Ocultar thumbs Ver también para SafeHome PT945M:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

PNI SafeHome PT945M
Mini surveillance camera/Мини камера за наблюдение/Mini-
Überwachungskamera/Mini cámara de vigilancia/Mini caméra
de surveillance/Mini megfigyelő kamera/Mini telecamera di
sorveglianza/Mini bewakingscamera/Minikamera monitorująca/
Mini camera de supraveghere
loading

Resumen de contenidos para PNI SafeHome PT945M

  • Página 1 PNI SafeHome PT945M Mini surveillance camera/Мини камера за наблюдение/Mini- Überwachungskamera/Mini cámara de vigilancia/Mini caméra de surveillance/Mini megfigyelő kamera/Mini telecamera di sorveglianza/Mini bewakingscamera/Minikamera monitorująca/ Mini camera de supraveghere...
  • Página 2 User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
  • Página 3 Foreword PNI PT945M mini surveillance camera is a 2MP IP camera designed for remote video and audio surveillance of indoor spaces. The camera connects to the internet via 2.4GHz Wi-Fi and transmits real-time video images to the Tuya Smart application installed on your Android or iOS smartphone.
  • Página 4 Install the surveillance camera and the mobile app » To charge the built-in battery (Li-Ion 750mAh), connect the camera to a 230V power source using the USB cable and the adapter in the package. Battery life: 2 hours. Battery charging time: up to 2 hours.
  • Página 5 Add the camera to the mobile app Note: PNI PT945M only supports the 2.4 GHz Wi-Fi networks. It does not support 5 GHz Wi-Fi networks. Before configuring the surveillance camera, please check the router settings. » Connect your mobile phone to the Wi-Fi router and activate the GPS location.
  • Página 6 press Next. » Hold the mobile phone in front of the surveillance camera’s lens, 15 - 20 cm away. The camera will scan the QR code. Try not to move the phone while scanning. The camera read the QR code on the phone when the blue LED no longer flashes.
  • Página 7 Real-time viewing interface 1. Screenshot - press to instantly take a photo. 2. Record - press to start manual recording. 3. Photo album - press to access the photo album. 4. Cloud Storage - click to access the Cloud storage service for a fee.
  • Página 8 Reset the camera To reset the camera, long press the red button on the top of the camera. The blue LED (located next to the ON/OFF button on the rear panel of the camera) will blink to indicate that the device is in pairing mode.
  • Página 9 application. You must connect to the application to delete the surveillance camera from the list. Q: How do I connect the surveillance camera to another router? A: First remove the surveillance camera from the application, then reset it and resume the addition procedure with the new router information.
  • Página 10 surveillance camera will store all alarm messages and pictures. Technical specifications Video resolution 2MP 1080P Video compression H.264 Lens 2.4mm LEDs Minimum 0.1LUX/F1.2 illumination Audio compression G.711 64GB micro SD card (not included) / Recordings storage Cloud (extra charge) WiFi frequency 2.4GHz Transmission power 100mW...
  • Página 11 Usage Indoor only Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the PNI SafeHome PT945M Mini Surveillance Camera is in accordance with the EMC Directive 2014/30/EU and the RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: https://www.mypni.eu/products/7281/download/certifications...
  • Página 12 Предговор PNI PT945M мини камера за наблюдение е 2MP IP камера, предназначена за отдалечено видео и аудио наблюдение на вътрешни пространства. Камерата се свързва с интернет чрез 2.4GHz Wi-Fi и предава видео изображения в реално време към приложението Tuya Smart, инсталирано на вашия Android или iOS смартфон.
  • Página 13 Инсталирайте камерата за наблюдение и мобилното приложение » За да заредите вградената батерия (750mAh Li-Ion), свържете камерата за наблюдение към 230V източник на захранване, като използвате USB кабела и адаптера в опаковката. » Първата конфигурация на камерата за наблюдение трябва да се извърши...
  • Página 14 Добавете камерата към мобилното приложение Бележки: PNI PT945M поддържа само 2.4 GHz Wi-Fi мрежи. Не поддържа 5 GHz Wi-Fi мрежи. » Свържете мобилния си телефон към Wi-Fi рутера и активирайте GPS местоположението. » Включете камерата за наблюдение, като преместите бутона ON /OFF в...
  • Página 15 Ръководство за употреба - 15...
  • Página 16 Интерфейс за гледане в реално време 1. Screenshot - натиснете, за да направите незабавно снимка. 2. Record - натиснете, за да започнете ръчен запис. 3. Photo album - натиснете за достъп до фотоалбума. 4. Cloud storage - щракнете за достъп до услугата Облачно съхранение...
  • Página 17 О: Уверете се, че мобилният телефон и камерата за наблюдение са свързани към 2.4 GHz рутер. Уверете се, че паролата за Wi-Fi е правилна. Рестартирайте камерата за наблюдение или я нулирайте и възобновете процедурата за сдвояване. В: Устройството не показва ли видео изображения на живо? О: Проверете...
  • Página 18 картата само когато камерата за наблюдение е изключена. Проверете функционалността на картата в компютър. Форматирайте картата във формат FAT32. Приложението може също да покаже грешката „не можа да намери SD картата“ в случай на лоша връзка на мобилния телефон или камерата.
  • Página 19 Технически спецификации Видео резолюция 2MP 1080P Компресиране на H.264 видео Лещи 2.4mm Светодиоди Минимално 0.1LUX/F1.2 осветление Аудио компресия G.711 Съхранение на 64GB micro SD карта (не е включена) /облак (допълнително заплащане) записи WiFi честота 2.4GHz Мощност на 100mW предаване Захранващо DC 5V 1A напрежение...
  • Página 20 Само на закрито Опростена декларация на ЕС за съответствие SC ONLINESHOP SRL декларира, че мини камерата за наблюдение PNI SafeHome PT945M е в съответствие с Директивата EMC 2014/30/ЕС и Директивата RED 2014/53/ ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е...
  • Página 21 Vorwort Die Mini-Überwachungskamera PNI PT945M ist eine 2MP- IP-Kamera, die für die Video- und Audio-Fernüberwachung von Innenräumen entwickelt wurde. Die Kamera verbindet sich über 2,4 GHz Wi-Fi mit dem Internet und überträgt Echtzeit-Videobilder an die Tuya Smart-Anwendung, die auf Ihrem Android- oder iOS-Smartphone installiert ist.
  • Página 22 Installieren Sie die Überwachungskamera und die mobile » Um den eingebauten Akku (Li-Ion 750 mAh) aufzuladen, schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel und dem mitgelieferten Adapter eine 230-V-Stromquelle Akkulaufzeit: 2 Stunden. Akkuladezeit: bis zu 2 Stunden. Während der Akku geladen wird, leuchtet die rote LED auf der Rückseite der Kamera.
  • Página 23 » Öffnen Sie die Anwendung und melden Sie sich an, wenn Sie bereits ein Konto haben oder erstellen Sie ein neues Konto. Kamera zur mobilen App hinzufügen Notiz: PNI PT945M unterstützt nur die 2,4-GHz-WLAN-Netzwerke. Es unterstützt keine 5-GHz-WLAN-Netzwerke. » Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN-Router und aktivieren Sie die GPS-Position.
  • Página 24 oder Add Device um dieses neue Gerät hinzuzufügen. » Auswählen Camera & Lock - Smart Camera (WiFi). » Aktivieren Sie in der nächsten Schnittstelle Make sure the indicator is flashing quickly und drücke Next. » Überprüfen Sie den WLAN-Netzwerknamen, geben Sie das Netzwerkpasswort ein und drücken Sie Next.
  • Página 25 Benutzerhandbuch - 25...
  • Página 26 Echtzeit-Anzeigeschnittstelle 1. Screenshot – drücken, um sofort ein Foto aufzunehmen. 2. RecorR – drücken, um die manuelle Aufnahme zu starten. 3.Photoalbum – drücken, um auf das Fotoalbum zuzugreifen. 4. Cloud-storage – Klicken Sie hier, um gegen eine Gebühr auf den Cloud-Speicherdienst zuzugreifen.
  • Página 27 Überwachungskamera mit dem 2,4-GHz-Router verbunden sind. Stellen Sie sicher, dass das WLAN-Passwort korrekt ist. Starten Sie die Überwachungskamera neu oder setzen Sie sie zurück und setzen Sie den Kopplungsvorgang fort. F: Zeigt das Gerät keine Live-Videobilder an? A: Überprüfen Sie, ob ein Wi-Fi-Signal vorhanden oder das Signal schwach ist.
  • Página 28 A: Es wird empfohlen, die microSD-Karte nur einzulegen und zu entfernen, wenn die Überwachungskamera ausgeschaltet ist. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Karte in einem Computer. Formatieren Sie die Karte im FAT32-Format. Die Anwendung kann bei einer schlechten Verbindung des Mobiltelefons oder der Kamera auch den Fehler „Die SD-Karte konnte nicht gefunden werden“...
  • Página 29 Technische Spezifikationen Video Auflösung 2MP 1080P Video-Kompression H.264 Linse 2.4mm LEDs Minimale Beleuchtung 0.1LUX/F1.2 Audiokomprimierung G.711 64GB Micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) /Cloud Aufnahmespeicher (gegen Aufpreis) WLAN-Frequenz 2.4GHz Übertragungsleistung 100mW Netzspannung DC 5V 1A 180 mA (Tageszeit) Verbrauch 280 mAh (IR ON) Benutzerhandbuch - 29...
  • Página 30 33 x 33 x 33 mm Arbeitstemperatur -26°C ~ +80°C Verwendungszweck Nur drinnen Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass die PNI SafeHome PT945M Mini-Überwachungskamera der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: https://www.mypni.eu/products/7281/download/certifications...
  • Página 31 Prefacio La mini cámara de vigilancia PNI PT945M es una cámara IP de 2MP diseñada para la vigilancia remota de video y audio de espacios interiores. La cámara se conecta a Internet a través de Wi-Fi de 2.4GHz y transmite imágenes de video en tiempo real a la aplicación Tuya Smart instalada en su teléfono inteligente Android o iOS.
  • Página 32 Instale la cámara de vigilancia y la aplicación móvil » Para cargar la batería incorporada (iones de litio de 750 mAh), conecte la cámara de vigilancia a una fuente de alimentación de 230 V mediante el cable USB y el adaptador incluidos en el paquete. »...
  • Página 33 Agrega la cámara a la aplicación móvil Nota: PNI PT945M solo admite redes Wi-Fi de 2,4 GHz. No es compatible con redes Wi-Fi de 5 GHz. » Conecte su teléfono móvil al enrutador Wi-Fi y active la ubicación GPS.
  • Página 34 código QR. Intente no mover el teléfono mientras escanea. La cámara lee el código QR en el teléfono cuando el LED azul ya no parpadea. Ahora presiona I Heard a Prompt. » Presiona “Done” para terminar. 34 - Manual de usuario...
  • Página 35 Interfaz de visualización en tiempo real 1. Screenshot: presione para tomar una foto al instante. 2. Record: presione para iniciar la grabación manual. 3. Photoalbum: presione para acceder al álbum de fotos. 4. Cloud storagee: haga clic para acceder al servicio de almacenamiento en la nube por una tarifa.
  • Página 36 Restablecer la cámara Para restablecer la cámara, mantenga presionado el botón rojo en la parte superior de la cámara. El LED azul (ubicado junto al botón ON/OFF en el panel posterior de la cámara) parpadeará para indicar que el dispositivo está en modo de emparejamiento. Solución de problemas P: ¿No pudo agregar la cámara a la aplicación? R: Asegúrese de que el teléfono móvil y la cámara de vigilancia...
  • Página 37 cámara a la configuración predeterminada y no puede cambiar la configuración en la aplicación móvil. Debe conectarse a la aplicación para eliminar la cámara de vigilancia de la lista. P: ¿Cómo conecto la cámara de vigilancia a otro enrutador? R: Primero retire la cámara de vigilancia de la aplicación, luego reiníciela y reanude el procedimiento de adición con la información del nuevo enrutador.
  • Página 38 función predeterminada del dispositivo es ver la cámara, momento en el cual se considera que el usuario ya está viendo imágenes en vivo y las notificaciones ya no son necesarias. Sin embargo, la cámara de vigilancia almacenará todos los mensajes de alarma y las imágenes. Especificaciones técnicas Resolución de video 2MP 1080P...
  • Página 39 Declaración de conformidad de la UE simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que la Mini cámara de vigilancia PNI SafeHome PT945M cumple con la Directiva EMC 2014/30 /EU y la Directiva RED 2014/53 /EU. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente sitio web: https://www.mypni.eu/products/7281/download/certifications...
  • Página 40 Préface La mini caméra de surveillance PNI PT945M est une caméra IP 2MP conçue pour la surveillance vidéo et audio à distance des espaces intérieurs. La caméra se connecte à Internet via le Wi-Fi 2,4 GHz et transmet des images vidéo en temps réel à l’application Tuya Smart installée sur votre smartphone Android ou iOS.
  • Página 41 Installez la caméra de surveillance et l’application mobile » Pour charger la batterie intégrée (750 mAh Li-Ion), connectez la caméra de surveillance à une source d’alimentation 230 V à l’aide du câble USB et de l’adaptateur fournis. » La première configuration de la caméra de surveillance doit se faire au plus près du routeur sans fil.
  • Página 42 Ajouter la caméra à l’application mobile Noter: Le PNI PT945M ne prend en charge que les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz. Il ne prend pas en charge les réseaux Wi-Fi 5 GHz. » Connectez votre téléphone portable au routeur Wi-Fi et activez la localisation GPS.
  • Página 43 » Tenez le téléphone portable devant l’objectif des caméras de surveillance, à une distance de 15 à 20 cm. La caméra scannera le code QR. Essayez de ne pas déplacer le téléphone pendant la numérisation. L’appareil photo lit le code QR sur le téléphone lorsque la LED bleue ne clignote plus.
  • Página 44 Interface de visualisation en temps réel 1. Screenshot - appuyez pour prendre instantanément une photo. 2. Record - appuyez pour démarrer l’enregistrement manuel. 3. Photalbumo - appuyez pour accéder à l’album photo. 4. Cloud Storage - cliquez pour accéder au service de stockage Cloud moyennant des frais.
  • Página 45 Réinitialiser la caméra Pour réinitialiser la caméra, appuyez longuement sur le bouton rouge sur le dessus de la caméra. La LED bleue (située à côté du bouton ON/OFF sur le panneau arrière de la caméra) clignotera pour indiquer que l’appareil est en mode d’appairage. Dépannage Q : Vous n’avez pas réussi à...
  • Página 46 de la caméra aux paramètres par défaut et ne peut pas modifier la configuration dans l’application mobile. Vous devez vous connecter à l’application pour supprimer la caméra de surveillance de la liste. Q : Comment connecter la caméra de surveillance à un autre routeur? R : Supprimez d’abord la caméra de surveillance de l’application, puis réinitialisez-la et reprenez la procédure d’ajout avec les nouvelles...
  • Página 47 l’application, vous ne recevrez pas d’alarmes de la caméra vidéo car la fonction par défaut de l’appareil est de visualiser la caméra, auquel cas il est considéré que l’utilisateur regarde déjà des images en direct et les notifications ne sont plus nécessaires. Cependant, la caméra de surveillance stockera tous les messages d’alarme et les images.
  • Página 48 Déclaration UE simplifiée de conformité SC ONLINESHOP SRL déclare que la mini caméra de surveillance PNI SafeHome PT945M est conforme à la directive EMC 2014/30/EU et à la directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site Web suivant: https://www.mypni.eu/products/7281/download/certifications...
  • Página 49 Előszó A PNI PT945M mini megfigyelő kamera egy 2 MP IP kamera, amelyet beltéri terek távoli videó- és hangfelügyeletére terveztek. A kamera 2,4 GHz-es Wi-Fi-n keresztül csatlakozik az internethez, és valós idejű videoképeket továbbít az Android vagy iOS okostelefonjára telepített Tuya Smart alkalmazásba.
