Stanley Bostitch GF28WW Manual De Instrucciones página 165

Ocultar thumbs Ver también para Bostitch GF28WW:
Tabla de contenido
© Stanley Bostitch
Träets
Lämplig
tjocklek
spiklängd
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
10 mm
compliance for the products.
15 mm
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
20 mm
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
Tunt stål i betong: Välj spik för 12-20 mm inträngning i
die CE-Richtlinien für Produkte.
betongen.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
6. ANVÄNDA SPIKPISTOLEN
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
VARNING!!
● Kläm åt kontaktarmen medan du slår i en spik annars kan
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
kolven inte återvända ordentligt.
● Om verktyget används under en längre tid kan detta leda
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
till att olja som stänker läcker kring avgasutloppet eller
yhdenmukaisuutta.
nosen.
● Försäkra dig om att materialet som ska spikas är rent och
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
torka bort den olja som hamnar på verktyget.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
CYKELHASTIGHET
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
Dessa verktyg är konstruerade för att fungera i maximalt
conformità CE per i relativi prodotti.
följande cykelhastigheter:
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
Intermittent drift – 2 till 3 spikar per sekund
merking for produktet.
Oavbruten drift – 1000 spikar per timme
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
Om dessa hastigheter överstigs kan det leda till att verktyget
conformidade com a CE para os produtos.
överhettas vilket leder till sänkta prestanda eller skada på
verktygets komponenter. Genom att använda spikpistolen i
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
dess rekommenderade cykelhastighet kan du slå i flera tusen
conformidad con las normas CE de los productos.
spikar under en vanlig arbetsdag.
SÄKERHETSUTLÖSAREN
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
Dessa verktyg är utrustade med en sekvensutlösare och är
märkta med en inverterad liksidig triangel (▼). Försök inte att
använda ett verktyg med detta märke om säkerhetsutlösaren
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
saknas eller verkar vara skadad.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Sekvensutlösaren kräver att användaren håller verktyget
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
tryckt mot arbetsobjektet med säkerhetsutlösaren nertryckt
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
innan avtryckaren trycks ner. För att kunna slå i ytterligare
fästdon måste avtryckaren släppas och verktyget lyftas bort
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
från arbetsobjektet innan nästa fästdon drivs in.
výrobky.
Detta underlättar exakt placering av fästdon på till exempel
regelverks-, skråspiknings- och spjällådsapplikationer.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
Sekvensutlösaren möjliggör exakt placering av fästdon utan
a termék CE-megfelelőségét.
att riskera att ett andra fästdon drivs in vid rekylen. Verktyg
med säkerhetsutlösare har en säkerhetsfördel eftersom
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
Inträngningsdjup
i betongen
30 mm
ungefär 20 mm
35 mm
ungefär 20 mm
40 mm
ungefär 20 mm
verktyget inte oavsiktligt slår i fästdon om verktyget har
kontakt med arbetsobjektet eller något annat samtidigt som
användaren håller avtryckaren nertryckt.
FÄSTDONSLÅSNING (GF33PT / GF28WW)
Dessa verktyg använder en mekanism för att förhindra att
verktyget avfyras utan fästdon.
När magasinet inte har spikar laddade eller när det
kvarvarande antalet spikar är färre än 10 fungerar inte
kontaktarmen och verktyget kan då inte avfyras.
KONTROLL AV VERKTYGSFUNKTION
ANVÄNDNING AV SEKVENSUTLÖSAREN
A) Tryck kontaktarmen mot arbetsytan utan att röra vid
avtryckaren.
VERKTYGET FÅR INTE AVFYRAS.
B) Håll verktyget borta från arbetsytan och tryck ner
avtryckaren utan att rikta verktyget mot dig själv eller andra.
VERKTYGET FÅR INTE AVFYRAS.
C) Tryck ner avtryckaren medan verktyget inte har kontakt
med arbetsytan. Tryck säkerhetsutlösaren mot arbetsytan
VERKTYGET FÅR INTE AVFYRAS.
D) Tryck säkerhetsutlösaren mot arbetsytan utan att trycka
ner avtryckaren och tryck sedan ner avtryckaren.
VERKTYGET SKA AVFYRAS.
ANVÄNDNING AV VERKTYGET
Efter att ha kontrollerat att verktyget fungerar korrekt tryck
nosen mot arbetsobjektet och tryck ner avtryckaren.
Kontrollera att fästdonet har slagits i efter önskemål (Figur 14).
JUSTERA ISLAGNINGSDJUPET
Se till att verktyget alltid hålls tätt emot arbetsstycket för
att säkerställa att varje spik tränger igenom till samma
djup. Om spikar slås i för djupt eller inte djupt nog i
arbetsstycket justera indrivningen på följande sätt:
1. Avlägsna bränslecellen och batteriet från spikpistolen
(Figur 15).
2. Flytta kontaktarmen framåt om spikarna har slagits i
för djupt (Figur 16). Flytta kontaktarmen bakåt om
spikarna inte har slagits i tillräckligt djupt (Figur 17).
3. Sluta justera kontaktarmen när ett lämpligt djup har
uppnåtts under islagningstest.
4. Koppla bränslecellen och batteriet till verktyget.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bostitch gf33ptBostitch gcn40t

Tabla de contenido