Troubleshooting - Elvox EA25 Manuales Instrucciones

Tabla de contenido
INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI
I
TABELLA DIAGNOSI DI GUASTI PIÙ FREQUENTI
Possibili inconvenienti
Cause
L'automazione non fun-
- Alimentazione di rete
ziona
assente
- Fusibili di ali men ta zio ne
bru cia ti
- Comandi inef fi ca ci
- Batteria di fet to sa
Il radiocomando non fun -
- I
zio na
radiocomando e ri ce vi -
to re sono errati
L'automazione non apre
- Batteria esaurita
ma chiude
- Sono invertiti i cavi di
col le ga men to dei motori
L'automazione in co min cia
- Acquisizione
il moto e si ferma prima
anta er ra ta
della battuta
L'automazione non si chi-
- Intervengono le fotocel-
ude
lule o una
chiatura di sicurezza
L'automazione
inizia
il
- Inserimento
moto ma poi invertie il
elettronica troppo sensi-
senso di marcia
bile
INCONVENIENTS/ CAUSES/ REMEDES
F
TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES LES PLUS FREQUENTES
Inconvénients possibles
Causes
· Le mécanisme automa-
· Absence d'alimentation
tique ne fonctionne pas.
du réseau.
· Fusibles d'alimentation
brûlés.
· Commandes
caces.
· Batterie défectueuse.
· La télécommande ne
· Les codes entre télé-
fonctionne pas.
commande et récepteur
sont erronés.
· Le mécanisme automa-
· Bat te rie usée.
tique n'ouvre pas mais
· Les câbles de branche-
ferme.
ment des moteurs sont
inversés.
· Le mécanisme automa-
· Saisie erronée de la fin
tique
commence
le
de course de la porte.
mouvement et s'arrête
avant la fin de course de
la porte.
· Le mécanisme automa-
· Intervention des cel-
tique ne se ferme pas.
lules photoélectriques
ou d'un dispositif de
sécurité.
· Le mécanisme automa-
· Réglage
tique
commence
le
électronique trop sensi-
mouvement mais en in-
ble.
vertit le sens de marche.
Rimedi
- Controllare in ter rut to re
Alta Tensione
- Sost. Fusibili
stesso valore
- Radiocomando
pulsantiera non fun zio -
nan te
- Controllo stato batteria
codici
tra
tra mi te il led
- Far eseguire procedura
di acquisizione co di ce
da tec ni co autorizzato
Elvox o installatore di
fiducia
- Sostituire bat te ria
- Invertire sulla morset-
tiera del quadro elet-
tronico la polarità dei
cavi di ali men ta zio ne
battuta
dei motori
- Eseguire la pro ce du ra di
acquisizione battuta anta
da tecnico specializzato
Elvox o installatore di fi -
du cia
apparec-
- Controllare il fun zio na -
men to o l'al li ne a men to
delle fotocellule o del di -
frizione
spo si ti vo di sicurezza
- Frizione
troppo sensibile , per
diminuirne la sensibilità
chiamare un tec ni co spe-
cializzato Elvox o installa-
tore di fiducia
- Encoder bloccato.
chiamare un tecnico spe-
Remèdes
· Contrôler l'interrupteur
haute tension.
· Remplacer les fusibles
par d'autres identiques.
· Radiocommande
ineffi-
tableau des comman-
des ne fonctionne pas.
· Contrôle état de la bat-
terie à l'aide de la diode
électroluminescente.
· Faire effectuer la procé-
dure de saisie du code
par un technicien agréé
Elvox ou par votre in-
stallateur habituel.
· Remplacer la batterie.
· Inverser la polarité des
câbles
d'alimentation
des moteurs sur le
bornier du tableau élec-
tronique.
· Faire effectuer la procé-
dure de saisie de la fin
de course de la porte
par un technicien spé-
cialisé Elvox ou par
votre
installateur
confiance
· Contrôler le fonction-
nement ou l'alignement
des cellules photoélec-
triques ou du dispositif
de sécurité.
· Embrayage
embrayage
ique trop sensible. Pour
en diminuer la sensibil-
ité, appeler un techni-
cien spécialisé Elvox ou
votre
installateur
confiance.
- Encoder bloqué
s'adresser à personnel
spécialisé ELVOX
EA25 - EA50
GB
DIAGNOSTIC TABLE OF COMMON PROBLEMS
Problem
The automatic gate doesn't
work
dello
o
The remote control doesn't
work
The automatic gate closes
but doesn't open
The automatic gate begins
moving but stops before
reaching the limit stop
The automatic gate doesn't
close
The automatic gate begins
elettronica
moving but then changes
direction
D
DIAGNOSETABELLE DER HÄUFIGSTEN PROBLEME
Problem
Das automatische Tor fun-
ktioniert nicht
ou
Die Fernsteuerung
ktioniert nicht
Das
automatische
schließt, aber öffnet nicht
Das automatische Tor star-
tet die Bewegung aber hält
vor dem Anschlag an
de
Das
automatische
schließt nicht
Das automatische Tor star-
tet die Bewegung, kehrt
dann aber die Laufrichtung
électron-
um
de
13/20

