Reinigung Und Wartung - Steinberg Systems SBS-DLM-60 Manual De Instrucciones

Telémetro láser
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Das Blinken einer der Anzeigezeilen (H3) informiert
darüber, welche Messung zu einem bestimmten
Zeitpunkt durchgeführt werden soll. Die Messungen
werden durch Drücken der Taste (2) durchgeführt.
Nach der Messung der Abstände „a", „b" und „c"
(Werte im zusätzlichen Bereich (D)) bestimmt das
Gerät automatisch den Wert des Parameters „h"
(Wert im Hauptbereich (E)).
Achtung: Damit das Gerät die Messung korrekt
durchführen kann, muss die Länge der Kathete kürzer
sein als die Länge der Hypotenuse. Andernfalls zeigt
das Gerät einen Messfehler an.
7.
Addition und Subtraktion von Messergebnissen
Halten Sie (1) oder (3) gedrückt, bis auf der
Anzeige „-" oder „+" (in der dritten Zeile) erscheint.
Nachfolgende
Messungen
werden
oder voneinander subtrahiert. Die Messungen
werden
auf
dem
zusätzlichen
Anzeigebereich
(D) und das Ergebnis der Summe oder Differenz
auf
dem
Hauptanzeigebereich
(E)
Drücken Sie die Taste (2), um die durchgeführten
Messungen zusammenzufassen.
3.3.3.MELDUNGEN
Die folgende Tabelle zeigt die Liste der Meldungen, die
während des Betriebs auf dem Bildschirm erscheinen
können.
Meldung
Ursache
Lösung
B.L
Niedrige Batte-
Ersetzen Sie die
riespannung
Batterien durch neue.
DE
T.L
Zu niedrige
Das Gerät aufwärmen.
Temperatur
Beachten Sie die
Betriebsbedingungen
bei der in der Tabelle
der technischen
Daten angegebenen
Temperatur.
T.H
Temperatur zu
Das Gerät abkühlen.
hoch
Beachten Sie die
Betriebsbedingungen
bei der in der Tabelle
der technischen
Daten angegebenen
Temperatur.
D.H
Messfehler
Erneut messen
S.L
Signalstärke zu
Richten Sie den Laser
niedrig
auf eine Oberfläche mit
höherer Reflexivität.
S.H
Signalstärke zu
Richten Sie den Laser
hoch
auf eine Oberfläche mit
geringerer Reflexivität.
H.F
Hardwarefehler Gerät ausschalten
und neu starten.
Wenn die Meldung
nicht verschwindet,
wenden Sie sich an die
Serviceabteilung.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a)
Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
b)
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
c)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
d)
Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
e)
Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es
über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
f)
Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
addiert
BATTERIEN.
Verwenden Sie für das Gerät AAA Batterien mit 1,5 V.
Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät.
Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim
angezeigt.
Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien bei
den entsprechenden Abgabestellen.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel-
und
Recyclinghöfen
für
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung.
Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten
Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung
recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling
leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden,
um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu
erhalten.
6
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Paramete description
Product name
Model
Battery type
Rated power [mW]
Measurement range [m]
Laser type
Device accuracy [mm]
Units
Number of stored
measurements
Battery lifetime
Protection rating IP
Elektro-
und
Working temperature [°C]
Storage temperature [°C]
Dimensions [mm]
Weight [kg]
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation. (general
warning sign)
Only use indoors.
Note: Laser beam. It is forbidden to look at
Parameter value
the laser light. Class 2 laser
Digital Laser Measure
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
SBS-DLM-60
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
2x 1,5V AAA
The original operation manual is written in German. Other
(not included)
language versions are translations from the German.
3
2. USAGE SAFETY
0.3÷60
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
Class 2, 630-660nm,
instructions may result in serious injury or even
<1mW
death.
±1.5
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to< Digital Laser Measure >.
m/ ft/ in
Do not use in very humid environments or in the direct
vicinity of water tanks!
20
2.1.SAFE DEVICE USE
5000
a)
If you are unsure about whether the product is
individual measurements
operating correctly or if you find damage, please
contact the manufacturer's service centre.
IP54
b)
Only the manufacturer's service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make
-25~60
repairs yourself!
0~40
c)
Regularly inspect the condition of the safety labels. If
the labels are illegible, they must be replaced.
120x52x27
d)
Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to a third party,
0.097 (No batteries)
the manual must be passed on with it.
e)
Keep packaging elements and small assembly parts
in a place not available to children.
f)
Keep the device away from children and animals.
g)
The device is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
state-of-the-art
technologies
and
functions or persons lacking relevant experience
and/or knowledge unless they are supervised by
a person responsible for their safety or they have
received instruction on how to operate the device.
h)
The device can be handled only by physically fit
persons who are capable of handling it, properly
USER MANUAL.
trained, familiar with this manual and trained within
the scope of occupational health and safety.
i)
The device is not a toy. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the device.
j)
When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device who
have not read the user manual. The device may pose
a hazard in the hands of inexperienced users.
k)
Keep the device in perfect technical condition.
l)
To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory-fitted guards and do not loosen
any screws.
m)
It is forbidden to direct the laser beam towards
people, animals and surfaces that reflect light. The
laser beam can seriously damage eyesight.
REMEMBER! When using the device, protect
children and other bystanders.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
7
EN
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido