Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Computerino Parlante
Talking Lap Top
Mon Ordinateur Bilingue
Sprechender LapTop
Ordenador parlanchín
Mini Computador Falante
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Talking LapTop

  • Página 1 Computerino Parlante Sprechender LapTop Talking Lap Top Ordenador parlanchín Mon Ordinateur Bilingue Mini Computador Falante...
  • Página 2 Fig. 1...
  • Página 3 Fig. 2...
  • Página 4: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni Computerino Parlante Età: da 2 y + • Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • Il gioco funziona con 3 pile “AA” da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite con pile al- caline nuove subito dopo l’acquisto.
  • Página 5 CONTIAMO Per attivare questo gioco, premere un numero qualsiasi (H, Fig. 1). Sullo schermo appare il nome dell’attività “Contiamo”. Da questo momento, ogni volta che il bambino preme un numero, il compu- ter mostra il numero e conta gli oggetti uno ad uno fino al numero uguale a quello premuto. Segue un effetto sonoro e un invito a premere un altro numero.
  • Página 6 SCHERMO LCD INTERATTIVO Schermo LCD composto da 32 x 64 pixel. RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI • La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto. Per sostituire le pile: allentare la vite dello sportello del vano batterie con un cacciavite per accedere al comparto batterie (Z, Fig.
  • Página 7 mestici, non devono essere smaltite come rifiuto urbano ma devono essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al rivenditore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti. L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza conte- nuta nella pila: Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo.
  • Página 8 Instruction manual Talking Lap Top GB USA Age: from 2 y + • Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. • Runs on 3 x 1.5 volt “AA” batteries (included). The batteries supplied with this product, at the point of sale, are intended for demonstration purposes only;...
  • Página 9 On pressing the > button, the child will hear a sound effect. COUNT IT Simply press any number to start this game (H, Diag. 1). The game name “Count it” will appear on the display. From now on, every time the child presses a number, the computer will display the number and count the objects one by one until it reaches the pressed number.
  • Página 10 animals that appear on the screen. INTERACTIVE LCD SCREEN 32 x 64 pixel LCD screen. HOW TO FIT AND REMOVE THE BATTERIES • Batteries must only be fitted by an adult. To replace batteries: loosen the screw on the battery compartment cover (Z, Diag. 2) on the back of the toy with a screwdriver and remove the cover;...
  • Página 11 The user is responsible for taking the batteries to a special waste disposal site at the end of their life, so that they can be treated and recycled. If the spent batteries are collected correctly as separate waste, they can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and human health, and contributes towards the recycling of the batteries’...
  • Página 12: Âge : À Partir De 2 Ans

    Manuel d’Instructions Mon Ordinateur Bilingue Âge : à partir de 2 ans NOTICE • Il est conseillé de lire cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute référence future. • Le jouet fonctionne avec 3 piles « AA » de 1,5 Volt incluses. Les piles incluses dans le produit lors de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration au point de vente et doivent être remplacées par des piles alcalines neuves tout de suite après l’achat.
  • Página 13 entend la lettre et l’objet/animal dont le nom commence par la lettre sélectionnée (ex. “A” + “ARBRE” ). L’image de la lettre apparaît sur l’écran LCD, suivie de l’objet/animal correspondant. Lors de la pression du bouton >, l’enfant entend un effet sonore. COMPTONS Pour activer ce jeu, appuyer sur un chiffre quelconque (H, Fig.
  • Página 14 JEU 3 _ COUCOU En déplaçant la souris dans les 4 directions, l’enfant s’amuse à reconnaître les animaux de la ferme qui apparaissent à l’écran. ECRAN LCD INTERACTIF Ecran LCD composé de 32 x 64 pixels. REMPLACEMENT DES PILES • Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte. Pour remplacer les piles : desserrer la vis du clapet du compartiment des piles situé...
  • Página 15 CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE EU 2006/66/CE Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l’emballage du produit indique qu’à la fin de la vie du produit, celui-ci doit être traité séparément des ordures domestiques, non pas jeté comme un déchet urbain mais envoyé dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques et électroniques, ou remis au revendeur au moment de l’achat de nouvelles piles rechargeables ou non rechargeables.
  • Página 16 Gebrauchsanleitung Sprechender LapTop Alter: ab 2 Jahren + • Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf. • Das Spielzeug funktioniert mit 3 Batterien “AA” zu 1,5 Volt (enthalten). Die im Produkt beim Kauf ent- haltenen Batterien dienen nur zu Vorführungszwecken in der Verkaufsstelle und müssen gleich nach dem Kauf durch neue Alkalibatterien ersetzt werden.
