Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ЖК-телевизор со встроенным DVD-плеером
Combinação TV LCD/DVD
LCD TV/DVD Combo
LT-32D1
Инструкция по эксплуатации
Instruções de funcionamento
Instrucciones de funcionamiento
使用说明书
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC LT-32D1

  • Página 1 ЖК-телевизор со встроенным DVD-плеером Combinação TV LCD/DVD LCD TV/DVD Combo LT-32D1 Инструкция по эксплуатации Instruções de funcionamento Instrucciones de funcionamiento 使用说明书...
  • Página 2: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Благодарим вас за приобретение телевизионной ЖК-панели JVС. Чтобы убедиться в том, что вы понимаете, как пользоваться новым телевизором, сперва тща- тельно изучите данное руководство. Важное предупреждение ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: УСТРОЙСТВО ПРИНАДЛЕЖИТ К КЛАССУ 1 ЛАЗЕРНЫХ ПРОДУКТОВ. ТЕМ НЕ МЕНЕЕ ДАННОЕ УСТ- РОЙСТВО...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Меры предосторожности Содержание Меры предосторожности ......2 • Если телевизор не располагается в достаточно устойчивом месте, он может представлять Содержание ..........3 опасность в результате своего падения. Как установить подставку ......4 Большинства травм, особенно у детей, можно избежать, соблюдая следующие простые меры Расположение...
  • Página 4: Как Установить Подставку

    Как установить подставку ПРИМЕЧАНИЕ: • отключите шнур переменного тока из разъема ВХОД ДЛЯ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА. • Перед началом выполнения этой процедуры убедитесь, что телевизор находится на чистой, безопасной и нежесткой поверхности во избежание повреждения устройства. • Не прикасайтесь и не надавливайте на экран телевизора, так как стекло может быть повреждено под давлением.
  • Página 5: Расположение Элементов Управления

    Расположение элементов управления DVD-проигрыватель Описание индикаторов и элементов управления 1. Датчик дистанционного управления Индикатор (режим ожидания/вкл.): Светодиодный индикатор горит красным светом в режиме ожи- дания и синим — во включенном режиме. 3. Колонки 4. EJECT (ИЗВЛЕЧЬ) ( ): Извлечь диск. 5.
  • Página 6: Дистанционного Управления

    дистанционного управления Функция Страница Переключитесь в режим ожидания или включи- те питание Отобразить номер программы Выбрать для работы с ТВ/DVD Извлечь диск Выбрать канал Выбрать страницу с телетекстом Ввести пароль Выбрать заголовок/главу/трек Выбрать источник входного сигнала Выбрать формат изображения Осуществляет переключение между текущим и последним...
  • Página 7 дистанционного управления Установить батареи Используйте батареи типа UM3 (размер AA). Не используйте старые или негерметичные батареи. Пульт дистанционного управления может не работать надлежащим образом из-за низкого напряжения, создаваемого батареями. Заменяйте разряженные батареи новыми. Не предпринимайте попыток зарядки обычных батарей — это может привести к взрыву. Примечание: •...
  • Página 8: Входы И Выходы Для Внешних Соединений

    Входы и выходы для внешних соединений Примечание: Перед подключением других устройств: • Чтобы избежать потенциального повреждения устройства при подключении, убедитесь, что все элементы выключены и отключены от источников питания. • Выполните требуемую процедуру подключения. • По окончании установки соединения повторно подключите источник питания к устройству и включите...
  • Página 9: Убедитесь, Что Телевизор Не Выходит За Края Автоматическая Настройка

    Автоматическая настройка Краткое руководство по работе с Меню Приобретенный вами телевизор оборудован функцией автоматической настройки Вызовите меню и, например: Выберите функ- Система, которая легко осуществляет настройку цию Автопоиск. телевизора. Система автоматической настройки осуществля- Нажмите INPUT SELECT. Выберите TV(ТВ), затем нажмите ENTER. Нажмите MENU. ет...
  • Página 10: Выбор Языка На Экране

    4 Нажмите , чтобы начать автоматический Выбор языка на экране поиск. Нажмите MENU (если вы еще не осуществили Канал - Автопоиск свой выбор при первом включении). Затем на- жмите или , чтобы выбрать опцию « Особен- Каналы найдены: ности », затем нажмите . Изображение...
  • Página 11: Прочие Материалы, Расположенные Между Ним Общие Функции

    Fastext/TOPtext Общие функции Fastext/TOPtext — это телетекст со специальной директорией. Выбор канала В нижней части экрана располагаются четыре поля Используя нумерованные кнопки (0–9). различных цветов (красное, зеленое, желтое и синее). Например: Они напрямую ведут к соответствующим страницам. • № 2: Нажмите 2. Цветные...
  • Página 12: Получение Стереосигнала Посредством

    Получение стереосигнала Формат изображения посредством аналогового Размер изображения телевизионного кабеля Требуемый формат изображения может быть задан нажатием кнопки PICTURE SIZE. Нажимайте кнопку Вы можете видеть каждый выбранный Вами тип PICTURE SIZE до тех пор, пока не отобразится требу- сигнала на экране телевизора при нажатии клави- емый...
  • Página 13: Прочие Полезные Функции

    Прочие полезные функции Вы можете изменить настройки по умолчанию для более удобного использования. Выбранные элементы Рекомендация по настройке Изображение Режим изоб. Стандарт Стандартное качество изображения (заводская настройка) Динамичный Улучшенный контраст и четкость изображения (заводская настройка) Естественный Предназначено для сигналов с плохим качеством (заводская...
  • Página 14 Прочие полезные функции Выбранные элементы Рекомендация по настройке Наст. ПК См. страницу 25. особенности Язык См. страницу 10. Блокировка См. страницу 12. Синий Фон Вкл : Вы может настроить телевизор на автоматическое переключение в режим синего Вкл/Выкл экрана и отключение звука в случае слабого или отсутствующего...
  • Página 15: Диск

    Диск Загруженный диск (DVD и CD аудиоформата) будет автоматически распознан. Совместимые типы дисков: DVD-видео, DVD-R/-RW (только видео формат), CD-аудио, Fujicolor CD и CD-R/CD- Некоторые диски CD-R/RW могут оказаться несовместимыми. • Настоящее устройство может воспроизводить 8-сантиметровые диски. Пожалуйста, не используйте адаптер дисков.
  • Página 16 Диск Воспроизведение аудиофайлов Могут быть воспроизведены WMA- и MP3-файлы, Совместимость с диском, записанным на ПК записанные на дисках DVD-R/-RW и CD-R/-RW. • Возможно, вам не удастся воспроизвести диски, Совместимость с файлами Windows Media записанные с использованием персонального Audio (WMA) компьютера или записывающего устройства, вследствие...
  • Página 17: Проигрывание Диска

    Проигрывание диска Чтобы включить паузу в воспроизведении (режим стоп-кадра) Данный раздел содержит основную информацию о Нажмите в ходе воспроизведения. порядке воспроизведения диска. Чтобы возобновить стандартное воспроизведение, нажмите PLAY ( Базовое воспроизведение (DVD/Аудио CD) • В режиме стоп-кадра звук отключается. Подготовка Чтобы...
  • Página 18: Масштабирование (Dvd)

    Замедленное воспроизведение (DVD) Нажмите ENTER. Начнется воспроизведение. Нажмите или в ходе воспроизведения. Каждый раз при нажатии или скорость замед- • Если вы измените заголовок, воспроизведение ленного воспроизведения изменяется. начнется с главы 1 выбранного заголовка. Чтобы возобновить стандартное воспроизве- • Некоторые диски могут не поддерживать дение...
  • Página 19: Изменение Углa (Dvd)

    Изменение угла (DVD) Использование HOME MENU (МЕНЮ HOME) При воспроизведении диска, записанного с использо- ванием возможности изменения угла просмотра, вы Проигрывание диска можете выбрать угол просмотра сцены. Нажмите SETUP в ходе режима останова. Нажмите ANGLE в ходе Появится HOME MENU (МЕНЮ HOME). Текущий/Всего...
  • Página 20: Режим Воспроизведения

    Режим воспроизведения Программное воспроизведение Нажмите PLAY MODE в ходе воспроизведения. Циклическое воспроизведение А-В Появится экран Режим воспроизв.. Циклическое воспроизведение А-В позволяет повто- рять фрагмент, расположенный между выделенными Нажмите / , чтобы выбрать опцию «Программа», точками. затем нажмите или ENTER. Нажмите / , Нажмите...
  • Página 21: Меню Audio Settings (Настройки Звука)

    Резкость Меню Audio Settings (Настройки Настройка резкости изображения. звука) Яркость Настройка яркости изображения. Меню настроек звука предоставляет функции для регулировки параметров звучания дисков. Контрастность Настройка соотношения самой светлой и самой Нажмите SETUP в ходе режима останова. темной части. Появится HOME MENU (МЕНЮ HOME). Нажмите...
  • Página 22 Определение настроек функции Настройка Опция Рекомендация по настройке Настройки аудиовыхода Телеэкран 4:3 (Letter Box) Установить стандартный размер картинки. Широкоэкранные филь- мы воспроизводятся с черными полосами сверху и снизу. 4:3 (Pan & Scan) Установить стандартный размер картинки. Широкоэкранные филь- мы воспроизводятся с обрезанием боковых сторон, чтобы изобра- жение...
  • Página 23: Волы Акций, Изображения Видеоигр, Логотипы Родительский Контроль

    Родительский контроль Изменение уровня Нажмите или , Некоторые диски не предназначены для просмотра Начальные настр. чтобы выбрать опцию детьми. Можно ограничить просмотр таких дисков на Видеовыход Блок. от детей Изменeние пароля «Изменeние уровня», данном устройстве. Изменeние уровня Язык Дисплей Код страны затем...
  • Página 24: Перечень Языковых Кодов

    Перечень языковых кодов Язык (символ языкового кода), Код языка Японский (ja), 1001 Бутани (dz), 0426 Киргизский (ky), 1125 Сингалезский (si), 1909 Английский (en), 0514 Эсперанто (eo), 0515 Латынь (la), 1201 Словацкий (sk), 1911 Французский (fr), 0618 Эстонский (et), 0520 Лингала (ln), 1214 Словенский...
  • Página 25: Разъем Для Подключения Пк

    Разъем для подключения ПК Придерживайтесь следующих инструкций: Установите на мониторе ПК разрешение 1360 × 768 при частоте 60 Гц и сохраните данные настройки. Отключите ПК и подключите выключенный ЖК-телевизор. Используйте скринсейвер, чтобы избежать выгорания статичного содержимого изображения. Используйте кабель PC-VGA (не входит в комплект поставки), чтобы подключить ЖК-монитор к ПК. Будьте осто- рожны...
  • Página 26: Hdmi-Входу

    Подключите HDMI- или DVI-устройство к HDMI-входу Вход HDMI получает цифровой аудиосигнал и несжатое виде с HDMI-оборудования или несжатый цифровой видеосигнал с DVI-устройства. Если вы подключаете DVI-устройство, используя кабель-переходник HDMI-DVI, он передает только видеосиг- нал, поэтому для передачи аудиосигналов необходимо использовать отдельный аналоговый вывод. Выберите...
  • Página 27: Подключение К Прочему Оборудованию

    Подключение к прочему оборудованию Внимание: Подготовка: • Отключите все оборудование от источника питания переменного тока, чтобы предотвратить возможные повреждения. • Осуществите требуемые подключения. • Убедитесь, что все соединения безопасны и надежны, прежде чем повторно подключить оборудование к источнику питания переменного тока. Примечание: •...
  • Página 28 Подключение к прочему оборудованию 4. Подключение к DVD-плееру или другому AV-устройству с компонентными видеовыходами Если ваш DVD-проигрыватель (или другое устройство) имеет выходные компонентные видеоразъемы, используйте подходящий набор выводов (RCA/Phono), чтобы подключить их к компонентным видеовходам на телевизоре, как показано на рисунке, что будет способствовать значительному улучшению качества воспро- изводимого...
  • Página 29: Таблица «Поиск И Устранение Неисправностей

    Таблица «Поиск и устранение неисправностей» Прежде чем обращаться в сервисную службу проверьте устройство согласно следующему пошаговому списку Признаки Возможное решение Страница ТВ Отсутствует изображение Включите телевизор. и звук Убедитесь, что выход питания подключен надлежащим обра- зом. Выберите соответствующий режим ввода. Отключите...
  • Página 30: Лицензионная Информация

    Лицензионная информация * Данное устройство использует технологию защиты от копирования, которая защищена патентами США и прочими правами на интеллектуальную собственность, принадлежащими Rovi Corporation. Обратное проектирование и разборка запрещены. * Изготовлено по лицензии от Dolby Laboratories. Символы Dolby и double-D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
  • Página 31: Характеристики

    Характеристики ТВ Система вещания PAL(B/G, D/K, I), SECAM(B/G, D/K) (аналоговая): NTSC 3,58(M, B/G, D/K), NTSC 4,43(B/G, D/K,I) Предустановленные Аналоговый носитель 110 каналы: Частотный диапазон: 44,25 МГц-863,25 МГц Мультиплексные NICAM(B/G/D/K/I), A2(B/G/D/K), MTS (система США) звуковые системы: ЖК: видимый размер: 80 см ЖК, TFT Active Matrix Colour, 1366 x 768 пикселей...
  • Página 32: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Obrigado por ter adquirido este televisor com painel LCD JVC. Para se certificar que compreende a forma como utilizar o seu novo televisor, leia este manual atentamente antes de começar. Aviso Importante CUIDADO: A UNIDADE PERTENCE À CLASSE 1 DE PRODUTOS A LASER. CONTUDO, ESTA UNIDADE UTILIZA UM FEIXE LASER VISÍVEL QUE PODE PROVOCAR EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA SE FOR DIRECCIONADO.
  • Página 33 Precauções de segurança Índice Precauções de segurança ........2 • Se uma televisão não for posicionada num local suficientemente estável, pode ser potencialmente Índice ..............3 perigoso devido à queda. Muitos ferimentos, em Como fixar o suporte ..........4 particular em crianças, podem ser evitados ao Localização dos controlos ........5 tomar precauções simples tais como: Controlo Remoto ............6...
  • Página 34: Como Fixar O Suporte

    Como fixar o suporte NOTA: • Desligue o cabo CA do terminal de ENTRADA CA. • Antes de iniciar este processo, certifique-se de que a TV está colocada num espaço limpo, seguro e amortecido para evitar danificar a unidade. • Não toque nem pressione o ecrã da TV, o vidro pode partir quando sujeito a pressão. •...
  • Página 35: Localização Dos Controlos

    Localização dos controlos Leitor de DVD Descrição dos Indicadores e Controlos 1. Sensor remoto Indicador (Standby/On): O indicador LED acende a vermelho no modo standby e a verde no modo power ON (ligado). 3. Altifalantes 4. EJECT ( ): Ejectar um disco. 5.
  • Página 36: Controlo Remoto

    Controlo Remoto Função Página Entre no modo standby ou ligue a alimentação eléctrica Visualizar número da posição do programa Seleccionar para funcionamento TV/DVD Ejectar um disco Seleccionar canal Seleccionar página de Teletexto Inserir palavra-passe Seleccionar título/capítulo/faixa Seleccionar uma fonte de entrada Seleccionar o formato da imagem Alterna entre o canal actual e o último canal seleccionado...
  • Página 37: Instalar As Pilhas

    Controlo Remoto Instalar as pilhas Utilize pilhas do tipo UM3 (tamanho AA). Não utilize pilhas usadas ou gastas. O controlo remoto pode não funcionar correctamente com uma voltagem baixa fornecida por esse tipo de pilhas. Substitua as pilhas gastas por pilhas novas. Nunca tente recarregar pilhas normais - isto pode provocar uma explosão.
  • Página 38: Ligações

    Ligações Nota: Antes de ligar outros aparelhos: • Para evitar danos potenciais no seu aparelho, certifique-se de que todos os itens estão desligados e retirados da fonte de alimentação ao realizar as ligações. • Providencie a ligação desejada. • Depois de concluir as ligações, volte a ligar a unidade à fonte de alimentação e volte a ligá-la. Ligue a antena conforme abaixo indicado (B).
  • Página 39: Configuração Automática

    Configuração Automática Guia rápido para a operação do Menu Aceda ao Menu e por exemplo: seleccione A sua televisão possui Sistema de Sintonização “Pesq auto”. Automática que facilita o processo de sintonização na sua televisão. Este Sistema de Sintonização Prima INPUT SELECT. Seleccione TV, e de seguida Automática procura o alcance de recepção na prima ENTER.
  • Página 40: Selecção Do Idioma No Ecrã

    4 Prima para iniciar a pesquisa automática. Selecção do Idioma no Ecrã Canal - Pesq auto Prima MENU (excepto se já tiver seleccionado quando o aparelho foi ligado da primeira vez), a seguir prima para seleccionar Can.encontradas: Imagem “Característica”, de seguida prima . Freq : Característica 89.50 MHz...
  • Página 41: Operações Básicas

    Fastext/TOPtext Operações Básicas O Fastext/TOPtext é o teletexto com um directório Selecção de canais especial. Na parte inferior do ecrã, existem quatro campos Com os Botões de dígitos (0-9). coloridos diferentes (vermelho, verde, amarelo e azul). Exemplo: Estes campos conduzem directamente às páginas •...
  • Página 42: Recepção Estéreo No Modo De Canal De Tv Analógico

    Recepção estéreo no modo de canal Formato da Imagem de TV analógico Tamanho da Imagem O formato da imagem pretendido pode ser definido É possível visualizar todos os tipos de sinais que premindo o botão PICTURE SIZE. Prima PICTURE seleccionou, no ecrã de TV, premindo . SIZE até...
  • Página 43: Outras Funções De Conveniência

    Outras funções de conveniência Pode alterar as definições de fábrica para uma utilização conveniente. Itens Seleccionados Dica de configuração Imagem Modo de Imagem Padrão Qualidade de imagem padrão (definição de fábrica) Dinâmico Melhoria do contraste e nitidez da imagem (definição de fábrica) Natural Destinado a sinais de baixa qualidade (definição de...
  • Página 44 Outras funções de conveniência Itens Seleccionados Dica de configuração Config. PC Ver página 25. Característica Idioma Ver página 10. Bloqueio Ver página 12. Fundo Azul Ligar: É possível definir a TV para mudar automaticamente para um ecrã azul e silenciar o som On / Off se o sinal estiver ausente ou fraco.
  • Página 45 Disco O Disco inserido (DVD e CD Áudio) será reconhecido automaticamente. Os formatos de disco adequados são: Vídeo DVD, DVD-R/-RW (formato vídeo apenas), CD Áudio, CD Fujicolor e CD-R/CD-RW. Alguns discos CD-R/RW podem ser incompatíveis. • Esta unidade é capaz de reproduzir um disco de Tipo de disco e logomarca conteúdo 8 cm.
  • Página 46 Disco Reprodução de ficheiros áudio Os ficheiros WMA e MP3 gravados em DVD-R/- Compatibilidade com disco criado em PC RW, CD-R/-RW podem ser reproduzidos. • Pode não ser capaz de reproduzir discos gravados num computador pessoal ou gravador Compatibilidade com Windows Media Audio devido a: compatibilidade com o disco, riscos ou (WMA) marcas no disco, lentes sujas da unidade ou com...
  • Página 47: Reproduzir Um Disco

    Para pausar a reprodução (modo parado) Reproduzir um disco Prima durante a reprodução. Para retomar à reprodução normal, prima PLAY ( Esta secção mostra os procedimentos básicos necessários à reprodução de um disco. • O som é silenciado durante o modo parado. Para parar a reprodução Reprodução básica (DVD/CD Áudio) Prima .
  • Página 48: Zoom (Dvd)

    Reprodução em câmara lenta (DVD) Prima ENTER. A reprodução inicia-se. Prima durante a reprodução. • Ao mudar o título, a reprodução começa a Sempre que premir , a velocidade em partir do Capítulo 1 do título seleccionado. câmara lenta varia. •...
  • Página 49: Alterar Ângulos (Dvd)

    Alterar ângulos (DVD) Utilizar o HOME MENU Ao reproduzir um disco gravado com sistema multi- Reproduzir um disco ângulos, pode alterar o ângulo de visualização da Prima SETUP durante o modo de paragem. cena. O HOME MENU aparecerá. Prima ANGLE durante Prima / / / HOME MENU a reprodução.
  • Página 50: Modo De Reprodução

    Modo de reprodução Reprodução de programas Prima PLAY MODE durante a reprodução. Reprodução de repetição A-B O ecrã Modo de reprodução aparecerá. A reprodução de repetição A-B permite-lhe repetir a Prima / para seleccionar “Programa” e, de selecção entre dois pontos seleccionados. seguida, prima ou ENTER.
  • Página 51: Menu De Definições Áudio

    Nitidez Menu de Definições Áudio Ajusta a nitidez das imagens. O menu das Definições Áudio oferece algumas Luminosidade funcionalidades para ajustar o som dos discos. Ajusta o brilho das imagens. Prima SETUP durante o modo de paragem. Contraste O HOME MENU aparecerá. Ajusta a relação de brilho entre a parte mais clara e a parte mais escura.
  • Página 52 Personalizar Definições de Funções Definição Opção Dica de configuração Definições de Saída Vídeo Ecrã TV 4:3 (Letter Box) Define o tamanho da imagem para natural. Os filmes em ecrã panorâmico são apresentados com barras pretas em baixo e em cima. 4:3 (Pan &...
  • Página 53: Controlo Parental

    Controlo Parental Alteração do Nível Prima Alguns discos são especificados como não sendo Definições iniciais para seleccionar indicados para crianças. A reprodução desses Saída vídeo Bloqueio parental Alt.palavra-passe “Alteração Nível” Idioma Alteração nível discos na unidade pode ser restringida. Ecrã Código país e, de seguida, Opções...
  • Página 54: Lista De Código De Idioma

    Lista de Código de Idioma Idioma (Letra do código de idioma), Código de Idioma Japonês (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 Inglês (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 Francês (fr), 0618 Estoniano (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Esloveno (sl), 1912...
  • Página 55: Itens Seleccionados

    Ligação ao PC Siga estes passos: No monitor do seu PC escolha uma resolução de 1360 × 768 a 60Hz e guarde esta configuração. Desligue o seu PC e ligue a TV LCD desligada. Utilize um screensaver para evitar queimar o conteúdo da imagem estática. Utilize um cabo VGA-PC (não fornecido) para ligar o Monitor-LCD ao seu PC.
  • Página 56: Ligar Um Dispositivo Hdmi Ou Dvi A Uma Entrada Hdmi

    Ligar um dispositivo HDMI ou DVI a uma entrada HDMI A entrada HDMI recebe áudio digital e vídeo descompactado a partir de um dispositivo equipado com HDMI ou vídeo digital descompactado a partir de um dispositivo equipado com DVI. Ao fazer ligação a um dispositivo DVI através de um cabo adaptador HDMI-para-DVI, apenas transfere o sinal de vídeo, portanto é...
  • Página 57: Ligação A Outros Equipamentos

    Ligação a outros equipamentos Atenção: Preparação: • Desligue todos os equipamentos da fonte de alimentação CA, para evitar quaisquer danos. • Faça as ligações necessárias. • Certifique-se de que todas as ligações são seguras antes de voltar a ligar os seus equipamentos à fonte de alimentação CA.
  • Página 58 Ligação a outros equipamentos 4. Ligar a um leitor de DVD ou a outro dispositivo AV com saídas de Componente de Vídeo Se o seu leitor de DVD (ou outro dispositivo) tiver tomadas de saída de Componente de Vídeo, utilize um conjunto adequado de cabos (RCA/Fono) para os ligar às entradas de Componente de Vídeo desta TV como indicado - pode melhorar bastante a qualidade da imagem e o desempenho.
  • Página 59: Tabela De Resolução De Problemas

    Tabela de resolução de problemas Verifique a seguinte lista antes de pedir ajuda. Problema Solução possível Página Sem imagem, sem som Ligue o aparelho. Verifique se a tomada eléctrica principal está devidamente ligada. Seleccione o modo de entrada mais apropriado. Desligue a unidade durante um minuto e, de seguida, ligue- a novamente.
  • Página 60: Informação Sobre A Licença

    Informação sobre a licença * Este item possui tecnologia de protecção contra cópias, protegido por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. A descompilação e a desmontagem são proibidas. * Fabricado sob licença dos Laboratórios Dolby. Dolby e o símbolo duplo-D são marcas comerciais dos Laboratórios Dolby.
  • Página 61: Especificações