TROUBLESHOOTING

Cause(s)
-
Interruption to mains
supply
-
Blown fuse
-
Inefficient controls
-
Defective battery
- The codes between the
re mo te control and the
receiver are incorrect
-
The battery is flat
-
The connecting cables
to the motors are re-
versed
-
Incorrect limit stop ac-
quisition
-
The photocells or other
safety devices are en-
abled
-
Engagement
of
an
oversensitive electronic
clutch
STÖRUNGSSUCHE
Ursache(n)
- Keine Netzversorgung
- Durchgebrannte Sicherung
- Unwirksame Steuerungen
- Batterie defekt
fun-
- Die
Codes
zwischen
Fernsteuerung
und
Empfänger sind nicht
richtig
Tor
- Batterie leer
- Die Anschlusskabel des
Motors sind umgekehrt
angeschlossen
- Falsche Erfassung des
Toranschlags
Tor
- Die Photozellen oder an-
dere
Sicherheitseinrichtungen
sind aktiviert
- Zu empfindliches
Eingreifen der
elektronischen
Reibungskupplung
Solution(s)
-
Check the high voltage
switch
-
Replace the fuse with
one of the same rating
-
Remote control or push-
button panel doesn't
work
-
Check the level of the
battery on the LED
-
Have
the
code
acquisition
pro ce du re
carried out by an autho-
rised Elvox technician or
trusted installer
-
Replace the battery
-
Reverse the polarity of
the motor power cables
in the terminal block of
the electronic panel
-
Have the limit stop
acquisition
pro ce du re
carried out by a spe-
cialised Elvox techni-
cian or installer
-
Check the operation or
the alignment of the
photocells
or
other
safety device
-
The electronic clutch is
too sensitive. To de-
crease its sensitivity, call
a specialised Elvox tech-
nician or installer
- Encoder blocked
call
a
specialized
ELVOX technician.
Abhilfe(n)
- Sicherungsschalter kon-
trollieren
- Neue Sicherung mit gle-
ichem Wert einsetzen
- Funkfernsteuerung oder
Steuerungstastatur kon-
trollieren
- Kontrolle des Batteriezu-
standes mittels LED
- Die Codeerfassung durch
einen autorisierten Tech-
niker durchführen lassen
- Batterie ersetzen
- Auf der Anschlussklemme
im Steuergerät die Polarität
der Motorversorgungskabel
umkehren
- Die Erfassung des Toran-
schlags durch einen au-
torisierten
Techniker
durchführen lassen
- Die Funktion oder die Aus-
richtung der Photozellen oder
der
Sicherheitseinrichtungen
kontrollieren
- Die elektronische Rei-
bungskupplung
ist
zu
empfindlich.
Zur Verminderung der
Empfindlichkeit einen au-
torisierten
Techniker
rufen.
- Encoder gesperrt
Wenden Sie sich an
einen ELVOX Techniker.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ea50

Tabla de contenido