  • Página 17 Tieres, dessen Name mit dem gewählten Buchstaben beginnt (z.B. “A” + “AUTO” ). Auf dem LCD-Bild- schirm erscheint das Bild des Buchstabens gefolgt von dem entsprechenden Gegenstand/Tier. Nach dem Drücken der Taste > hört das Kind einen Klangeffekt. LASS UNS ZÄHLEN Um dieses Spiel einzuschalten, eine beliebige Zahl drücken (H, Abb.
  • Página 18 SPIEL 2 _ LABYRINTH Das Kind hilft der Ente, den Teich zu erreichen, indem es die Maus in die richtige Richtung bewegt. SPIEL 3 _ KUCKUCK Das Kind bewegt die Maus in die 4 Richtungen und vergnügt sich, die Tiere des Bauernhofs zu erkennen, die auf dem Bildschirm erscheinen.
  • Página 19 KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf den Batterien oder auf der Produktpackung abgebildet ist, bedeutet, dass die Batterien nach dem Ende ihrer Betriebszeit nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen, sondern entweder an einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden oder, bei Kauf neuer, gleichwertiger, wiederaufladbarer oder nicht wiederaufladbarer Batterien, dem Verkäufer zurückge- geben werden müssen.
  • Página 20 Manual de Instrucciones Ordenador parlanchín Edad: a partir de 2 años + • Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas. • El juguete funciona con 3 pilas de tipo “AA” de 1,5 voltios incluidas.Las pilas incluidas en el producto a la hora de comprar están previstas sólo como prueba demostrativa en el punto de venta y deben sustituir- se de inmediato por pilas nuevas después de la compra.
  • Página 21 VAMOS A CONTAR Para activar este juego, presionar un número cualquiera (H, Fig. 1). La pantalla visualiza el nombre de la actividad “Vamos a contar”. A partir de este momento, cada vez que el niño presiona un número, el or- denador visualiza el número y cuenta los objetos individualmente hasta alcanzar la cantidad del número presionado.
  • Página 22 Al desplazar el ratón en las 4 direcciones, el niño se divierte a reconociendo los animalitos de la finca que aparecen en la pantalla. PANTALLA LCD INTERACTIVA Pantalla LCD compuesta por 32x 64 pixeles. ELIMINACIÓN E INCORPORACIÓN DE LAS PILAS SUSTITUIBLES •...
  • Página 23 que las pilas, al final de su vida útil, deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos y no tirarse a la basura, sino que deberán entregarse a un centro de recogida selectiva o al vendedor cuando compre pilas nuevas, recargables o no recargables, similares. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, situados debajo de la papelera tachada indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo.
  • Página 24 Manual de Instruções Mini Computador Falante Idade: a partir dos 2 anos • Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • O brinquedo funciona com 3 pilhas “AA” de 1,5 Volt incluídas. As pilhas incluídas no produto, no momen- to da compra, destinam-se apenas à...
  • Página 25 Pressionando o botão >, a criança ouve um efeito sonoro. VAMOS CONTAR Para activar este jogo, pressione um número qualquer (H, Fig. 1 ). No ecrã surge o nome da actividade “Va- mos Contar”. A partir deste momento, sempre que a criança pressiona um número, o computador mostra o número e conta os objectos, um a um, até...
  • Página 26 ECRÃ LCD INTERACTIVO Ecrã LCD, de 32 x 64 pixel. SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS • A substituição das pilhas deve ser sempre efectuada por um adulto. Para substituir as pilhas: desaperte o parafuso da tampa do compartimento das pilhas (Z, Fig.2) situado na parte de trás do brinquedo, com uma chave de fendas;...
  • Página 27 lha diferenciada ou entregues ao revendedor onde forem compradas novas pilhas recarregáveis ou não recarregáveis equivalentes. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, existente por baixo do símbolo do contentor do lixo com a barra, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo.
  • Página 28 Handleiding Sprekende Laptop Leeftijd: vanaf 2 j + • Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. • Het speelgoed werkt op 3 bijgeleverde “AA” batterijen van 1,5 Volt. De batterijen die zich tijdens de aankoop in het artikel bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het verkooppunt en moeten na de aankoop meteen door nieuwe alkalinebatterijen worden vervangen.
  • Página 29 letter begint (bij. “A” + “APPEL” ). Op het LCD scherm verschijnt de afbeelding van de letter gevolgd door het bijbehorende voorwerp/dier. Door op de knop > te drukken, hoort het kind een geluidseffect. Om dit spel in te schakelen, druk je op een willekeurig cijfer (H, Fig. 1). Op het scherm verschijnt de naam van de activiteit “Tel”...
