SAFETY PRECAUTIONS
EMS and the distributor of this product assumes no
liability for direct or consequential injury or damage
resulting from improper use, arising in particular
through non-observance of the operating instruc-
tions, or improper preparation and maintenance.
Read this instruction manual before using
this product. This product may only be applied for
its intended use by qualified personnel and for the
applications described in this manual. If the unit
is used in combination with other instruments,
please refer to their instruction.
Use for the intended purpose only. Before
using the product, make sure the operating
instructions have been carefully studied. This also
applies to any equipment used with this product.
Failure to observe the operating instructions may
result in the patient or user suffering serious injury
or the product being damaged.
This product must be used only by trained
and qualified personnel.
Always examine the product for damage
before commencing treatment. Damaged acces-
sories or a damaged unit must not be used and
must be replaced. Use original EMS spare parts
and accessories only.
Proper care and maintenance are required
to ensure safe operation of medical devices. EMS
therefore recommends that devices and instru-
ments be checked regularly for proper functioning
and completeness, upon receipt and prior to each
application, to prevent injury to patients and users.
34
REMARQUES CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
EMS et le distributeur de ce produit ne peuvent
être tenus responsables d'éventuels préjudices
directs et indirects résultant d'un emploi inadéquat
ou d'un maniement incorrect, en particulier lorsque
le mode d'emploi n'a pas été respecté ou lorsque
la préparation et l'entretien n'ont pas été correc-
tement effectués.
Lire ce mode d'emploi avant d'utiliser ce
produit. Ce produit ne peut être utilisé que par du
personnel qualifié et pour les applications décrites
dans ce manuel. Si l'appareil est utilisée en combi-
naison avec d'autres instruments, veuillez vous
référer à leur mode d'emploi.
N'utiliser le produit que pour les appli-
cations prévues. Ce mode d'emploi doit être
soigneusement étudié avant l'utilisation. Ceci est
également valable pour tous les équipements
pouvant être utilisés en combinaison avec ce
produit. Vous éviterez les risques de blessures
et d'endommagement de votre produit.
Ce produit ne doit être utilisé que par un
personnel qualifié et formé.
Vérifier avant chaque traitement que le
produit ne présente pas de défauts. Un acces-
soire ou un appareil endommagé ne doit plus
être utilisé. Il doit être remplacé. N'utilisez que
des pièces et des accessoires EMS d'origine.
SICHERHEITSHINWEISE
EMS und der Vertreiber dieses Produkts haften
nicht für Verletzungen oder Schäden, die direkt
oder indirekt durch unsachgemässe Verwendung,
insbesondere aufgrund Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung oder unsachgemässe Vorbe-
reitung und Wartung verursacht werden.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung,
bevor Sie das Produkt verwenden. Dieses Produkt
darf nur von qualifiziertem Personal für den vorge-
sehenen Zweck und die in dieser Bedienungsan-
leitung beschriebenen Anwendungen verwendet
werden. Wenn das Gerät gemeinsam mit anderen
Instrumenten verwendet wird, lesen Sie die Bedie-
nungsanleitungen der anderen Instrumente.
Verwenden Sie das Gerät nur für den
vorgesehen Zweck. Vor der Verwendung des
Produkts muss die Bedienungsanleitung gründlich
gelesen worden sein. Dies gilt auch für Geräte,
die ggf. gemeinsam mit diesem Produkt verwendet
werden. Wenn die Bedienungsanleitung nicht
beachtet wird, kann dies zu schweren Verlet-
zungen des Patienten oder Anwenders oder zur
Beschädigung des Produkts führen.
Dieses Produkt darf nur von ausgebildetem
und qualifiziertem Personal verwendet werden.
Überprüfen Sie das Produkt immer auf
Schäden, bevor Sie mit der Behandlung beginnen.
Beschädigtes Zubehör oder ein beschädigtes
Gerät ist nicht zu verwenden und muss ausge-
tauscht werden. Verwenden Sie nur Originaler-
satzteile und -zubehör von EMS.