се препоръчва, когато Micro SD картата е малка. По този начин камерата ще записва видео на SD карта само когато се установи движение в зрителното поле на камерата. 1 Включете 3. проверете “Detection Motion” дали SD картата българ в менюто за е налична настройки на 2 Включете “Alarm алармата SD REC” в действие с менюто за аларма ...
Página 18
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 2. проверете дали SD картата е налична 1. отворете „Enable Record“ в менюто Schedule Schedule 6.4 Запис на възпроизвеждане на телефона българ 2. щракнете върху онлайн камера 1. щракнете тук, за да влезете в страницата ...
Página 19
1. Über die Kamera българ 1.1 Produkteinführung und Hauptmerkmale: Dieses 652W/655B PNI‐Produkt ist eine 2MP/5MP‐IP‐Kamera für die Videoüberwachung und Fernüberwachung. Es stellt eine Verbindung zum Internet her, um Daten zu senden und zu empfangen, und Sie können damit jederzeit und überall Echtzeitbilder von Ihrem Mobiltelefon, Computer oder einem anderen Gerät aus anzeigen. Überwachungsvideos können auf einer microSD‐Karte, einem Computer oder einem anderen Gerät wie einem kompatiblen NVR gespeichert werden. Die Kamera unterstützt auch ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare ①IP Kamera ②Stromadapter ③Bedienungsanleitung ④Netzwerkkabel ⑤WIFI‐Antenne ⑥Schraubt die Tasche 1.3 Produktschnittstelle: Reset‐Knopf Leistung RJ45‐Schnittst 2. Kamera anschließen Deutsch 2.1 Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Router an und schließen Sie das Netzteil der Kamera an ...
Página 21
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare Netzwerkanzeige (grün): Immer blinkend bedeutet, dass die Netzwerkdatenübertragung normal ist Die Kamera schaltet den AP‐Modus ein, wenn die Kamera nur an die Stromversorgung angeschlossen ist. Sie können über den AP‐Modus eine Verbindung zur Kamera herstellen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfedokumentation „So verwenden Sie den AP‐Modus der Kamera“ in den CD‐Informationen. 3. Ansicht per Handy 3.1 Per Handy anzeigenLaden Sie „CamHi“ aus dem Google Play Store / Apple App Store herunter oder scannen Sie den folgenden QR‐Code, um Informationen zur App zu erhalten Android IOS ...
Página 22
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. 1. Klicken Sie auf “Add Camera” 2. Klicken Sie auf ”Search camera from LAN” Überprüfen Sie den Standardbenutzernamen und das Standardkennwort und geben Sie sie ein: admin / admin 3.3 Klicken Sie nach dem Hinzufügen der Kamera auf Online‐Kamera, um das Echtzeitbild anzuzeigen Klicken Sie hier, um zu überwachen. Detaillierte Anweisungen zur CamHi‐App finden Sie auf der CD und auf der Produktwebseite www.pni.ro. 4. Kamera vom PC anzeigen Deutsch 22 / 79 ...
Página 23
Klicken Sie auf „Next“ und Sie können die Netzwerkparameter der Kamera gemäß Ihren Netzwerkeinstellungen ändern. Sie können die DHCP‐Einstellung für eine schnellere Konfiguration verwenden Standardbenutzername: admin Standard‐Passwort: admin 4.2 Für den Fernzugriff auf die IP‐Kamera über das Internet installieren und verwenden Sie die Software "HiP2P Client" von der CD (für PC / Laptop mit Windows). Die Software ermöglicht die anfängliche Suche und Konfiguration der Kamera im lokalen Netzwerk sowie die erweiterte Konfiguration der Kameraparameter. Installationspakete und Anleitungen für die HiP2P‐Client‐Software sind auf CD oder auf der Website des Verkäufers unter www.pni.ro verfügbar Hinweis: Auf die Kamera kann auch über den IE‐Browser zugegriffen werden, indem IP‐Adresse und Port der Kamera eingegeben werden : http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 wobei xx die in SearchTool gefundene IP‐Adresse ist. Deutsch 23 / 79 ...
Página 24
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5. Stellen Sie WIFI ein 5.1 Stellen Sie WIFI am Telefon ein 1. Klicken Sie hier, um die Einstellungsseite 3. Wählen Sie WIFI und geben Sie das Passwort ein 2. klicken “WI‐FI Setting” 24 / 79 Deutsch ...
Página 25
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5.2 Stellen Sie WIFI über den Browser auf dem PC ein 1. Rufen Sie die Seite 2. Wählen Sie „Wireless“ auf WIFI 3. Passwort eingeben 4. WIFI‐Test 5. Einstellungen speichern Der WIFI‐Router muss einen Signalwert von mehr als 50% haben und der WIFI‐Name muss Englisch sein und darf keine Sonderzeichen enthalten. Nachdem die WIFI‐Einstellung abgeschlossen ist, schaltet die Kamera automatisch auf die WIFI‐Verbindung um, wenn das Netzwerkkabel abgezogen wird. 6. Stellen Sie den Micro SD‐Karten‐Rekord ein 6.1 Suchen Sie nach den Installationsanleitungen für die Micro SD‐Karte der Kamera von der CD und installieren Sie die Micro SD‐Karte in der Kamera 6.2 Stellen Sie die Bewegungserkennungsalarmaufnahme über die Telefon‐App ein Die Aufzeichnung von Bewegungserkennungsalarmen wird empfohlen, wenn die Micro‐SD‐Karte klein ist. Auf diese Weise zeichnet die Kamera nur dann Videos auf der SD‐Karte auf, wenn im Sichtfeld ...
Página 26
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. Aktivieren Sie “Motion Detection” 3. Überprüfen Sie, im Menü “Alarm ob die SD‐Karte Settings” verfügbar ist 2 Schalte ein “Alarm SD REC” im Action with Alarm menü 6.3 Legen Sie den Aufnahmezeitplan für das Telefon fest 2. Überprüfen Sie, ob die SD‐Karte verfügbar ist 1. Öffnen Sie “Enable Record” im Recording Schedule ...
Página 27
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 6.4 Wiedergabe‐Aufzeichnung auf dem Telefon 2. Klicken Sie auf Online‐Kamera 1. Klicken Sie hier, um die Datensatzseite aufzurufen 3. Videodateien abspielen oder herunterladen Diese Parameter können über die HiP2P‐Client‐Software oder den IE‐Browser auf dem PC genauer eingestellt werden! 7. Starten Sie die Werkseinstellungen neu und stellen Sie sie wieder her 7.1 Schließen Sie die Stromversorgung wieder an, um die Kamera neu zu starten 7.2 Halten Sie die Reset‐Taste 15 Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellungen der Kamera wiederherzustellen ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. Acerca de la cámara 1.1 Introducción del producto y características principales.: Este producto PNI 652W/655B es una cámara IP 2MP/5MP para video vigilancia y monitoreo remoto. Se conecta a Internet para enviar y recibir datos y puede usarlo para ver de forma remota imágenes en tiempo real desde su teléfono móvil, computadora u otro dispositivo en cualquier momento y en cualquier lugar. Puede guardar videos de vigilancia en una tarjeta microSD, computadora u otro dispositivo como NVR compatible. La cámara también admite funciones de alarma, como enviar correos electrónicos de alarma, enviar mensajes de alarma y otras funciones.. • Soporte WiFi y soporte de modo AP; • Admite hasta 128G de almacenamiento de tarjeta TF / microSD; • Lente de enfoque automático de zoom óptico 5X de 2.7‐13.5 mm; • Admite audio bidireccional (micrófono incorporado y altavoces); • PTZ: rotación de inclinación horizontal, horizontal: 355 ° y vertical: 120 °; ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 2. Conecta la cámara 2.1 Conecte el cable de red al enrutador y enchufe el adaptador de corriente de la cámara ¡El enrutador debe poder conectarse a Internet! Utilice la fuente de alimentación estándar. 2.2 Conecte el cable de red y la alimentación a la cámara, necesita unos minutos para autoverificarse y luego comenzar a funcionar Indicador luminoso de red (verde): siempre parpadeando significa que la transmisión de datos de la red es normal La cámara activará el modo AP cuando la cámara solo esté conectada a la fuente de alimentación. ...
Página 30
üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare Ejecute la aplicación y agregue la cámara siguiendo el procedimiento a continuación. Después de este paso, cambie el nombre de su cámara y finalice el procedimiento. O puede ingresar el UID escaneando el código QR en la etiqueta de la cámara, como se muestra a continuación (si está disponible) o ingresar el UID de la cámara manualmente desde la etiqueta de la cámara (si está 1. hacer clic “Add Camera” 2. hacer clic ”Search camera from LAN” Verifique e ingrese el Nombre de usuario y la Contraseña predeterminados: admin / admin 3.3 Después de agregar la cámara, haga clic en la cámara en línea para ver la imagen en tiempo real click here to monitor. Detailed instructions for CamHi app are available in the CD , and on the product’s webpage www.pni.ro. 30 / 79 Español ...