  • Página 30 SPEL 2_DOOLHOF Het kind helpt de eend bij de vijver te komen, door de muis in de juiste richting te bewegen. SPEL 3_KOEKOEK Door de muis in de 4 richtingen te bewegen, amuseert het kind zich door de dieren van de boerderij te herkennen, die op het scherm verschijnen.
  • Página 31 wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht. CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2006/66/EG Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen, of op de verpakking van het pro- duct, geeft aan dat deze op het einde van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishou- delijk afval en niet als gemeentelijk afval moeten worden afgedankt, maar hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling moeten worden gebracht, of worden terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop nieuwe gelijkaardige niet oplaadbare batterijen worden aangekocht.
  • Página 32 Bruksanvisning Den pratande datorn Ålder: Från två år och uppåt • Vi rekommenderar att man läser igenom och sparar dessa instruktioner för framtida bruk. • Leksaken fungerar med 3 “AA”-batterier på 1,5 Volt, inkluderade. De batterier som ingår vid köpet medföljer endast för att produkten ska kunna testas på...
  • Página 33 SKA VI RÄKNA? För att aktivera denna lek ska man trycka på en av siffrorna (H, Fig. 1). På skärmen visas typen av aktivi- tet. Därefter, varje gång som barnet trycker på en siffra, visar datorn den siffran och räknar de föremål, ett efter ett, tills samma antal som tryckts in uppnås.
  • Página 34 INTERAKTIV LCD-SKÄRM LCD-skärm med32 x 64 bildpunkter. TA BORT OCH SÄTTA I DE UTBYTBARA BATTERIERNA • Utbytet av batterierna ska alltid göras av en vuxen. För att byta batterierna: Lossa skruven till batteriluckan med hjälp av en skruvmejsel för att komma åt batteriutrymmet (Z, Fig.
  • Página 35 Den eventuella kemiska symbolen Hg, Cd, Pb, som står under den överkryssade korgen indikerar typen av ämne som finns i batteriet: Hg=Kvicksilver, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Användaren är ansvarig för att batterierna i slutet av deras livslängd lämnas över till en lämplig up- psamlingsplats.
  • Página 36 Bruksanvisning Den snakkende datamaskinen Alder: fra 2 år + • Bruksanvisningen må leses før bruk og oppbevares for senere referanse. • Leken bruker 3 1,5 V batterier av typen AA (følger med). Batterier følger med kun for at man skal kunne demonstrere produktet i forretningen.
  • Página 37 etter én til det har nådd tallet som barnet har trykket på. Deretter følger en lydeffekt og barnet blir bedt om å trykke på et nytt tall. FINNE DEN SOM IKKE PASSER For å aktivere denne leken, må barnet trykke på en av formene (I, fig. 1). Først vises aktivitetens navn på skjermen, og deretter 3 gjenstander.
  • Página 38 TA UT OG SETTE INN UTSKIFTBARE BATTERIER • Batteriene skal alltid skiftes ut av en voksen. For å skifte batterier: For å komme til batterirommet (Z, fig. 2) bak på leketøyet, må du skru ut skruen i batterilokket med en skrutrekker. Ta de tomme batteriene ut av batterirommet og sett i nye. Pass på at batteriene settes i riktig polretning (se produktet), sett på...
  • Página 39 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV LEKETØYET • Rengjør leken med en myk stoffklut, enten tørr eller lett fuktet i vann, slik at den elektriske kretsen ikke skades. Bruk ikke løse- eller vaskemidler til rengjøring av leken. • Vær ekstra forsiktig så du ikke lager riper i den gjennomsiktige plasten som beskytter LCD-skjermen. •...
  • Página 40: Οδηγιεσ Χρησησ

    Οδηγιεσ Χρησησ Κομπιουτεράκι που μιλάει Ηλικία: από 2 ετών και πάνω • Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση και να κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. • Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 Χ 1,5 Volt “AA” μπαταρίες (περιλαμβάνονται). Οι περιλαμβανόμενες στο παιχνίδι...
  • Página 41 το επιλεγμένο γράμμα. Στην οθόνη LCD εμφανίζεται η εικόνα του γράμματος που ακολουθείται από το αντίστοιχο αντικείμενο/ζώο. Πιέζοντας το πλήκτρο >, το παιδί ακούει ένα ηχητικό εφέ. ΜΕΤΡΑΜΕ Για να ενεργοποιήσετε αυτό το παιχνίδι, πιέστε έναν οποιονδήποτε αριθμό (H, Σχ. 1). Στην οθόνη εμφανίζεται...
  • Página 42 Ποντίκι _ για την πρόσβαση στα 3 παιχνίδια (τυχαία ακολουθία) αρκεί να μετακινηθεί το ποντίκι το οποίο μπορεί να ενεργοποιηθεί σε κάθε επίπεδο: ΠΑΙΧΝΙΔΙ 1 _ ΠΑΠΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΤΟΥΝ Μετακινώντας το ποντίκι προς τις 4 κατευθύνσεις, το παιδί βλέπει τη πάπια να πετά προς την επιλεγμένη κατεύθυνση.
  • Página 43 ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΊΝΑΊ ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΊΣΜΟ 2002/96/EK Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται...
  • Página 44 Instrukcje Użytkovania Mówiący Komputerek Wiek: 24m+ • Przed użytkowaniem produktu należy przeczytać instrukcje obsługi oraz zachować je na przyszłość, jako źródło informacji. • Zabawka działa na 3 baterie typu „AA” 1,5 Volt dołączone do produktu. Baterie dołączone do produktu w chwili zakupu służą jedynie dla celów pokazowych w punkcie sprzedaży, muszą być zastąpione nowymi bateriami zaraz po zakupieniu zabawki.
  • Página 45 Po naciśnięciu przycisku > dziecko usłyszy efekt dźwiękowy LICZYMY Aby uruchomić tę grę, należy nacisnąć dowolną literę (H, Rys. 1). Na ekranie pojawia się nazwa wybranej gry . Od tej chwili za każdym razem, gdy dziecko naciśnie dowolną liczbę, komputer wyświetli ją i po kolei policzy przedmioty, aż...
  • Página 46 INTERAKTYWNY EKRAN LCD Ekran LCD o rozdzielczości 32 x 64 pikseli. WYJMOWANIE I WKŁADANIE WYMIENIALNYCH BATERII • Wymiana baterii musi być zawsze przeprowadzana przez osobę dorosłą. W celu wymiany baterii wykonać poniższe czynności: Przy użyciu śrubokręta poluzować śruby wieczka wnęki na baterię, aby uzyskać dostęp do wnęki (Z, Rys. 2) znajdującej się z tyłu zabawki; wyjąć zużyte baterie i włożyć...
  • Página 47 domowymi, a więc nie mogą być likwidowane jako odpady miejskie. Należy je dostarczyć do punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić sprzedawcy w chwili zakupu nowych, podobnych baterii dających się ponownie ładować lub zwykłych. Ewentualny symbol chemiczny Hg, Cd, Pb przytoczony pod przekreślonym koszem wskazuje na rodzaj substancji zawartej w baterii: Hg = rtęć, Cd = Kadm, Pb=Ołów.
  • Página 48: Меры Предосторожности

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Говорящий миникомпьютер Возраст: от 2 лет + • Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения в будущем. • Для работы игрушки требуются 3 батарейки типа AA на 1,5 Вольт (включены в комплект). Находящиеся в изделии в момент продажи батарейки служат только для демонстрационных целей...
  • Página 49 СЧИТАЕМ Чтобы подготовиться к этой игре, необходимо нажать на любую цифру (H, Рис. 1). На экране появится название игры. С этого момента, каждый раз, когда ребёнок нажимает на цифру, компьютер показывает её на экране и считает предметы один за другим до тех пор, пока их количество не станет...
  • Página 50 ИНТЕРАКТИВНЫЙ ЖК-ДИСПЛЕЙ ЖК-дисплей 32 x 64 пикселя. ИЗВЛЕЧЕНИЕ И УСТАНОВКА СМЕННЫХ БАТАРЕЕК • Замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами. Процедура по замене батареек: отвёрткой ослабьте винт дверцы батарейного отсека, которая расположена позади игрушки, для доступа к батарейному отсеку (Z, Рис. 2); выньте разряженные батарейки...
  • Página 51 СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ EU 2006/66/EC Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы батареек они не должны перерабатываться как обычные домашние отходы, а подлежат сдаче в пункт сбора вторсырья для переработки или продавцу при покупке новых перезаряжающихся батареек или одноразовых эквивалентных батареек.
  • Página 52 Kullanım kılavuzu Konuşan Bilgisayar Yaş: 2 yaştan itibaren + • Bu ürünü kullanmaya başlamadan önce bu kullanım talimatlarını okuyunuz ve kullanım kılavuzunu ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. • Ürün 3 adet 1,5 Voltluk “AA” tipi alkalin pil ile çalışır (piller dahildir). Satış sırasında verilen piller yalnızca satış...
  • Página 53 harfle başlayan cismin/hayvanın ismini dinler. LCD ekranı üzerinde harfin resmi daha sonra ilgili cismin/ hayvanın görüntüsü belirir. > tuşuna basıldığı zaman, çocuk sesli bir efekt duyar. SAYALIM Bu oyunu etkin hale getirmek için, herhangi bir rakama basınız (H, