Hamilton Beach 70760 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 70760:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils
pratiques et pour enregistrer votre produit
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 800.71.16.100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de alimentos
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ................... 24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 70760

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit Food Processor Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea Robot culinaire...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read and save all instructions. 13. Keep hands and utensils away from moving blade and disc while 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    27. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into wall outlet. 29. Do not fill the bowl above the marked maximum fill line (or rated capacity) To disconnect, turn the control to OFF ( ); then remove plug from wall to avoid risk of injury due to damage to the cover or bowl.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Before First Use: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse, then dry. These parts can also be placed in the top rack of a dish- washer.
  • Página 5 How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control switch is turned to O and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align bowl and base. Turn bowl Carefully place blade onto motor Align lid and bowl.
  • Página 6 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) Always remove the lid before Carefully remove blade from w WARNING Laceration Hazard: removing bowl to avoid possible motor shaft. Always wait until blade has damage to the appliance. stopped moving before removing lid.
  • Página 7 How to Use Slicing/Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control switch is turned to O and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align bowl and base. Turn bowl Carefully place disc onto motor Align lid and bowl.
  • Página 8 How to Use Slicer/Shredder Disc (cont.) When finished, turn to O Always remove the lid before Carefully remove blade from w WARNING Laceration Hazard: unplug. removing bowl to avoid possible motor shaft. Always wait until blade has damage to the appliance. stopped moving before removing lid.
  • Página 9 Processing Charts Tips and Techniques Disc attachments are reversible and labeled. This label should face • For a more uniform consis- • Do not puree or mash starchy UP for the desired function. When using disc attachments, do not tency, start with pieces of vegetables like potatoes as process past the MAX LEVEL on the bowl.
  • Página 10: Cleaning And Care

    Cleaning and Care w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe base, control switch, Space-Saving Storage and cord with a damp cloth or sponge. To remove stubborn soil, use a mild nonabrasive cleanser.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Are the bowl and lid locked in place? See How to Use sections. • Packing too much food in the food chute or pushing too hard on the food pushers may cause the Food is not sliced or shredded uniformly.
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout 2.
  • Página 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    22. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale, 28. Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le bol du professionnelle ou industrielle. Cet appareil est conçu uniquement pour une robot culinaire, car il peut éclabousser hors de l’appareil en raison de la utilisation domestique.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. Ces pièces peuvent être déposées dans le bac supérieure du lave-vaisselle.
  • Página 16: Utilisation De La Lame À Hacher/Mélanger

    Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de lacérations. Tenir la lame avec soin, elle est très coupante. S’assurer que le commutateur de commande est fermé (O ) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou qu’un seul disque à la fois. Aligner le couvercle au recipient.
  • Página 17 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Pour éviter tout risque de dom- Retirer soigneusement la lame w AVERTISSEMENT Risque de de l’arbre du moteur. mage à l’appareil, toujours retirer lacérations : Attendre la fin de le couvercle avant de retirer le la rotation de la lame avant de récipient.
  • Página 18 Utilisation du disque à trancher/déchiqueter w AVERTISSEMENT Risque de lacérations: Tenir la lame avec soin, elle est très coupante. S’assurer que le commutateur de commande est fermé (O ) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou qu’un seul disque à la fois. Aligner le récipient au socle.
  • Página 19 Utilisation du disque à trancher/déchiqueter (suite) Pour éviter tout risque de dom- Retirer soigneusement le disque Une fois le travail terminé, éteindre w AVERTISSEMENT Risque de mage à l’appareil, toujours retirer de l’arbre du moteur. l’appareil et débrancher la base. lacérations : Attendre la fin de le couvercle avant de retirer le la rotation de la lame avant de...
  • Página 20: Tableaux De Transformation

    Tableaux de transformation Conseils et méthodes Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se retrouver vers • Pour obtenir une consistance uni- • Ne pas mettre en purée ou piler des le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau de remplissage maxi- forme, commencer par les morceaux légumes tels que les pommes de mal (MAX LEVEL) indiqué...
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appar- eil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Essuyer le socle, le commutateur de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge.
  • Página 22: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME POSSIBLE CAUSE POSSIBLE Les vitesses et le mode • L’appareil est-il branché? La prise fonctionne-t-elle? d’impulsion de l’appareil • Le récipient et le couvercle sont-ils verrouillés? Voir le chapitre « Utilisation ». ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas •...
  • Página 23: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 24: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 13. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque 2.
  • Página 25 24. Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una cantidad mayor 29. Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el tazón del procesador de ingredientes de los recomendados por el fabricante del aparato. de alimentos, ya que puede salir expulsado del aparato debido a una 25.
  • Página 26: Partes Y Características

    Partes y Características Antes de usar por primera vez: Desempaque el procesador. Maneje la Cuchilla y el(los) Disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. Estas piezas también pueden colocarse en el estante superior de un lavavajillas. Cuchilla Cortadora/Mezcladora Use para cortar trozos gruesos, picar, ama- sar, mezclar o hacer pure el alimento.
  • Página 27: Cómo Usar La Cuchilla Cortadora/Mezcladora

    Cómo Usar la Cuchilla Cortadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que el interruptor de control está en APAGADO y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee la tapa y el tazón.
  • Página 28 Cómo Usar la Cuchilla Cortadora/Mezcladora (cont.) Siempre remueva la tapa antes Remueva cuidadosamente la w ADVERTENCIA Peligro de de remover el tazón para evitar cuchilla del eje del motor. Laceración: Siempre espere posibles daños al aparato. hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa.
  • Página 29: Cómo Usar El Disco Para Rebanar/Deshebrar

    w ADVERTENCIA Cómo Usar el Disco para Rebanar/Deshebrar Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que el interruptor de control está en APAGADO y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee el tazón y la base.
  • Página 30 Cómo Usar el Disco para Rebanar/Deshebrar (cont.) Cuando termine, apague y Siempre remueva la tapa antes Remueva cuidadosamente la w ADVERTENCIA Peligro de desconecte. de remover el tazón para evitar cuchilla del eje del motor. Laceración: Siempre espere posibles daños al aparato. hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa.
  • Página 31: Consejos Y Técnicas

    Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento • Para una consistencia más uniforme, • No haga puré o masa vegetales almi- Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia arriba comience con pedazos de alimento donados como papas ya que pueden para la función deseada.
  • Página 32: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS Limpie la base, interruptor de control, y cable con un trapo o Almacenaje Ahorrador de Espacio esponja húmeda.
  • Página 33: Detección De Problemas

    Detección de Problemas PROBLEMA POTENCIAL PROBABLE CAUSA La unidad no funciona • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? a ninguna velocidad • ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. o Pulso. El alimento no es •...
  • Página 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 70760 FP19 120 V~ 60 Hz 500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

Fp19

Tabla de contenido