    Especificações Sistema de PAL(B/G, D/K, I), SECAM(B/G, D/K) Radiodifusão NTSC 3.58(M, B/G, D/K), NTSC 4.43(B/G, D/K,I) (Analógico): Canais pré-definidos: Analog 110 Carrier Intervalo de Frequência: 44.25 MHz-863.25 MHz Sistemas multiplex de NICAM(B/G/D/K/I), A2(B/G/D/K), MTS(US system) som: LCD: Área visível na diagonal: 80 cm TFT Active Matrix Colour LCD, 1366 x 768 Pixel Entrada HDMI: HDMI compliant (conector tipo A), HDCP compliant...
  • Página 62: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Gracias por adquirir este televisor LCD JVC. Para asegurarse de que entiende cómo utilizar su nuevo televisor, lea este manual atentamente antes de empezar. Aviso importante PRECAUCIÓN: UNA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER CLASE 1. SIN EMBARGO, ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE QUE PRODRÍA CAUSAR UNA PELIGROSA RADIACIÓN POR EXPOSICIÓN DIRECTA.
  • Página 63 Precauciones de seguridad Índice Precauciones de seguridad ........2 • Si un televisor no se coloca en una ubicación lo bastante estable, puede ser potencialmente Índice ..............3 peligroso en caso de caída. Muchas lesiones, Cómo colocar el soporte ........4 especialmente en los niños, pueden evitarse Localización de mandos ........5 tomando simples precauciones como: Mando a distancia..........6...
  • Página 64: Cómo Colocar El Soporte

    Cómo colocar el soporte NOTA: • Desconecte el cable de CA del terminal de ENTRADA de CA. • Antes de empezar este proceso, asegúrese de que el televisor esté tumbado sobre un espacio limpio, seguro y blando para evitar cualquier daño a la unidad. •...
  • Página 65: Localización De Mandos

    Localización de mandos Reproductor de DVD Descripción de indicadores y mandos 1. Sensor remoto Indicador de Espera/Encendido: El indicador LED se ilumina de color rojo en modo espera, de verde en modo encendido. 3. Altavoces 4. EJECT ( ): Expulsar un disco. 5.
  • Página 66: Mando A Distancia

    Mando a distancia Función Página Introducir modo espera o encender Mostrar número de posición del programa Seleccionar para usar TV/DVD Expulsar un disco Seleccionar canal Seleccionar página de teletexto Introducir contraseña Seleccionar título/capítulo/pista Seleccionar una fuente de entrada Seleccionar formato de imagen Cambiar entre el canal actual y el último canal seleccionado Apagar/Encender el sonido...
  • Página 67: Distancia Para El Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Mando a distancia Colocación de la pilas Utilice pilas tipo UM3 (Tamaño AA). No utilice pilas viejas o medio agotadas. El mando a distancia quizás no funcione correctamente si las pilas tienen un voltaje inferior. Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas. Nunca intente recargar pilas normales, ya que podría producirse una explosión.
  • Página 68: Conexiones

    Conexiones Nota: Antes de que conecte otros dispositivos: • Para evitar posibles daños a su equipo, asegúrese de que todos los dispositivos estén apagados y desconectados de la fuente de alimentación principal cuando realice las conexiones. • Realice la conexión deseada. •...
  • Página 69: Configuración Automática

    Configuración automática Guía rápida para el funcionamiento del Menú Su televisor tiene un Sistema de Sintonización Automática que hace que la sintonización Vaya al Menú y por ejemplo: Seleccione de su televisor resulte fácil. Este Sistema de "Búsqueda auto." Sintonización Automática explora todo el rango de recepción de su zona y almacena Pulse INPUT SELECT.
  • Página 70: Selección Del Idioma En Pantalla

    4 Pulse para iniciar la búsqueda automática. Selección del idioma en pantalla Canal - Búsqueda auto. Pulse MENU (a menos que ya lo haya seleccionado al configurarlo por primera vez) Luego pulse para seleccionar “Rasgo”, Encuentra canales: Imagen luego pulse . Sonido Frecuencia : Rasgo...
  • Página 71: Funcionamiento Básico

    Fastext/TOPtext Funcionamiento Básico El Fastext/TOPtext es el teletexto con un directorio Selección de canal especial. En la parte inferior de la pantalla hay cuatro campos con Con los botones de números (0-9). diferentes colores (rojo, verde, amarillo y azul). Estos Ejemplo: campos llevan directamente a páginas mostradas en •...
  • Página 72: Recepción Estéreo En Modo De Canales Analógicos De Tv Por Cable

    Recepción estéreo en modo de Formato de imagen canales analógicos de TV por cable Tamaño de imagen El formato de imagen deseado se puede configurar Puede ver el tipo de cada señal seleccionada en la pulsando el botón PICTURE SIZE. Pulse PICTURE pantalla del televisor pulsando .
  • Página 73: Otras Funciones Posibles

    Otras funciones posibles Para su comodidad, puede cambiar los ajustes por defecto. Elementos seleccionados Consejos sobre configuración Imagen Modo Imagen Estándar Calidad de imagen estándar (por defecto) Dinámico Contraste y nitidez de la imagen mejorados (por defecto) Natural Pensado para señales de mala calidad (por defecto) Favorito Sus preferencias personales Brillo / Contraste / Definición / Color /...
  • Página 74 Otras funciones posibles Elementos seleccionados Consejos sobre configuración Configurar PC Véase la página 25. Rasgo Idioma Véase la página 10. Bloqueo Véase la página 12. Fondo azul Encendido: Puede ajustar el televisor para que cambie automáticamente a una pantalla azul y para silenciar el On / Off sonido si no hay señal o esta es débil.
  • Página 75 Disco El disco cargado (DVD y CD de audio) se detectará automáticamente. Los formatos de disco compatibles son: Vídeo DVD, DVD-R/-RW (sólo formato de vídeo), CD de audio, CD Fujicolor y CD-R/CD-RW. Algunos discos CD CD-R/RW pueden ser incompatibles. • Esta unidad puede reproducir discos de 8cm.
  • Página 76: Archivos Reproducibles

    Disco Reproducir archivos de audio Pueden reproducirse archivos WMA y MP3 Compatibilidad de discos creados en PC grabados en DVD-R/-RW y CD-R/-RW. • Quizás no pueda reproducir discos grabados con un ordenador o grabador debido a problemas Compatibilidad con Windows Media Audio de compatibilidad con el disco, arañazos o (WMA) marcas en el disco, lentes sucias de la unidad o...
  • Página 77: Reproducir Un Disco

    Para pausar la reproducción (modo fijo) Reproducir un disco Pulse durante la reproducción. Esta sección le muestra los pasos básicos Para reanudar la reproducción normal, pulse PLAY para reproducir un disco. Reproducción básica (DVD/CD de audio) • El sonido está silenciado durante el modo fijo. Preparación Para detener la reproducción Compruebe que la tecla...
  • Página 78: Para Reanudar La Reproducción Normal

    Reproducir a cámara lenta (DVD) Pulse ENTER. Empezará a reproducirse. Pulse durante la reproducción. • Cuando cambie de título, la reproducción Cada vez que pulse , la velocidad de la empezará desde el capítulo 1 del título cámara lenta cambia. seleccionado.
  • Página 79: Cambio De Ángulos (Dvd)

    Cambio de ángulos (DVD) Utilización del HOME MENU Cuando reproduzca un disco grabado con la Reproducir un disco función multiángulos, podrá cambiar el ángulo Pulse SETUP durante el modo detención. desde el que ver la escena. Aparecerá el HOME MENU. Pulse ANGLE durante Pulse / / / HOME MENU...
  • Página 80: Modo Reproducción

    Modo Reproducción Reproducción de programa Pulse PLAY MODE durante la reproducción. Repetir A-B Se mostrará la pantalla de Modo Reproducción. La característica Repetir A-B le permite repetir la Pulse / para seleccionar "Programa", luego selección entre dos puntos seleccionados. pulse o ENTER.
  • Página 81: Menú Config. Audio

    Nitidez Menú Config. Audio Ajuste la nitidez de la imágenes. El menú de Configuración de Audio ofrece Brillo características para configurar la manera en que Ajuste el brillo de las imágenes. suenan los discos. Contraste Pulse SETUP durante el modo detención. Ajuste una relación de brillo entre la parte más Aparecerá...
  • Página 82: Configuración

    Personalizar la Configuración de Funciones Configuración Opción Consejos sobre configuración Config. Salida Vídeo Pantalla TV 4:3 (Buzón) Configurar Tamaño de Imagen a Natural. Las películas de pantalla panorámica se muestran con franjas negras arriba y abajo. 4:3 (Pan./Exp.) Configurar Tamaño de Imagen a Natural. Las películas de pantalla panorámica se muestran con los lados cortados para que la imagen llene la pantalla.
  • Página 83: Control Parental

