LERoY-SoMER
1 - RECEPCIÓN
1.1 - Normas y medidas de seguridad
Nuestros alternadores cumplen la mayoría de las normas
internacionales.
Véase la Declaración de incorporación "CE" en la última
página.
1.2 - Comprobaciones
Al recibir su alternador, compruebe que no haya sufrido ningún
daño durante el transporte. Si hubiera señales evidentes de
golpes, manifieste sus reservas al transportista (pueden
intervenir los seguros de transporte) y después de un control
visual, haga girar la máquina a mano para detectar cualquier
eventual anomalía.
1.3 - Identificación
El alternador está identificado por una placa de características
pegada sobre su carcasa.
Asegúrese de la conformidad entre la placa descriptiva del
alternador y su control.
La denominación del alternador se define en función de
distintos criterios (véase más adelante).
Ejemplo de la descripción del tipo: LSA 43.2 M45 J6/4
• LSA : denominación de la gama PARTNER
• M :
Marino
• C :
Cogeneración
• T :
Telecomunicaciones
• 43.2 : tipo de máquina
• M45 : modelo
• J :
sistema de excitación (C: AREP / J : SHUNT ó PMG/
E : COMPOUND )
• 6/4 : número del bobinado / número de polos
1.3.1 - Placa de características
Para disponer de la identidad concreta y rápida de su alternador,
puede volver a escribir sus características en la siguiente
placa descriptiva no contractual.
LSA
N°
Min
Cos Ø /P.F.
Régulateur/A.V.R.
Altit.
Rlt AV/D.E bearing
Rlt AR/N.D.E bearing
Graisse / Grease
Valeurs excit / Excit. values
en charge
à vide
4
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
LSA 43.2 / 44.2 - 4 poLoS
ALTERNADoRES
ALTERNATEURS
Date
Hz
/R.P.M.
Protection
-1
Cl. ther. / Th. class
m Masse / Weight
/ full load
/ at no load
1.4 - Almacenaje
Mientras no se proceda a su instalación es preciso guardar las
máquinas al abrigo de la humedad: en efecto, en condiciones
de humedad superior al 90 %, el aislamiento de la máquina
puede disminuir muy rápidamente hasta llegar a ser
prácticamente nulo alrededor del 100 %; comprobar el estado
de la protección antióxido de las partes no pintadas.
Para un almacenamiento con una duración muy prolongada,
se puede guardar el alternador en un revestimiento sellado
(plástico
termosoldable,
deshidratadoras en el interior, protegido de las variaciones de
temperatura importantes y frecuentes para evitar cualquier
condensación mientras dure el almacenamiento.
En caso de haber vibraciones en el entorno, es preciso reducir
el efecto de dichas vibraciones colocando el alternador sobre
un soporte amortiguador (placa de caucho u otro) y girar el
rotor de una fracción de vuelta cada 15 días para evitar que las
pistas de los rodamiento queden marcadas.
1.5 - Aplicaciones
Estos alternadores están destinados a producir, básicamente,
energía eléctrica en el marco de las aplicaciones relacionadas
con el uso de los grupos electrógenos.
1.6 - Contraindicaciones de uso
El uso del alternador se limita a las condiciones de
funcionamiento (entorno, velocidad, tensión, potencia...)
compatibles con las características indicadas en la placa
descriptiva.
ALTERNATORS
PUISSANCE / RATING
Tension
Voltage
Connex.
Continue
Continuous
40C
Secours
Std by
27C
210/240
3434 es -
2010.10 / i
por
ejemplo)
con
bolsas
V
Ph.
kVA
kW
A
kVA
kW
A