NOTE: The recharging time may vary according to the
© Stanley Bostitch
ambient temperature.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
3. Disconnect the charger power cord.
compliance for the products.
4. Hold the charger firmly and pull out the battery
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
NOTE: After charging, pull out batteries from the charger
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
first, and store properly.. Do not store the batteries in the
charger .
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
POWER SAVING MODE
die CE-Richtlinien für Produkte.
If the tool has not been used for about an hour with the
battery still installed, the Power Saving Mode turns on
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
to minimize unnecessary consumption of battery power.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Power Saving Mode is also activated when the battery
power is extremely low or there's a fault with the
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
machine, so please pay attention to the battery indicator
produkterne.
light after reactivating the tool. This is done by removing
the battery and reinstalling it).
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
2. Insert fuel cell into the tool
i. Pulling the latch and open the cell cover (Fig. 6).
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
ii. Insert the fuel cell into the tool (Fig. 7).
iii.Insert the stem of fuel cell into the hole of adaptor (Fig.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
8).
conformità CE per i relativi prodotti.
iv. Close the cell cover.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
3. Load nails (see part 5 below)
merking for produktet.
PREPARING TO USE THE TOOL
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
Make sure you have read and understood all the
conformidade com a CE para os produtos.
warnings listed in this manual before proceeding to use
the tool
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
● When fitting fuel or batteries to the tool, the fastener
conformidad con las normas CE de los productos.
discharge area of the tool should be pointed away
from the operator and others in the working area.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Place the discharge area of the tool over a test
conformidad con las normas CE de los productos.
piece of material of sufficient thickness to fully
accommodate the dimensions of the fastener to be
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
driven. With hands clear of the trigger and trip
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
mechanism and with limbs and body clear of the
discharge area, the fuel cell and battery may now
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
be connected.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
● Do not pull the trigger or depress the safety trip
while connecting the fuel cell and battery. The tool
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
could cycle, possibly causing injury.
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR
LOADING THE TOOL
When loading the tool:
1. Never place a hand or any part of the body in fastener
discharge area of the tool;
2. Never point the tool at self or anyone else.
3. Do not pull the trigger or depress the safety trip as
accidental actuation may occur, possibly causing injury.
Note: See the technical specifications in the front of this
manual for specific loading instructions and dimensions
of recommended fasteners.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR TOOL
OPERATION
Always handle the tool with care:
● Never engage in horseplay;
● Never pull the trigger unless the nose is directed
towards the work.
● Keep others at a safe distance from the tool while
the tool is in operation, as accidental actuation may
occur, possibly causing injury.
● The operator must not hold the trigger pulled on
safety trip tools except during fastening operation,
as serious injury could result if the trip accidentally
contacts someone or something, causing the tool to
cycle.
● Keep hands and body away from the discharge area
of the tool. A safety trip tool may bounce from the
recoil of driving a fastener and an unwanted second
fastener may be driven possibly causing injury.
● Check operation of the safety trip mechanism
frequently. Do not use the tool if the contact arm is
not working correctly, as accidental driving of a
fastener may result. Do not interfere with the proper
operation of the safety trip mechanism.
● Do not drive fasteners on top of other fasteners as
this may cause deflection of the fastener, which
could cause injury.
● Do not drive fasteners close to the edge of the work
piece as the wood may split allowing the fastener
to be deflected, possibly causing injury.