  • Página 50 Telepítse a megfigyelő kamerát és a mobilalkalmazást A beépített akkumulátor (750 mAh Li-Ion) feltöltéséhez » csatlakoztassa a megfigyelő kamerát egy 230 V-os áramforráshoz a csomagban található USB-kábel és adapter segítségével. » A megfigyelő kamera első konfigurációját a lehető legközelebb kell elvégezni a vezeték nélküli útválasztóhoz. A sikeres konfigurálás után áthelyezheti a megfigyelő...
  • Página 51 Jegyzet: A PNI PT945M csak a 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózatokat támogatja. Nem támogatja az 5 GHz-es Wi-Fi hálózatokat. » Csatlakoztassa mobiltelefonját a Wi-Fi útválasztóhoz, és aktiválja a GPS-helyzetet. » Kapcsolja be a megfigyelő kamerát az ON /OFF gomb ON helyzetbe állításával. A kék LED világítani fog. Hamarosan a kék LED villogni kezd.
  • Página 52 52 - Használati utasítás...
  • Página 53 Valós idejű megtekintési felület 1. Screenshot – nyomja meg a gombot a fénykép azonnali elkészítéséhez. 2. Record – nyomja meg a kézi felvétel elindításához. 3. Photoalbum – nyomja meg a gombot a fényképalbum eléréséhez. 4. Cloud storage – kattintson ide a felhőalapú tárolási szolgáltatás díj ellenében történő...
  • Página 54 kamera csatlakoztatva van a 2,4 GHz -es útválasztóhoz. Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi jelszó helyes. Indítsa újra a megfigyelő kamerát, vagy állítsa alaphelyzetbe, és folytassa a párosítási eljárást. K: A készülék nem jelenít meg élő videókat? V: Ellenőrizze, hogy van-e Wi-Fi jel, vagy gyenge a jel. A jelszintet úgy tesztelheti, ha közelebb hozza a megfigyelő...
  • Página 55 formátumban. Az alkalmazás a „nem találta az SD -kártyát” hibát is megjelenítheti a mobiltelefon vagy a kamera rossz csatlakoztatása esetén. K: A készülék online állapotban van, és riasztási eseménye van, de a mobiltelefon nem jeleníti meg az értesítést? V: Először ellenőrizze a mobiltelefon beállításait, hogy az alkalmazás engedélyezve van -e.
  • Página 56 Lencse 2.4mm LED -ek Minimális 0.1LUX/F1.2 megvilágítás Audio tömörítés G.711 64 GB -os micro SD kártya (nem A felvételek tárolása tartozék) /felhő (felár ellenében) WiFi frekvencia 2.4GHz Átviteli teljesítmény 100mW Tápfeszültség DC 5V 1A 180 mA (nappal) Fogyasztás 280 mAh (IR ON) Beépített Li-Ion 3.7V 750mAh 902730 akkumulátor...
  • Página 57 Használat Csak beltérben Egyszerűsített EU -megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI SafeHome PT945M mini megfigyelő kamera megfelel a 2014/30/EU EMC irányelvnek és a 2014/53/EU RED irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi weboldalon: https://www.mypni.eu/products/7281/download/certifications...
  • Página 58 Prefazione La mini telecamera di sorveglianza PNI PT945M è una telecamera IP da 2 MP progettata per la sorveglianza video e audio remota di spazi interni. La telecamera si connette a Internet tramite Wi-Fi a 2,4 GHz e trasmette immagini video in tempo reale all’applicazione Tuya Smart installata sul tuo smartphone Android o iOS.
  • Página 59 Installa la telecamera di sorveglianza e l’app mobile » Per caricare la batteria integrata (750mAh Li-Ion), collegare la telecamera di sorveglianza a una fonte di alimentazione a 230V utilizzando il cavo USB e l’adattatore nella confezione. » La prima configurazione della telecamera di sorveglianza deve essere eseguita il più...
  • Página 60 Aggiungi la telecamera all’app mobile Nota: PNI PT945M supporta solo le reti Wi-Fi a 2,4 GHz. Non supporta le reti Wi-Fi a 5 GHz. » Collega il tuo cellulare al router Wi-Fi e attiva la posizione GPS. » Accendere la telecamera di sorveglianza spostando il pulsante ON/OFF in posizione ON.