    Control Parental Cambio Nivel Pulse para Algunos discos indican que no son adecuados para Config. Inicial seleccionar niños. Tales discos se pueden restringir para que no "Cambio Nivel", Salida Vídeo Bloqueo Padres Cambio Contraseña puedan reproducirse con la unidad. Idioma Cambio Nivel luego pulse Display...
  • Página 84: Lista De Códigos De Idioma

    Lista de Códigos de idioma Idioma (Siglas del idioma), Código de idioma Japonés (ja), 1001 Butaní (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Singalés (si), 1909 Inglés (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latín (la), 1201 Eslovaco (sk), 1911 Francés (fr), 0618 Estonio (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Esloveno (sl), 1912 Alemán (de), 0405...
  • Página 85: Conexión A Pc

    Conexión a PC Siga los siguientes pasos: En el monitor de su PC, escoja una resolución de 1360 × 768 a 60Hz y guarde esta configuración. Apague su PC y también el televisor. Use un salvapantallas para evitar que las imágenes estáticas quemen el monitor. Utilice un cable de PC-VGA (no incluido) para conectar el monitor LCD a su PC.
  • Página 86: Conectar Un Dispositivo Hdmi O Dvi A La Entrada De Hdmi

    Conectar un dispositivo HDMI o DVI a la entrada de HDMI La entrada HDMI recibe audio digital y vídeo sin comprimir de un dispositivo equipado con HDMI o de un vídeo digital sin comprimir desde un dispositivo equipado con DVI. Cuando usted conecta un dispositivo DVI con un cable adaptador de HDMI a DVI, sólo transfiere la señal de vídeo, de modo que se necesitan cables análogos por separado para transferir las señales de audio.
  • Página 87: Conexión A Otros Equipos

    Conexión a otros equipos Atención: Preparación: • Desconecte todos los equipos de la fuente de alimentación de CA para evitar cualquier daño. • Realice las conexiones necesarias. • Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras antes de volver a conectar el equipo a la fuente de alimentación de CA.
  • Página 88: Conectar Un Sistema De Audio

    Conexión a otros equipos 4. Conectar a un reproductor DVD o a otro dispositivo AV con salidas de componentes para vídeo Si su reproductor DVD (u otro dispositivo) tiene conectores de salida de componentes para vídeo, utilice un conjunto de cables adecuados (RCA/Fono) para conectarlos a las entradas de componentes para ví- deo en su televisor tal y como se indica.
  • Página 89: Tabla De Resolución De Problemas

    Tabla de resolución de problemas Por favor, consulte la siguiente lista antes de contactar con el servicio técnico. Síntoma Posible solución Página Televisor No hay imagen, no hay Encienda el televisor. sonido Compruebe que la fuente de alimentación principal está conectada correctamente.
  • Página 90: Información De Licencia

    Información de licencia * Este producto incorpora una tecnología de protección anticopia que está amparada por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Está prohibida la ingeniería inversa y el desmontaje. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Los símbolos Dolby y doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
  • Página 91: Especificaciones

    Especificaciones Televisor Sistema de PAL(B/G, D/K, I), SECAM(B/G, D/K) retransmisión NTSC 3.58(M, B/G, D/K), NTSC 4.43(B/G, D/K,I) (Analógico): Canales Analog 110 Carrier preestablecidos: Gama de frecuencias: 44.25 MHz-863.25 MHz Sistemas de sonido NICAM(B/G/D/K/I), A2(B/G/D/K), MTS(sistema estadounidense) multiplex: LCD: 80 cm visibles TFT LCD en color con matriz activa, 1366 x 768 Píxeles Entrada HDMI: HDMI compatible (conector de tipo A), HDCP compatible...
  • Página 92 安全预防措施 感谢您购买JVC LCD平板电视。 为确保您理解如何使用这台新电视机,请在使用之前仔细阅读本手册。 重要警告 注意: 本电视机属于一类激光产品。但是,本电视机使用可见激光束,可能引起有害辐射。请确保按照说明书正确操作播放 器。 以下注意标签位于电视机后面板。 CLASS 1 LASER PRODUCT 当本电视机插入壁装电源插座时,请勿将眼睛靠近开口处,观察电视机内部。 如果您使用的控件,调整或执行程序不符合本说明书规定,可能会导致有害辐射。 请勿擅自拆卸盖板及尝试自行修理。请向专业的技术服务人员寻求帮助。 • 请遵照本手册安装电视机! • 禁止用湿手插入电源线! - 电视机只能与110-240 V,50/60Hz AC插座相连。 - 可能引起致命的触电。 • 请预留足够的空间,以便插入和拔出电源插头。 • 不要让太阳直接照射电视机! • 电视机摆放位置尽量靠近插座! - 否则可能损坏电视机。 • 将电视机放在干燥整洁的地方。请勿将产品放在蒸汽、热 - 通过插入和拔出电源插头来控制电视机的主电源。 • 请勿切断或损坏电源线! 源、潮湿或油附近。否则可能引起火灾或触电!...
  • Página 93 安全预防措施 目录 • 如果电视机安装得不够牢固,可能因滑落而造成危险。 安全预防措施................2 可以采取如下措施,防止某些伤害,尤其是对儿童的伤 目录....................3 害。 如何固定支架................4 - 使用电视机生产商推荐的机壳或支架。 控件的位置..................5 - 只使用可以安全支撑电视机的家具。 遥控器....................6 - 确保电视机不是悬挂在支撑家具边缘处。 连接....................8 - 在未将家具和电视机固定在适当的支撑物上时,请勿将 自动设置..................9 电视机放置在较高的家具上(如碗柜或书柜) 菜单操作快速指南..............9 - 请勿将电视机放置在电视机和支撑家具之间的布料或其 选择输入源..................9 他材料上。 - 告知儿童攀爬家具触摸电视机或其控件的危险性。 屏幕上语言选择................10 • 避免啮齿动物接近设备。啮齿动物(澳洲鹦鹉)喜欢啃咬 频道设置..................10 电线。 基本操作..................11 • 动物可能引起短路(火灾!)并且导致致命的触电。 图文电视..................11 • 耳机警告 在模拟有线电视频道模式下接收立体声......12 - 嘈杂的音乐声对您的听力不好,因此长时间使用耳塞听...
  • Página 94: 如何固定支架

    如何固定支架 备注: • 将AC线从AC输入端子中拔出来。 • 在开始本操作之前,请确保将电视机放在干净、安全以及放置了软垫的位置,以避免损坏电视。 • 请勿触摸或按压电视机屏幕,玻璃屏幕在压力下很容易破裂。 • 请确保遵照说明书。支架安装地不正确时,可能导致电视机掉落。 1) 请将电视机的正面放在桌子上。 2) 请按照如图所示,调准支架的底板(提供)。 只有一个方向可以对准。 3) 把住电视机,小心安装支架。最后,使用2颗螺钉(包括在随附件内)(M6x35mm) 固定底板。 备注: • • 拆卸支架时,反向执行这些步骤。 拆卸底座。 将电视机安装在墙壁上时,请拆掉底座。拆卸底座时,卸掉后面的3个螺丝钉即可(J,参见第8页)。 拆掉整个底座。...
  • Página 95: 控件的位置

    控件的位置 DVD播放器 指示灯和控件的说明 1. 遥感器 (待机/开机指示灯):待机模式下,LED指示灯为红色;开机模式下,LED指示灯为绿色。 3. 扬声器 4. 弹出 ( ):弹出光盘。 5. VOL+/–/◀/▶按钮: 控制音量 / 在菜单中:设置。 6. CH /▶ (播放) 按钮: 按 , 更改存储在内存中的数字较大的频道。 DVD模式: 播放。 在菜单中: 设置。 7. CH (停止) 按钮: 按 , 更改存储在内存中的数字较小的频道。 DVD模式: 停止。 在菜单中: 设置。 ■...
  • Página 96 遥控器 功能 页码 进入待机模式或开机 显示编序位置号码 选择操作TV/DVD 弹出光盘 选择频道 选择图文电视页面 输入密码 选择标题/章节/曲目 选择输入源 选择影像格式 在现时频道和上次选择的频道间切换 打开/关闭声音 激活菜单 调用主菜单 在菜单上,返回步骤1/退出菜单 音量 向上或向下改变电视频道或图文电视页面。 光标按钮 记忆 频道列表 静止影像 图文电视打开/文本混合/关闭 & 显示字幕 在可接收到的各种广播音频之间进行选择。 更换DVD声道语言 选择DVD光盘菜单 选择DVD光盘标题 取消编序步骤 18, 20 调用播放模式屏幕 保持文本页面不变 慢动作倒退 公布测试页答案 更换DVD光盘的回放角度 选择子页面 放大(适用于DVD/JPEG播放)...
  • Página 97: 遥控器

    遥控器 安装电池 使用UM3类型电池(AA型号)。 请不要使用废旧电池或电量不足的电池。使用这些电池时,遥控器可能因电压不足而无法正常工作。电池电 量耗尽后,请更换新电池。请勿对普通电池充电,否则可能导致爆炸。 备注: • 电池电量耗尽后可能泄漏腐蚀性电解液,从而损坏遥控器。 因此,请立即拆下电量耗尽的电池。 • 请勿将电池放在过热条件下,如阳光、火等。 打开电池盒 如下所示安装电池,确保电 关闭电池盒。 极正确。 遥控器操作距离 遥感器 将遥控器直接对准遥感器。 最大距离约为5米 发射器窗口 出现以下情况时,遥控器无法正常工作: a) 如果太阳直射在电视机正面。 b) 如果在电视机和遥控器之间有障碍物。 c) 如果电池极性安装错误。 d) 如果电池电量不足。 如果显示该符号,则仅在欧盟范围内有效。...
  • Página 98 连接 备注:在您与其他设备相连之前: • 为避免损坏设备,请确保在连接时,所有设备均以关闭,并从主电源上断开。 • 进行连接。 • 完成连接之后,重新将电视机与主电源相连,并打开电视机。 按照下述(B)连接天线。第27、28页上详细介绍了与其他设备的相连信息。如果出现接收问题,请咨询天 线专家。 M6 x 10 背面 200 mm 200 mm (A) HEADPHONE插孔:使用小型插头(3.5毫米)插入耳机插孔。 (B) ANT输入:与模拟电缆接口相连。 (C) AV1/AV2输入:输入模拟AV信号(复合)参见第27、28页。 (D) COMPONENT输入:参见第28页。 备注:AV2的音频输入与COMPONENT音频输入共用。 (E) AV输出:输出模拟AV信号(复合),参见第28页。 (F) PC输入:参见第25页。 (G) AUDIO PC/DVI输入:参见第25、26页。 (H) HDMI1/DVI/HDMI2输入:参见第26页。 仅限维修人员使用 请勿将任何USB设备插入本端口。非专业维修人员使用本端口可能使得本产品保修失效。 (J) 将电视机安装在墙壁上时,请拧掉螺丝钉并拆掉支架。 在操作之前,请在底座区域放上一个软垫,以便放置电视机。...
  • Página 99 自动设置 菜单操作快速指南 电视机内置自动调谐系统,可方便电视调谐。该自 调用菜单,如:选择“自动选台”。 动调谐系统扫描您所在区域的所有接收范围,并且 按动INPUT SELECT。 选择TV, 然后按ENTER。 按MENU。 按照正确顺序自动存储具有适当信号强度的所有可 ▲ ▼ ▶ 按 或 选择“频道”,然后按 。 用模拟频道。 准备: 频道 按设备或遥控器上的 (电源)。 现时频道 彩色系统 自动 将出现自动安装菜单。 影像 声音系统 按▲或▼择指定语言。 自动选台 声音 手动选台 然后按ENTER 频道 。 45.25 MHz 微调 频道管理 PC 设置...
  • Página 100: 屏幕上语言选择

    4 按▶,开始自动选台。 屏幕上语言选择 频道 - 自动选台 按MENU(除非在电视机第一次开机时已经选 好),然后按▲或▼选择“功能”,然后按▶。 已找到的频道: 影像 功能 声音 频率 : 语言 中文简体 89.50 MHz 频道 锁定 影像 PC 设置 蓝背景 开 声音 显示屏时钟 关 功能 睡眠时钟 关 频道 Return Menu 停止 终止 自动关机 关 5 按▶,然后按◀或▶从当前选择频道的频率 电源指示灯 开 PC 设置 处开始间歇性选台。最后,按“保存”上的...
  • Página 101: 图文电视

    Fastext/TOPtext 基本操作 Fastext/TOPtext是一种具有特殊目录的图文电视。 选择频道 电视屏幕的下部有四种不同的颜色区域(红色、绿色、黄 色和蓝色)。这些区域直接与页码相连。遥控器上的彩色 使用数字按钮(0-9)。 按钮直接与这些彩色区域相对应。按相应的彩色按钮,以 例子: • • 激活指定的颜色区域。 频道2:按 2。 • • 频道29:按 2,持续2秒钟,然后按9。 打开/关闭图文电视 • • 频道929:按照以上方法按 9,2,9。 不是所有的频道都传输图文电视。 按CH + 或 - 向上或向下更换频道。这大约花2秒钟。如果自 选择一个显示图文电视的频道。 动选台只储存了5个电视台,则只会出现这5个台。将不会出 按 。您将能看到图文电视页面。 现跳过的频道(参见第10页)。 (如果显示了“100”,但是没有显示任何信息,这表示您 CH LIST 选择的频道不支持图文电视。) 再按 。将同时显现图文电视和电视影像。 频道列表包含所有能接收到的节目。...
  • Página 102: 在模拟有线电视频道模式下接收立体声

    在模拟有线电视频道模式下接收立体声 影像格式 影像尺寸 当您按下 ,您可以在电视屏幕上看到您所选择每 您可以按PICTURE SIZE按钮设置指定影像格式。按 一个信号类型。 PICTURE SIZE直到出现指定的格式为止。 • 接收到的单声道,立体声或多声道信号时,播放声音 当您按下按钮:4:3、16:9、电影院、真实(仅限 类型将被显示。每按AUDIO一次,查看您所选择的声音 系统。 HDMI模式)时,您可以在如下格式间切换。 如果可以接收2频道声音,您可以使用AUDIO选择您 其他格式 喜爱的音频。 按PICTURE SIZE直到出现指定的大小。 您每按AUDIO,声音频道将切换至可选频道。 该影像的显示格式为4:3,左右两 备注: • 边均有黑带。 如果接收效果不好,立体声可能会失真。 • 如果断电,可能无法保存广播声音类型。 16:9 影像的宽度将被均匀地放大。 频道上锁设置 电影院 按MENU。在“功能”菜单上选择锁定选项,然 使用电影院格式会增加一个4:3信箱屏幕的信号。 后按▶。 将出现 “密码” 。 使用数字按钮 (0-9) 按0 0 0 0。 (这是默认密码。)...
  • Página 103: 其他快捷功能

    其他快捷功能 您可以更改默认设置,以便您使用和操作。 所选项目 设置提示 影像 影像模式 标准 标准影像质量(出厂前设置) 动态 增强的影像对比度及清晰度(出厂前设置) 自然 专接收差质量信号(出厂前设置) 喜爱的设置 你个人的偏好 亮度/对比度/清晰度/彩色/色相 您可以按照您的喜好调整影像。 • (只有在影像模式下,选择“喜爱的设置”才可 可在NTSC信号模式或部件/60Hz的HDMI信号下,色相 用) 可用。 • 在PC模式下,清晰度和色相不可用。 背景光 您可以使用背景光,调整屏幕亮度,从而提高影像清晰 (只有在影像模式下,选择“喜爱的设置”才可 度。 用) 色温 常态(中性)/暖色(淡红)/冷色(淡蓝) 杂讯抑制 有时候,不可以输入高音质的HD信号。实际的信号输入 太小且太吵,例如,视频影片为信箱屏幕格式,或者为 关/弱/适中/强 吵闹的模拟有线电视信号。这能够减少错误输入信号造 成的干扰。 • 在1080i/p和PC模式下,该选项不可用。 重新设置 选择“重新设置”,重新将影像选项设置为出厂前预设 值。...
  • Página 104 其他快捷功能 所选项目 设置提示 PC设置 参见第25页。 功能 语言 参见第10页。 锁定 参见第12页。 蓝背景 开:您可以将电视设置为在没有信号或信号很弱时自动更 换为蓝屏并且静音。 开/关 显示屏时钟 OSD将按照这种设置自动清除。如果您选择“关”,OSD 不会被自动清除。(按RETURN进行清除。) 5/10/15/20/25/30 秒/关 •• 尽管该设置,“频道列表”和“输入选择”,OSD将 在五秒后自动消失。 睡眠时钟 在规定的时间后,睡眠时钟将电视切换至备用模式。 如果您想取消睡眠时钟,请将电视设置为“关”。 关/15/30/45/60 分钟 自动关机 在这种模式下(一小时后/两小时后/四小时后),如果在 规定的时间内,没有进行设置,也没有使用遥控键,电 关/一小时后/两小时后/四小时后 源状态将被自动更改成备用模式。 电源指示灯 如果您在使用期间,想关闭指示灯的照明(P.5 (2)), 请设置为“关”。 开/关 HDMI模式 参见第26页。 设置为预设值 按▶进入“设置为预设值”的屏幕。...
  • Página 105 光盘 自动识别装载光盘(DVD和音频-CD)。 合适的光盘格式如下:DVD-视频,DVD-R/-RW(视频格式),音频CD,Fujicolor CD 及CD-R/CD-RW。 可能与CD-R/RW光盘不相容。 • • 光盘类型及标识符号 内容 本电视机可播放8cm光盘。请勿使用光盘适配器, 否则可能导致故障。 音频 • • 请勿将不规则的光盘插入该设备中,否则会影响该 DVD视频 设备的功能。而且您可能无法拆卸这些不规则的光 视频 盘。 (移动影像) • • 当DVD或CD光盘放在该设备中时,如果您倾斜或移 动该设备,有可能损坏光盘。 CD-DA 音频 • • 请勿使用销后市场的附件,如环保护装置,因为这 可能会导致设备的操作故障。 也提供如下光盘。 • • 必须只使用UDH(普通光盘格式)光盘录音(录像)。 • • DVD视频格式及MP3/WMA/JPEG格式的DVD-R/ • • 当您播放使用DVD刻录机编辑过的电影时(部分删...
  • Página 106 播放音频文件 光盘 能播放刻录在DVD-R/-RW,CD-R/-RW中的WMA和 个人电脑创建光盘的兼容性 MP3文件。 • • 由于光盘兼容性、划伤或有污点、设备镜头不干净 窗口媒体音频(WMA)兼容 或冷凝等原因,您可能不能播放使用个人电脑或刻 • • 代表窗口媒体音频(WMA),请参考微软公 录机刻录的光盘。 • • 司开发的音频压缩技术。 由于创建光盘的应用软件的设置,使用个人电脑刻 • • 录的光盘可能无法播放。在这种情况下,欲知更多 您 可 以 使 用 W i n d o w s M e d i a P l a y e r 7 . 7 . 1 版 详情,请向软件出版商寻求帮助。...
  • Página 107: 光盘的播放

    暂停播放(静止模式) 光盘的播放 播放时按 。 本部分表明播放光盘的基础条件。 为了恢复正常播放,按PLAY ( )。 基本播放(DVD/音频CD) • • 静止模式下没有声音。 准备 确保 (电源) 键为打开(ON)。(待机/打开指示 停止播放 灯) 按 。 取出光盘 按遥控器上的TV/DVD选择DVD模式。 按 。 将 磁 盘 放 在 磁 光盘退出来后,移走光盘。 盘 槽 , 贴 有 标 • • 如果您使用了盗 版 光盘, 可能无法取出光盘。按 签...
  • Página 108: 放大(Dvd)

    慢动作播放(DVD) 按ENTER。播放开始。 播放时按 或 。 • • 当你改变标题时,将从选择标题的第一个章节 每次您按 或 ,将改变慢动作速度。 开始播放。 • • 恢复正常播放。 有些光盘可能无法进行以上操作。 按PLAY ( )。 改变声道语言(DVD) 备注: • • 播放慢动作时,没有声音。 在播放多语言光盘时您可以改变语言。 找到章节或曲目(DVD/音频CD) 在播放中按AUDIO键。 现时/总数 按 或 重复显示您想要的章节或曲目编号。 Dolby Digital 2/0CH 音频 英语 将显示出当前的声道语 按 从选择章节或曲目中开始播放。 言。 按...
  • Página 109: 改变角度(Dvd

    使用主菜单 改变角度(DVD) 光盘的播放 当你播放的光盘是用多角度的设备刻录的,您可以 改变画面的角度。 在停止模式下,按SETUP。 播放时按ANGLE。 将出现HOME MENU。 现时/总数 角度 将出现当前角度。 按 ▲/ ▼/ ◀/ ▶, 选 HOME MENU 择“碟片导向”, 音频设置 视频调节 然后按ENTER。 多次按ANGLE直到出现指定的角度。 播放模式 碟片导向 初始设置 备注: • • 按 ▲ / ▼ 选 择 指 由于您所使用的DVD,即使DVD上刻录有多角 碟片导向 标题...
  • Página 110: 播放模式

    编序播放 播放模式 回放时,按PLAY MODE。 A-B重复播放 屏幕上将出现播放模式。 A-B重复播放,可以让您在选择的两个点之间,重 复选择。 按▲/▼选择“程式编辑”,然后按▶或ENTER。 回放时, 按 按▲/▼, 选择 “编序 播放模式 程式编辑 现时 标题:02 章节:001 PLAY MODE。 标题 1-38 章节 1-004 编序步骤 创建/编辑” , 然后 A-B 重复 开始点 01. 01 标题 01 章节 001 重复 结束点 屏幕上将出现播...
  • Página 111: 音频设置菜单

    鲜明度 音频设置菜单 调整图像的鲜明度。 音频设置菜单具有调节光盘声音的功能。 亮度 在停止模式下,按SETUP。 调整图像的亮度。 将出现HOME MENU。 对比度 按 ▲/ ▼/ ◀/ ▶, 选 HOME MENU 调整明暗部分的亮度比。 择“音频设置”, 音频设置 视频调节 伽玛 然后按ENTER。 播放模式 碟片导向 突出图像中的暗部分。 初始设置 色相 按 ▲ / ▼ / ◀ / ▶ 设 音频设置 调整绿色和红色之间的平衡。 置...
  • Página 112 定制功能设置 设置 选项 设置提示 视频输出设置 电视机屏幕 4:3 信箱屏幕 将影像尺寸设置为正常模式。宽频电影,上下都有黑带。 4:3 全景屏幕 将影像尺寸设置为正常模式。出现宽屏幕,侧面被削减,因此图像填满 整个屏幕。 16:9 宽电视屏幕 如果您的电视机是宽屏,请将其设置为此模式。 NTSC输出 NTSC 将NTSC光盘的影像显示为NTSC-TV系统。 NTSC > PAL 将NTSC光盘的影像转换为PAL-TV系统。 语言设置 对白语言 英语 如果光盘有英语声道,然后就会播放。 显示语言 如果光盘中选择了语言,将按照选择的语言进行播放。 其他语言 选择选定语言以外的其他语言。(参见第24页上的语言代码列表) 字幕语言 英语 如果光盘有英语字幕,就会显示出来。 显示语言 如果光盘中选择了字幕语言,将按照选择的语言进行播放。 其他语言 选择选定语言以外的其他语言。(参见第24页上的语言代码列表) DVD菜单语言 字幕语言连动 DVD光盘菜单上显示的语言与您选择的字幕语言相同。...
  • Página 113 成人控制 改变级别 有些光盘不适合儿童观看。可以将这些光盘设置播 按▲或▼选择“改 初始设置 放权限。 变级别”,然后按 视频输出 成人锁定 更改密码 语言 改变级别 国家代码 显示屏 ENTER。 怎样进入成人菜单 选项 按SETUP在停止模式下。 将出现HOME MENU。 按数字按钮 初始设置 (0-9),输入当 按▲/▼/◀/▶, 选择 视频输出 成人锁定: 改变级别 HOME MENU 语言 密码 显示屏 前密码,然后按 “初始设置” , 然 选项 音频设置 视频调节 ENTER。 关...
  • Página 114: 语言代码列表

    语言代码列表 语言(语言代码字母),语言代码 Japanese•(ja),•1001 Bhutani•(dz),•0426 Kirghiz•(ky),•1125 Sinhalese•(si),•1909 English•(en),•0514 Esperanto•(eo),•0515 Latin•(la),•1201 Slovak•(sk),•1911 French•(fr),•0618 Estonian•(et),•0520 Lingala•(ln),•1214 Slovenian•(sl),•1912 German•(de),•0405 Basque•(eu),•0521 Laothian•(lo),•1215 Samoan•(sm),•1913 Italian•(it),•0920 Persian•(fa),•0601 Lithuanian•(lt),•1220 Shona•(sn),•1914 Spanish•(es),•0519 Finnish•(fi),•0609 Latvian•(lv),•1222 Somali•(so),•1915 Malagasy•(mg),•1307 Chinese•(zh),•2608 Fiji•(fj),•0610 Albanian•(sq),•1917 Dutch•(nl),•1412 Faroese•(fo),•0615 Maori•(mi),•1309 Serbian•(sr),•1918 Portuguese•(pt),•1620 Frisian•(fy),•0625 Macedonian•(mk),•1311 Siswati•(ss),•1919 Swedish•(sv),•1922 Irish•(ga),•0701 Malayalam•(ml),•1312 Sesotho•(st),•1920 Russian•(ru),•1821...
  • Página 115: Pc连接