Haga clic en "Siguiente" y puede modificar los parámetros de red de la cámara, de acuerdo con su configuración de red. Puede usar la configuración de DHCP para una configuración más rápida. Nombre de usuario predeterminado: admin Contraseña predeterminada: admin 4.2 Para acceder de forma remota a la cámara IP a través de Internet, instale y use el software "HiP2P Client" desde el CD (para PC / Laptop con Windows). El software permite la búsqueda inicial y la configuración de la cámara en la red local y la configuración avanzada de los parámetros de la cámara.. Los paquetes e instrucciones de instalación del software HiP2P Client están disponibles en CD o en la página web del vendedor www.pni.ro Nota: También se puede acceder a la cámara desde el navegador IE ingresando la IP y el puerto de la cámara: http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 donde xx es la dirección IP que se encuentra en SearchTool. 31 / 79 Español ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5. Establecer wifi 5.1 Establecer wifi en el teléfono 1. haga clic aquí para ingresar a la página de 3. seleccione configuración WIFI e ingrese la contraseña 2hacer clic “WI‐FI Setting” 32 / 79 Español ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5.2 Establecer WIFI a través del navegador en la PC Seleccionar 1. Ingrese a la WIFI página "wireless" 3. Introducir la contraseña 4. Prueba de wifi 5. Guardar ajustes El enrutador WIFI debe tener un valor de señal superior al 50% y el nombre WIFI debe ser inglés y no puede contener caracteres especiales. Una vez completada la configuración de WIFI, la cámara cambiará automáticamente a la conexión WIFI cuando se desconecte el cable de red. 6. 6. Establecer registro de tarjeta Micro SD 6.1 Encuentre los tutoriales de instalación de la tarjeta Micro SD de la cámara desde el CD e instale la tarjeta Micro SD en la cámara 6.2 Configurar la grabación de alarma de detección de movimiento desde la aplicación del teléfono Se recomienda la grabación de alarma de detección de movimiento cuando la tarjeta Micro SD ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. Active “Motion 3. compruebe Detection” en el que la tarjeta SD menu Alarm Settings esté disponible 2. Active “Alarm SD REC” en el menu Action with Alarm 6.3 Establecer programación de grabación en teléfono 2. compruebe que la tarjeta SD esté disponible 1. Active “Enable Record” en el menu Recording Schedule ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 6.4 Playback record on phone 2. haga clic en la cámara en línea 1. haga clic aquí para ingresar a la página de registro 3. Reproduce o descarga archivos de video ¡Estos parámetros se pueden configurar con más detalle a través del software de cliente HiP2P o el navegador IE en la PC! 7. Reiniciar y restaurar la configuración de fábrica 7.1 Vuelva a conectar la alimentación para reiniciar la cámara. 7.2 Mantenga presionado el botón de reinicio durante 15 segundos y la cámara restaurará la configuración de fábrica ...
Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. À propos de la caméra 1.1 Introduction du produit et principales caractéristiques: Ce produit PNI 652W/655B est une caméra IP 2MP/5MP pour la surveillance vidéo et la surveillance à distance. Il se connecte à Internet pour envoyer et recevoir des données et vous pouvez l'utiliser pour visualiser à distance des images en temps réel de votre téléphone mobile, ordinateur ou autre appareil, à ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 2. Connecter la caméra 2.1 Connectez le câble réseau au routeur et branchez l'adaptateur d'alimentation de la caméra Le routeur doit pouvoir se connecter à Internet! Veuillez utiliser l'alimentation standard. 2.2 Connectez le câble réseau et mettez la caméra sous tension. Quelques minutes sont nécessaires pour l'auto‐vérification, puis commencer à fonctionner. Voyant réseau (vert): toujours clignotant, la transmission de données sur le réseau est normale La caméra active le mode AP lorsque la caméra est uniquement connectée à l'alimentation. Vous pouvez vous connecter à la caméra via le mode AP. Pour plus de détails, veuillez consulter la documentation d'aide «Comment utiliser le mode AP de la caméra» dans les informations du CD. ...
Ou vous pouvez entrer l’UID en scannant le code QR sur l’étiquette de la caméra, comme indiqué ci‐dessous (si disponible) ou entrer l’UID de la caméra manuellement à partir de l’étiquette de la caméra (si 1. Cliquez sur disponible). “Add Camera” 2. Cliquez sur ”Search camera from LAN” Vérifiez et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut: admin / admin 3.3 Après avoir ajouté la caméra, cliquez sur la caméra en ligne pour afficher une image en temps réel. cliquez ici pour surveiller. Des instructions détaillées pour l’application CamHi sont disponibles sur le CD et sur la page Web du produit www.pni.ro. 38 / 79 Francais ...
Página 39
1. Cliquez sur 2. double‐cliquez sur les "Actualiser" pour informations de la caméra pour trouver la caméra accéder à la caméra dans le navigateur Internet Explorer Cliquez sur «Suivant» pour modifier les paramètres réseau de la caméra en fonction de vos paramètres réseau. Vous pouvez utiliser le paramètre DHCP pour une configuration plus rapide. Nom d'utilisateur par défaut: admin Mot de passe par défaut: admin 4.2 Pour accéder à distance à la caméra IP via Internet, installez et utilisez le logiciel "HiP2P Client" à partir du CD (pour PC / ordinateur portable sous Windows). Le logiciel permet la recherche initiale et la configuration de la caméra dans le réseau local et la configuration avancée des paramètres de la caméra. Les packages d’installation du logiciel HiP2P Client et les instructions sont disponibles sur CD ou sur la page Web du vendeur www.pni.ro Remarque: il est également possible d'accéder à la caméra à partir du navigateur IE en entrant l'adresse IP et le port de la caméra: http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 où xx est l'adresse IP trouvée dans SearchTool. 39 / 79 Francais ...
Página 40
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5. Set WIFI 5.1 Réglez WIFI sur le téléphone 1. cliquez ici pour accéder à la page de configuration 3. sélectionnez WIFI et entrez le mot de passe 2. Cliquez sur “WI‐FI Setting” 40 / 79 Francais ...
Página 41
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5.2 Réglez WIFI via un navigateur sur PC 1. Entre 2. Sélectionnez “wireless” page WIFI 3. Entrer le mot de passe 4. Test WIFI 5. Enregistrer les paramètres Le routeur WIFI doit avoir une valeur de signal supérieure à 50% et le nom WIFI doit être en anglais et ne peut pas contenir de caractères spéciaux. Une fois le réglage WIFI terminé, la caméra passe automatiquement à la connexion WIFI lorsque le câble réseau est débranché. 6. Définir l'enregistrement sur carte Micro SD 6.4 Recherchez les didacticiels d'installation de la carte Micro SD de la caméra à partir du CD et installez la carte Micro SD sur la caméra. Définir l'enregistrement d'alarme de détection de mouvement à partir de l'application du téléphone L'enregistrement d'alarme de détection de mouvement est recommandé lorsque la carte Micro SD est petite. De cette façon, la caméra n'enregistrera la vidéo sur la carte SD que lorsqu'un mouvement est ...
Página 42
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. Activer “Motion Detection” dans le 3. vérifier la carte menu Alarm Setting SD est disponible 2 Activer “Alarm SD REC” dans le menu Action with Alarm 6.6 Définir l'enregistrement programmé sur le téléphone 2. vérifier la carte SD est disponible 1. Activer “Enable Record” dans le Recording Schedule ...
Página 43
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 6.7 Enregistrement de lecture sur le téléphone 2. cliquez sur la caméra en ligne 1. cliquez ici pour accéder à la page d'enregistrement 3. Lire ou télécharger des fichiers vidéo Ces paramètres peuvent être réglés plus en détail via le logiciel client HiP2P ou le navigateur IE sur le PC! 7. Redémarrer et restaurer les paramètres d'usine 7.1 Rebranchez le courant pour redémarrer la caméra 7.2 Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez‐le enfoncé pendant 15 secondes pour rétablir les paramètres d'usine. Also you can restart or reset the camera via mobile phone or PC. ...
Página 44
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. A kameráról 1.1 Termék bevezetése és főbb jellemzői: Ez a PNI 652W/655B termék 2MP/5MP IP kamera video megfigyeléshez és távoli megfigyeléshez. Csatlakozik az internethez adatküldéshez és ‐fogadáshoz, és segítségével valós idejű képeket távolról nézhet mobiltelefonjáról, számítógépről vagy más eszközről bármikor, bárhol. A megfigyelési videókat mentheti a microSD‐kártyára, a számítógépre vagy más eszközre, például a kompatibilis NVR‐re. A kamera támogatja a riasztási funkciókat is, mint például riasztási e‐mailek küldése, riasztó telefonüzenet push és egyéb funkciók. • WiFi támogatás és AP mód támogatása; • Támogatás akár 128G TF / microSD kártya tárolásig; • 2,7‐13,5 mm‐es 5x optikai zoommal rendelkező autofókusz lencse; • Támogatja a kétirányú hangot (beépített MIC és hangszórók); • PTZ ‐ Pántszög forgás, vízszintes: 355 ° és függőleges: 120 °; • IP66 védettség vízálló; • 6 db‐os infravörös LED‐ek éjszakai látást biztosítanak akár 50 méter távolságig; • Támogatja a P2P kapcsolatot, a távoli megfigyelést bárhonnan és bármikor; ...
Página 45
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 2. Csatlakoztassa a kamerát 2.1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt az útválasztóhoz és csatlakoztassa a kamera hálózati adapterét A routernek képesnek kell lennie arra, hogy csatlakozzon az internethez! Kérjük, használja a szokásos tápegységet. 2.2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt és a tápfeszültséget a fényképezőgéphez. Ehhez körülbelül néhány percre van szüksége az önellenőrzéshez, majd a munka megkezdéséhez Hálózati jelzőfény (zöld): mindig villog: a hálózati adatátvitel normál A kamera akkor kapcsolja be az AP módot, ha a kamerát csak az áramellátáshoz csatlakoztatja. Csatlakozhat a kamerához AP módban. A részleteket lásd a „Hogyan használjuk a kamera AP üzemmódját” című súgóban a CD‐leírásban. 3. Megtekintés mobiltelefonon keresztül ...
Página 46
Futtassa az APP és a Kamera hozzáadása elemet az alábbi eljárás szerint. Ezt a lépést követően nevezze át a fényképezőgépét, és fejezze be az eljárást Vagy beírhatja az UID‐t a QR‐kód beolvasásával a fényképezőgép címkéjén, az alább látható módon (ha rendelkezésre áll), vagy manuálisan adja meg a kamera UID‐jét a kamera címkéjéből (ha rendelkezésre áll). kettyenés “Add Camera” 2. kettyenés ”Search camera from LAN” Ellenőrizze és írja be az Alapértelmezett felhasználónevet és jelszót: admin / admin 3.3 A kamera hozzáadása után kattintson az online kamera elemre a valós idejű kép megtekintéséhez kattintson ide a figyeléshez. A CamHi alkalmazásra vonatkozó részletes utasítások megtalálhatók a CD‐n és a termék weboldalán, a www.pni.ro. 46 / 79 Magyar ...
Kattintson a „Next” gombra, és a kamera hálózati paramétereit a hálózati beállításoknak megfelelően módosíthatja. A DHCP beállítást a gyorsabb konfigurációhoz használhatja. Alapértelmezett felhasználónév: admin Alapértelmezett jelszó: admin 4.2 Annak érdekében, hogy távolról érje el az IP‐kamerát az interneten keresztül, telepítse és használja a „HiP2P Client” szoftvert CD‐ről (PC‐re / laptophoz Windows‐on). A szoftver lehetővé teszi a kamera kezdeti keresését és konfigurálását a helyi hálózaton, valamint a kamera paramétereinek speciális konfigurálását. A HiP2P Client szoftver telepítési csomagjai és útmutatásai elérhetők CD‐n vagy az eladó weboldalán a www.pni.ro Megjegyzés: A kamera az IE böngészőből érhető el az IP és a kamera portjának megadásával: http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 ahol xx a SearchTool‐ban található IP‐cím. 47 / 79 Magyar ...
Página 48
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5. Állítsa be a WIFI‐t 5.1 Állítsa be a WIFI‐t telefonon 1. kattintson ide a beállítási oldal megnyitásához 3. válassza a WIFI lehetőséget, és írja be a jelszót 2. kettyenés “WI‐FI Setting” 48 / 79 Magyar ...
Página 49
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5.2 Állítsa be a WIFI‐t a PC böngészőjén keresztül 1. Lépjen a 2. Válassza a WIFI “wireless” lehetőséget oldalra 3. Írd be a jelszót 4. WIFI teszt 5. Beállítások mentése A WIFI router 50% ‐nál nagyobb jelértékkel kell rendelkeznie, a WIFI névnek angolnak kell lennie, és nem tartalmazhat speciális karaktereket. A WIFI‐beállítás befejezése után a fényképezőgép automatikusan WIFI‐kapcsolatra vált, amikor a hálózati kábel ki van húzva. 6. 6. Állítsa be a Micro SD kártya rekordját 6.1 Keresse meg a fényképezőgép Micro SD kártya telepítési útmutatásait a CD‐ről, és telepítse a Micro SD kártyát a kamerába 6.2 Állítsa be a mozgásérzékelő riasztás rögzítését a telefon alkalmazásból A mozgásérzékelő riasztás rögzítése akkor ajánlott, ha a Micro SD kártya kicsi. ...
Página 50
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. Bekapcsol “Motion Detection” 3. ellenőrizze, hogy ben Alarm Settings az SD‐kártya elérhető‐e 2. Bekapcsol “Alarm SD REC” ben Action with 6.3 Állítsa be az ütemezett felvételt telefonon ellenőrizze, hogy az SD‐kártya elérhető‐e 1. nyisd ki “Enable Record” ben Recording Schedule ...
Página 51
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 6.4 Playback record on phone 2. kattintson az online kamera elemre 1. kattintson ide a rekordoldal 3. Videofájlok belépéséhez lejátszása vagy letöltése Ezeket a paramétereket részletesebben beállíthatjuk a HiP2P Client Software vagy a PC IE böngészőjében! 7. Indítsa újra és állítsa vissza a gyári beállításokat 7.1 Csatlakoztassa újra a kamerát a kamera újraindításához ...
Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. Informazioni generali 1.1 Informazioni generali e caratteristiche principali del prodotto: La telecamera di sorveglianza PNI 652W/655B scatta con risoluzioni Full HD e UHD (a seconda del modello) ed è dedicata alla sorveglianza e al monitoraggio video da remoto. Il prodotto si connette a Internet per trasmettere immagini e ricevere commandi e consente la visualizzazione remota di immagini in tempo reale dal cellulare, computer o altro dispositivo compatibile, sempre e ovunque. Può salvare video su scheda ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 2. Connessione della telecamera 2.1 Collegare il cavo di alimentazione al router e l'alimentatore a una presa da 230 V Il router deve essere collegato a Internet! Si prega di utilizzare l'alimentatore standard. 2.2 Collegare il cavo di rete e di alimentazione alla telecamera; Sono necessari circa 2 minuti per l'autotaratura, dopodiché la telecamera passa alla modalità di funzionamento normale Indicatore di rete (verde) lampeggiante significa che la trasmissione dei dati di rete è normale ...
Página 54
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare Esegui l'applicazione e aggiungi la telecamera seguendo la procedura seguente. Dopo questo passaggio, rinomina la telecamera e completa la procedura Oppure puoi inserire l'UID della telecamera scansionando il codice QR sul etichetta della telecamera, come mostrato di seguito (se disponibile) o inserire manualmente l'UID) 1. Premere “Add Camera” 2. Premere ”Search camera from LAN” Immettere o verificare l'esistenza dei dati di autenticazione di fabbrica: User Name : admin / Password: admin 3.3 Dopo aver aggiunto la telecamera, fai clic su di essa nell’app per visualizzare l'immagine in tempo reale Premi qui per visualizzarla. Istruzioni dettagliate per l'applicazione CamHi sono disponibili sul CD e sulla pagina Web del prodotto. 54 / 79 ...
Página 55
(Default user name): admin Password predefinita (Default password): admin 4.2 Per accedere alla telecamera da remoto tramite Internet, installare e utilizzare il software "HiP2P Client" per Windows (il file eseguibile si può trovare sul CD incluso nella confezione). Il software consente la ricerca e la configurazione della telecamera nella rete locale e la configurazione avanzata dei parametri della telecamera. Istruzioni dettagliate sull'installazione e l'uso del software "HiP2P Client" sono disponibili sul CD o sul sito Web del venditore: www.pni.ro 55 / 79 Italiano ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare Notifiche: Facoltativamente nella stessa rete locale, è possibile accedere alla telecamera anche dal browser immettendo l'indirizzo IP e la porta della telecamera all'indirizzo: http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 dove xx è l’indirizzo IP identificato tramite SearchTool. 5. Configurazione WiFi 5.1 Configura il WiFi tramite lo smartphone 1. Fai clic qui per accedere alle 3. Seleziona la rete impostazioni della WiFi e inserisci la telecamera password 2. Premi “WI‐FI Setting” 56 / 79 Italiano ...
Página 57
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5.2 Configura il WiFi tramite il PC 1. Accedi il menu 2. Seleziona WiFi “wireless” 3. Immetti la password 4. Testa il WIFI 5. Salva Il router WIFI deve avere un segnale superiore al 50% e il nome della rete WIFI deve essere semplice e non deve contenere caratteri speciali. Una volta completata l'impostazione WIFI, la telecamera passerà automaticamente alla connessione WIFI quando il cavo di rete viene scollegato. 6. Configurazione registrazione sulla scheda MicroSD 6.4 Per questa procedura è necessario acquistare una scheda MicroSD fino a 128 GB e inserirla nella telecamera. Trova sul CD nella confezione la procedura per l'installazione della scheda Micro SD nella telecamera: 6.4 Configurazione registrazione al rilevamento del movimento tramite lo smartphone Si consiglia la registrazione con rilevazione di movimento quando la scheda MicroSD è di dimensioni inferiori. In questo caso, la telecamera registra video sulla scheda MicroSD solo quando viene rilevato un movimento nel suo campo visivo. ...
Página 58
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 3. Apri il menu “SD 1.Apri il menu Card Settings” e “Alarm Settings” e controlla lo spazio attiva la funzione 2. Apri il menu libero sulla scheda “Motion Detection” “Action with Alarm” e attiva la funzione “Alarm SD REC” 6.5 Configurazione registrazione programmata tramite lo smartphone 2. Controlla lo spazio libero sulla scheda 1. Nel menu “Recording Schedule” attiva “Enable Record” ...
Página 59
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 6.6 Visualizzazione registrazioni salvate sulla scheda MicroSD 2. Premi “online” per accedere le registrazioni sulla scheda micro SD e quindi su “Camera” 1. Premi qui per accedere le registrazioni 3. Riproduci o scarica il file video Questi parametri possono essere impostati in modo più dettagliato tramite l'applicazione per PC "client HiP2P" o il browser IE sul PC! 7. Tornare alle impostazioni di fabbrica 7.1 Per ripristinare, scollegare la telecamera dall'alimentazione e ricollegarla: 7.2 Per tornare alle impostazioni di fabbrica, tenere premuto il pulsante di ripristino per 15 secondi: ...
Página 60
üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1. O kamerze 1.1 Wprowadzenie produktu i główne funkcje: Ten produkt PNI 652W/655B to kamera IP 2MP/5MP do nadzoru wideo i zdalnego monitorowania. Łączy się z Internetem, aby wysyłać i odbierać dane, i można go używać do zdalnego przeglądania obrazów w czasie rzeczywistym z telefonu komórkowego, komputera lub innego urządzenia w dowolnym miejscu i czasie. Może zapisywać filmy z nadzoru na karcie microSD, komputerze lub innym urządzeniu, takim jak zgodny NVR. Kamera obsługuje również funkcje alarmowe, takie jak wysyłanie alarmowych wiadomości e‐mail, ...
Página 61
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 2. Podłącz aparat 2.1 Podłącz kabel sieciowy do routera i podłącz zasilacz aparatu Router musi mieć możliwość połączenia z Internetem! Proszę użyć standardowego zasilacza. 2.2 Podłącz kabel sieciowy i zasilanie do kamery, potrzeba około kilku minut na samokontrolę, a następnie rozpocząć pracę Kontrolka sieci (zielona): zawsze migająca oznacza, że transmisja danych w sieci jest normalna Aparat włączy tryb AP, gdy będzie podłączony tylko do źródła zasilania. Możesz połączyć się z ...
Página 62
Uruchom aplikację i dodaj kamerę, wykonując poniższą procedurę. Po tym kroku zmień nazwę aparatu i zakończ procedurę Możesz też wprowadzić identyfikator UID, skanując kod QR na etykiecie kamery, jak pokazano poniżej (jeśli jest dostępny) lub ręcznie wprowadź identyfikator UID kamery z etykiety kamery (jeśli jest dostępny) 1. Kliknij “Add Camera” 2. Kliknij ”Search camera from LAN” 3.3 Po dodaniu kamery kliknij kamerę online, aby wyświetlić obraz w czasie rzeczywistym kliknij tutaj, aby monitorować. Szczegółowe instrukcje dotyczące aplikacji CamHi są dostępne na płycie CD oraz na stronie internetowej produktu www.pni.ro. 62 / 79 Polski ...
Página 63
Internet Explorer Kliknij „Next”, aby zmodyfikować parametry sieciowe kamery zgodnie z ustawieniami sieci. Możesz użyć ustawienia DHCP dla szybszej konfiguracji. Domyślna nazwa użytkownika: Admin Domyślne hasło: Admin 4.2 Aby uzyskać zdalny dostęp do kamery IP przez Internet, zainstaluj i używaj oprogramowania „HiP2P Client” z płyty CD (na komputer / laptop z systemem Windows). Oprogramowanie umożliwia wstępne wyszukiwanie i konfigurację kamery w sieci lokalnej oraz zaawansowaną konfigurację parametrów kamery. Pakiety instalacyjne i instrukcje oprogramowania klienta HiP2P są dostępne na płycie CD lub na stronie internetowej sprzedawcy www.pni.ro : Uwaga: Dostęp do kamery można również uzyskać z przeglądarki IE, wprowadzając adres IP i port kamery http://XXX.XXX.XXX.XXX: 80 gdzie xx to adres IP znaleziony w SearchTool. 63 / 79 Polski ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5. Ustaw WIFI 5.1 Ustaw WIFI na telefonie 1. kliknij tutaj, aby przejść do strony 3. wybierz WIFI i ustawień wprowadź hasło 2. Kliknij “WI‐FI Setting” 64 / 79 Polski ...
Página 65
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5.2 Ustaw WIFI za pomocą przeglądarki na PC 1. Wejdź na stronę 2. Wybierz WIFI „bezprzewodowa” “wireless” 3. Wprowadź hasło 4. Test WIFI 5. Zapisz ustawienia Router WIFI musi mieć wartość sygnału większą niż 50%, a nazwa WIFI musi być w języku angielskim i nie może zawierać znaków specjalnych. Po zakończeniu ustawień WIFI kamera automatycznie przełączy się na połączenie WIFI, gdy kabel sieciowy zostanie odłączony. 6. Ustaw rekord karty Micro SD 6.1 Ustaw zapis karty Micro SD. Znajdź instrukcję obsługi karty Micro SD z płyty CD i zainstaluj kartę Micro SD w kamerze 6.2 Ustaw nagrywanie alarmu wykrywania ruchu z aplikacji telefonu Nagrywanie z alarmem wykrywania ruchu jest zalecane, gdy karta Micro SD jest mała. W ten sposób kamera będzie nagrywać wideo na karcie SD tylko wtedy, gdy zostanie wykryty ruch w polu widzenia kamery . ...
Página 66
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 1.Włączyć “Motion 3. sprawdź, czy Detection” w menu karta SD jest Alarm Settings dostępna 2. Włączyć “Alarm SD REC” w menu Action with Alarm 6.3 Ustaw harmonogram nagrywania na telefonie 2. sprawdź, czy karta SD jest dostępna 1. otwórz “Enable Record” w menu Recording Schedule ...
Página 67
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 6.4 Odtwarzanie nagrania na telefonie 2. kliknij kamerę online 1. kliknij tutaj, aby przejść do strony zapisu 3. Odtwarzaj lub pobieraj pliki wideo Parametry te można ustawić bardziej szczegółowo za pomocą oprogramowania klienckiego HiP2P lub przeglądarki IE na PC! 7. Uruchom ponownie i przywróć ustawienia fabryczne 7.2 Ponownie podłącz zasilanie, aby ponownie uruchomić aparat 7.2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 15 sekund, a aparat powróci do ustawień fabrycznych Możesz także ponownie uruchomić lub zresetować aparat za pomocą telefonu komórkowego lub ...
üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 2. Informatii generale 1.1 Informatii generale si principalele caracteristici ale produsului: Camera de supraveghere PNI 652W/655B filmeaza la rezolutii FullHD si UHD (in functie de model) si este dedicata pentru supraveghere si monitorizare video de la distanta. Produsul se conecteaza la internet pentru a transmite imagini si primi comenzi si ii permite vizualizarea de la distanta de imagini in timp real, de pe telefonul mobil, computer sau alt dispozitiv compatibil, oricand si de oriunde. Poate salva clipuri ...
Página 69
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 2. Conectare camera 2.1 Conectati cablul de retea la router si alimentatorul la o priza 230V Routerul trebuie să fie conectat la Internet! ...
Página 70
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare Rulati aplicatia si adaugati camera urmand procedura de mai jos. Dupa acest pas, redenumiti camera si finalizati procedura Sau puteți introduce UID‐ul camerei scanând codul QR de pe eticheta camerei, așa cum se arată mai jos (dacă este disponibil) sau introduceți manual UID‐ul camerei de pe eticheta camerei (dacă este disponibil) 1. Apasati “Add Camera” 2. Apasati ”Search camera from LAN” Introduceti sau verificati existenta datelor de autentificare din fabrica: User Name : admin / Password: admin 3.3 Dupa adaugarea camerei, apasati pe camera online pentru a vizualiza imaginea in timp real Apasati aici pentru monitorizare. Instrucțiuni detaliate pentru aplicația CamHi sunt disponibile pe CD și pe pagina web a produsului. 70 / 79 ...
Página 71
2. faceți dublu clic pe pentru a gasi camera informațiile camerei pentru a accesa camera in browserul Internet Explorer Faceti clic pe „Urmatorul” si puteti modifica parametrii de retea ai camerei, in functie de setarile retelei. O varianta rapida este sa bifati casuta “DHCP” si apasati “Next” pentru configurare automata in retea. Utilizator predefinit (Default user name): admin Parola predefinita (Default password): admin 4.2 Pentru accesarea camerei de la distanta prin internet instalati si utilizati software‐ul “HiP2P Client” de pe CD ( pentru PC/Laptop cu Windows). Software‐ul permite cautarea si configurarea initiala a camerei in reteaua locala si configurarea avansata a parametrilor camerei. Instrucțiunile detaliate despre instalarea si utilizarea software‐ului “HiP2P Client” sunt disponibile pe CD sau pe pagina web a vanzatorului: www.pni.ro Obs: Optional in aceeasi retea locala, camera poate fi accesata si din browser introducand IP‐ul si portul camerei la adresa: http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 unde xx este adresa IP gasita in SearchTool. 71 / 79 Romana ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5. Configurare WiFi 5.1 Configurare WiFi de pe telefonul mobil 1. apasati aici pentru a accesa 3. selectati setarile camerei reteaua WiFi si introduceti parola 2. apasati “WI‐FI Setting” 72 / 79 Romana ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 5.2 Configurare WiFi din browser pe PC 1. Accesati meniul 2. Selectati WiFi “wireless” 3. Introduceti parola 4. Testare WIFI 5. Salvare setari Routerul WIFI trebuie să aibă un semnal mai mare de 50%, iar numele retelei WIFI trebuie să fie simplu si nu poate conține caractere speciale. După finalizarea setării WIFI, camera va trece automat la conexiunea WIFI atunci când cablul de rețea este deconectat. 6. Configurare inregistrare pe card MicroSD 6.7 Pentru aceasta procedura trebuie sa achizitionati separat un card MicroSD de maxim 128 GB si sa il introduceti in camera. Regasiti pe CD‐ul din cutie procedura de instalare card Micro SD in camera: 6.8 Configurare inregistrare la detectie miscare din aplicatia de mobil Inregistrarea la detectie miscare este recomandată atunci când cardul MicroSD are o dimensiune mai redusa. In acest caz camera va inregistra videoclipuri pe cardul MicroSD doar atunci când este detectată o mișcare in câmpul vizual al camerei. ...
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 6.10 Redare/vizualizare inregistrari din aplicatia de mobil de pe cardul MicroSD 2. Apasati “online” pentru a accesa filmarile inregistrate pe card si apoi pe “Camera” 1. Apasati aici pentru a accesa inregistrarile 3. Redati sau descarcati fisierul video Acești parametri pot fi setați mai detaliat prin intermediul aplicatiei de PC “HiP2P client” sau a browser‐ului IE de pe PC! 7. Resetare si revenire la setarile de fabrica 7.1 Pentru resetare deconectati camera de la curent si reconectati: 7.2 Pentru revenirea la setarile din fabrica tineti apasat timp de 15 secunde butonul de reset: ...
Página 76
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 8. Specificatii Model PNI IP652W PNI IP655B Video Sensor 2.0 megapixel 1/2.8" SONY307 CMOS 5.0 megapixel 1/2.8" SONY335 low lux CMOS Main stream: 1920x1080@18fps/ Main stream: 2560x1920@15fps, 2560x1440@15fps Rezolutie video Sub stream: 640x352@25fps, 320x176@25fps Sub stream: 800x600/800x448@25fps, 640x480/640x352@25fps Compresie video H.265 H.265 Lentile 2.7‐13.5mm 5X zoom optic lentile auto focuss 2.7‐13.5mm 5X zoom optic lentile auto focuss Unghi de vizualizare 96°~26.2° 96°~26.2° Night vision 6 Leduri array infrarosu, distanta maxima 50m 6 Leduri array infrarosu, distanta maxima 50m Compresie audio G.726/G.711 G.726/G.711 Audio Rata codare audio 8Kbps, 16bit 8Kbps, 16bit ...
Página 77
Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Cámara de videovigilancia PNI IP652W/655B cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
Página 78
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 78 / 79 ...
Página 79
Quick Start Guide / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 79 / 79 ...