  • Página 61 scansione del codice QR. Cerca di non spostare il telefono durante la scansione. La telecamera ha letto il codice QR sul telefono quando il LED blu non lampeggia più. Ora premi I Heard a Prompt. » Premere Done per terminare. Manuale d’uso - 61...
  • Página 62 Interfaccia di visualizzazione in tempo reale 1. Screenshot: premere per scattare istantaneamente una foto. 2. Record - premere per avviare la registrazione manuale. 3.Photoalbum - premere per accedere all’album fotografico. 4. Cloud Storage - clicca per accedere al servizio di Cloud storage a pagamento.
  • Página 63 Ripristina la telecamera Per reimpostare la telecamera, premere a lungo il pulsante rosso sulla parte superiore della telecamera. Il LED blu (situato accanto al pulsante ON/OFF sul pannello posteriore della videocamera) lampeggerà per indicare che il dispositivo è in modalità di associazione.
  • Página 64 R: Il ripristino riporta solo le impostazioni di rete della telecamera alle impostazioni predefinite e non può modificare la configurazione nell’applicazione mobile. È necessario connettersi all’applicazione per eliminare la telecamera di sorveglianza dall’elenco. D: Come collego la telecamera di sorveglianza a un altro router? R: Rimuovere prima la telecamera di sorveglianza dall’applicazione, quindi ripristinarla e riprendere la procedura di aggiunta con le nuove informazioni del router.
  • Página 65 l’applicazione, non si riceveranno allarmi dalla telecamera perché la funzione predefinita del dispositivo è quella di visualizzare la telecamera, a quel punto si considera che l’utente stia già guardando le immagini in diretta e le notifiche non sono più necessarie. Tuttavia, la telecamera di sorveglianza memorizzerà...
  • Página 66 Dichiarazione di conformità UE semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che la Mini Telecamera di Sorveglianza PNI SafeHome PT945M è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/UE e alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente sito web: https://www.mypni.eu/products/7281/download/certifications...
  • Página 67 Voorwoord De PNI PT945M mini-bewakingscamera is een 2 MP IP-camera die is ontworpen voor video- en audiobewaking op afstand van binnenruimtes. De camera maakt verbinding met internet via 2,4 GHz Wi-Fi en verzendt realtime videobeelden naar de Tuya Smart-applicatie die op uw Android- of iOS-smartphone is geïnstalleerd.
  • Página 68 Installeer de bewakingscamera en de mobiele app » Om de ingebouwde batterij (750mAh Li-Ion) op te laden, sluit u de bewakingscamera aan op een 230V-stroombron met behulp van de meegeleverde USB-kabel en adapter. » De eerste configuratie van de bewakingscamera moet zo dicht mogelijk bij de draadloze router gebeuren.
  • Página 69 Voeg de camera toe aan de mobiele app » Verbind je mobiele telefoon met de wifi-router en activeer de GPS-locatie. » Schakel de bewakingscamera in door de AAN /UIT-knop naar de AAN-positie te bewegen. De blauwe LED gaat branden. Al snel begint de blauwe LED te knipperen.
  • Página 70 70 - Handleiding...
  • Página 71 Realtime weergave-interface 1. Screenshot - druk hierop om direct een foto te maken. 2. Record - druk hierop om handmatige opname te starten. 3. Photoalbum - druk hierop om het fotoalbum te openen. 4. Cloud storage - klik om tegen betaling toegang te krijgen tot de cloudopslagservice.
  • Página 72 zijn aangesloten op de 2,4 GHz-router. Zorg ervoor dat het wifi- wachtwoord correct is. Start de bewakingscamera opnieuw of reset deze en hervat de koppelingsprocedure. V: Geeft het apparaat geen live videobeelden weer? A: Controleer of er een wifi-signaal is of dat het signaal zwak is. U kunt het signaalniveau testen door de bewakingscamera dichter bij de router te brengen.
  • Página 73 verbinding van de mobiele telefoon of camera. V: Het apparaat is online en heeft een alarmgebeurtenis, maar de mobiele telefoon geeft de melding niet weer? A: Controleer eerst in de instellingen van de mobiele telefoon of de applicatie alle rechten heeft ingeschakeld. Onder normale omstandigheden, wanneer een alarm wordt geactiveerd, verschijnt er een bericht in de meldingsbalk van de telefoon.
  • Página 74 LED's Minimale verlichting 0.1LUX/F1.2 Audiocompressie G.711 64GB micro SD-kaart (niet Opname opslag inbegrepen) /Cloud (tegen betaling) WiFi-frequentie 2.4GHz Zendvermogen: 100mW Voedingsspanning: DC 5V 1A 180 mA (dag tijd) Consumptie 280 mAh (IR ON) Ingebouwde batterij Li-Ion 3.7V 750mAh 902730 Dimensies 33 x 33 x 33 mm Werktemperatuur -26°C ~ +80°C...
  • Página 75 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat de PNI SafeHome PT945M mini-bewakingscamera in overeenstemming is met de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: https://www.mypni.eu/products/7281/download/certifications Handleiding - 75...
  • Página 76 Przedmowa Mini kamera monitorująca PNI PT945M to kamera IP 2MP przeznaczona do zdalnego monitoringu wideo i audio pomieszczeń wewnętrznych. Kamera łączy się z Internetem za pośrednictwem Wi-Fi 2,4 GHz i przesyła obrazy wideo w czasie rzeczywistym do aplikacji Tuya Smart zainstalowanej na smartfonie z systemem Android lub iOS.
  • Página 77 Zainstaluj kamerę monitorującą i aplikację mobilną » Aby naładować wbudowany akumulator (750mAh Li-Ion), podłącz kamerę monitorującą do źródła zasilania 230V za pomocą kabla USB i adaptera w zestawie. » Pierwszą konfigurację kamery monitorującej należy przeprowadzić jak najbliżej routera bezprzewodowego. Po udanej konfiguracji możesz przenieść...
  • Página 78 Dodaj kamerę do aplikacji mobilnej Notatka: PNI PT945M obsługuje tylko sieci Wi-Fi 2,4 GHz. Nie obsługuje sieci Wi-Fi 5 GHz. Przed skonfigurowaniem kamery monitorującej sprawdź ustawienia routera. The Wi-Fi password must not contain special characters such as: ~!@#$%^. » Podczas konfigurowania połączenia Wi-Fi upewnij się, że router, smartfon i kamera monitorująca znajdują...
  • Página 79 » Sprawdź nazwę sieci Wi-Fi, wprowadź hasło sieci i naciśnij Next. » Trzymaj telefon komórkowy przed obiektywem kamery monitorującej w odległości 15–20 cm. Aparat zeskanuje kod QR. Staraj się nie ruszać telefonem podczas skanowania. Aparat odczytał kod QR w telefonie, gdy niebieska dioda LED przestanie migać. Teraz naciśnij I Heard a Prompt.
  • Página 80 Interfejs przeglądania w czasie rzeczywistym 1. Screenshot — naciśnij, aby natychmiast zrobić zdjęcie. 2. Record — naciśnij, aby rozpocząć nagrywanie ręczne. 3. Photoalbum — naciśnij, aby uzyskać dostęp do albumu ze zdjęciami. 4. Cloudstorage — kliknij, aby uzyskać płatny dostęp do usługi przechowywania w chmurze.
  • Página 81 Zresetuj aparat Aby zresetować kamerę, naciśnij i przytrzymaj czerwony przycisk na górze kamery. Niebieska dioda LED (znajdująca się obok przycisku ON/OFF na tylnym panelu kamery) zacznie migać, wskazując, że urządzenie jest w trybie parowania. Rozwiązywanie problemów P: Czy nie udało Ci się dodać kamery do aplikacji? O: Upewnij się, że telefon komórkowy i kamera monitorująca są...
  • Página 82 mobilnej. Aby usunąć kamerę monitorującą z listy, musisz połączyć się z aplikacją. P: Jak podłączyć kamerę monitorującą do innego routera? O: Najpierw usuń kamerę monitorującą z aplikacji, a następnie zresetuj ją i wznów procedurę dodawania z nowymi informacjami o routerze. P: Dlaczego kamera nie rozpoznaje karty microSD? O: Zaleca się...
  • Página 83 powiadomienia nie są już potrzebne. Jednak kamera monitorująca będzie przechowywać wszystkie komunikaty alarmowe i zdjęcia. Specyfikacja techniczna Rozdzielczość wideo 2MP 1080P Kompresja wideo H.264 Obiektyw 2.4mm diody LED Minimalne 0.1LUX/F1.2 oświetlenie Kompresja dźwięku G.711 Karta micro SD 64 GB (brak w Przechowywanie zestawie) /Chmura (za dopłatą) nagrań...
  • Página 84 Tylko w pomieszczeniach Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że minikamera monitorująca PNI SafeHome PT945M jest zgodna z dyrektywą EMC 2014/30/ UE i dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.mypni.eu/products/7281/download/certifications...
  • Página 85 Introducere Mini camera de supraveghere PNI PT945M este o camera IP de 2MP destinata supravegherii video si audio de la distanta a spatiilor interioare. Camera se conecteaza la internet prin Wi-Fi 2.4GHz si transmite imagini video in timp real catre aplicatia Tuya Smart instalata pe telefonul dvs.
  • Página 86 Instalarea camerei si a aplicatiei de mobil Pentru a incarca acumulatorul incorporat (Li-Ion 750mAh), » conectati camera la o sursa de alimentare de 230V folosind cablul USB si adaptorul din pachet. Autonomie baterie: 2 ore. Durata incarcare baterie: pana la 2 ore. Pe durata incarcarii bateriei, LED- ul rosu de pe spatele camerei ramane aprins.
  • Página 87 Adaugarea camerei in aplicatie Note: PNI PT945M suporta doar retele Wi-Fi de 2.4 GHz. Nu suporta retele Wi-Fi de 5 GHz. » Conectati telefonul mobil la routerul Wi-Fi si activati Locatia. » Porniti camera de supraveghere mutand butonul ON/OFF pe pozitia ON.
  • Página 88 » Tineti telefonul mobil in fata obiectivului camerei la o distanta cuprinsa intre 15 si 20 cm. Camera va scana codul QR. Incercati sa nu miscati telefonul in timpul scanarii. Camera a citit codul QR de pe telefon in momentul in care nu mai clipeste LED-ul albastru. Acum apasati I Heard a Prompt.
  • Página 89 Descriere interfata vizualizare in timp real 1. Screenshot - apasati pentru a realiza instant o fotografie. 2. Record - apasati pentru a porni inregistrarea manuala. 3. Photo album - apasati pentru a accesa albumul cu fotografii. 4. Cloud Storage - apasati pentru a accesa serviciul contra cost de stocare in Cloud.
  • Página 90 Resetare camera Pentru a reseta camera, apasati lung butonul rosu din partea superioara a camerei. LED-ul albastru (situat langa butonul ON/ OFF pe panoul din spate al camerei) va clipi semna ca dispozitivul se afal in modul de imperechere. Probleme si solutii I: Nu ati reusit adaugarea camerei in aplicatie? R: Asigurati-va ca telefonul mobil si camera de supraveghere sunt conectate la routerul de 2,4 GHz.
  • Página 91 camerei si nu poate modifica configuratia din aplicatia de mobil. Trebuie sa va conectati la aplicatie pentru a sterge camera din lista. I: Cum conectati camera la un alt router? R: Mai intai stergeti camera din aplicatie, apoi resetati camera si reluati procedura de adaugare cu noile informatii ale router-ului.
  • Página 92 Specificatii tehnice Rezolutie video 2MP 1080P Compresie video H.264 Obiectiv Lentila fixa 2.4mm LED-uri cu lumina invizibila Iluminare minima 0.1LUX/F1.2 Compresie audio G.711 card micro SD maxim 64GB (nu este Stocare inregistrari inclus) /Cloud (contra cost) Frecventa WiFi 2.4GHz Putere de transmisie 100mW Alimentare DC 5V 1A...
  • Página 93 Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Mini camera de supraveghere PNI SafeHome PT945M este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU si Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/7281/download/certifications...