    PC 连接 遵照如下步骤:在60Hz的情况下,在PC显示器上选择1360×768分辨率,并保存该设置。关闭PC并与关闭 的LCD TV相连。 使用屏保以免静止影像损坏。 使用PC-VGA电缆(不提供)将LCD显示屏连接至电脑中。请小心连接,以防损害或折弯插座内的触点。 TV(后视图) AUDIO PC/DVI输入 音频电缆(不提供) VGA电缆(不提供) PC输入 选择PC输入 例子:调整“水平位置”。 打开LCD-TV。 PC模式下按MENU。 选择PC模式(参见第9页)。 PC 设置 备注: • 如果没有信号或与不支持分辨率的信号连 自动调整 接,无信号显示。 水平位置 影像 垂直位置 • • LCD-TV不是PC显示器,所以无法保证每个 脉冲相位 声音 PC/显卡都能正确显示。 时钟脉冲 频道 • 输入16:9中的1280x768/1360x768,屏幕 PC 设置 上将显示黑带或黑线。逐点显示图像。 功能 支持PC分辨率...
  • Página 116: 将Hdmi或Dvi设备与Hdmi输入相连

    将HDMI 或DVI设备与HDMI输入相连 HDMI输入能接收HDMI设备中的数码音频,及未压缩的视频或接收DVI设备中未压缩的数码视频。 当您用HDMI-DVI适配器电缆将其连接至DVI设备上时,该设备只传送视频信号。因此必须使用分开的模拟导 线传输音频信号。 选择HDMI输入模式(参见第9页)。 TV(后视图) 音频电缆(不提供) 至AUDIO PC/DVI输入 HDMI-DVI 适配器电缆 (HDMI A型连接器) 至DVI输出 (不提供) DVI设备 或者 HDMI电缆 (A型连接器) HDMI设备 (不提供) 至HDMI输出 选择HDMI信号 选择功能/HDMI模式选项。 功能 语言 中文简体 锁定 影像 蓝背景 开 显示屏时钟 关 声音 睡眠时钟 自动 频道 自动关机 电源指示灯 视频...
  • Página 117: 与其他设备相连

    与其他设备相连 请注意:准备: • 将所有的设备从AC电源中断开,以防任何可能出现的损害情况。 • 执行所有必要的连接。 • 在再次将设备与AC电源相连时,请确保所有的连接都是安全可靠的。 备注: • 选择一个合适的外部输入模式。(参见第9页) 1. 与接收器/机顶盒的连接 如果您要连接接收器/机顶盒,请使用部件视频线将电视机与接收器/机顶盒相连。 至AUDIO输入 TV(后视图) 音频电缆(不提供) 视频电缆(不提供) 至COMPONENT输入 Y Pb Pr 至音频输出 至部件输出 2. 与VCR相连 TV(后面图) 视频/音频电缆 (不提供) 3. 将视频摄像头或游戏控制板与AV输入相连 视频摄像头 (例子) TV(后视图) AV 输出 (AV电缆、不提供)...
  • Página 118 与其他设备相连 4. 与DVD播放器与其他部件视频输出AV设备相连 如果DVD播放器(或其他设备)有部件视频输出插座,请如图所示,使用合适的一组导线(RCA/Phono) 将其与TV上的部件视频输入相连,这能大大提高画质和性能。请务必确保将导线(RCA/Phono)分别于音 频信号相连。 TV(后视图) 至AUDIO输入 音频电缆(不提供) 视频电缆(不提供) 至COMPONENT输入 Y Pb Pr 至音频输出 至部件输出 DVD播放器 备注: • 本电视机的部件视频输出适用于输出交错信号的设备(PAL: 576i/1080i 或 NTSC: 480i/1080i) 及 循序信号(PAL: 576p/720p 或 NTSC: 480p/720p)。 5. 与音频系统相连 可通过视频输出插座将TV声音与立体声设备相连。使用配件店出售的视频电缆(RCA/Phono)进行连接。 (详情请参考Hi-Fi说明书)。 备注: • 低音/高音/平衡调整(参见13页)只适用于从电视机扬声器发出的声音,但是它不会影响视频输出插座。 • 只有TV和AV1视频信号才能从视频输出插座中输出。 立体声放大器 TV(后视图) 音频输入...
  • Página 119: 故障诊断一览表

    故障诊断一览表 在寻求帮助前请检查以下列表。 症状 可行的解决方案 页码 无影像,无声音。 打开电视机。 检查电源出口是否正确连接。 选择合适的输入模式。 将插座拔下1分钟,然后插上插座。 使用内置调谐器仍无法接 连接天线。 收。 请尝试另外一个天线。 天线缺失或外部输出信号而 这是正常现象。 导致电视关闭。 天线或外部输入信号消失15分钟后,电视机将转变成待机模 式。(处于PC输入模式:2分钟之后) 无法选择频道。 将电视设置为AV模式。按遥控器上 1。 颜色错误。 当观看角度/周围空气温度(参见技术规格)超过范围时,颜 色和亮度就可能出错。 播放影像有时会失真。 光盘变脏了。弹出光盘,清洗光盘。 有时少量影像会失真。这属于正常情况。 电视机不开始回放或光盘自 未插入光盘。插入光盘。 动弹出。 插入的光盘无法播放。插入一个可播放的光盘(检查光盘类 型和色彩系统)。 将光盘插入光盘槽中,贴有标签的一侧向上。 光盘变脏了。清洗光盘。 光盘被刮伤或变形。 取消成人锁定功能或改变成人锁定级别。 •• LCD面板是一种高科技产品,为您提供详细影像信息。有时候,屏幕上可能会出现一些静止像素,看上去是一个蓝点、 绿点或红点。请注意这不会影响该设备的性能。...
  • Página 120: 许可信息

    许可信息 该项结合受到美国专利和Rovi公司的其他知识产权保护的版权保护技术。禁止执行相反的工程和拆卸。 获得杜比实验室(Dolby Laboratory)的生产许可。杜比和双D符号是杜比实验室(Dolby Laboratory)的 商标。 是DVD格式/标识许可公司的商标。 本产品受到微软知识产权的保护。未经微软公司许可,禁止使用或对外散播此技术。 HDMI,HDMI标识及高清晰多媒体接口是HDMI Licensing LLC在美国或其他国家的商标或注册商标。 Information on software license The following open source software component is included in this product: * Posix Compatibility Layer Portions of this software is CYGPKG_POSIX Copyright © 1990, 1999 The Regents of the University of California. All rights reserved. * MIPS HAL Portions of this software is CYGPKG_HAL_MIPS Copyright © 1992 The Regents of the University of California. All rights reserved. * Standard C Library Portions of this software are CYGPKG_LIBC_STDIO Copyright © 1990 The Regents of the University of California. CYGPKG_LIBC_STDLIB Copyright © 1990, 1992, 1993 The Regents of the University of California. CYGPKG_LIBC_STRING Copyright © 1988 Regents of the University of California. CYGPKG_LIBC_TIME Copyright © 1999 Kungliga Tekniska Hogskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). All rights reserved.
  • Página 121 规格 广播系统(模拟): PAL(B/G,D/K,I),SECAM(B/G,D/K) NTSC 3.58(M,B/G,D/K), NTSC 4.43(B/G,D/K,I) 预置频道: 模拟110载体 频率范围: 44.25 MHz-863.25 MHz 音频多路复用系统 : NICAM(B/G/D/K/I), A2(B/G/D/K), MTS(US 系统) LCD: 80 cm可见 TFT有源矩阵彩色LCD,1366 x 768 像素 HDMI输入: 兼容HDMI(A型连接器),兼容HDCP 所支持的扫描率: PAL:576i/576p/720p/1080i/1080p NTSC:480i/480p/720p/1080i/1080p HDMI 音频:2声道PCM,32/44.1/48 kHz 取样频率 16/20/24 位/样品 音频输出功率: 5.0W(最大值)x 2 信号系统:...
  • Página 122 Memo ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 123 Memo ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 124 J56V0741A SH 11/06 •2011 Victor Company of Japan, Limited 0 11ANH-OR-OR...

Tabla de contenido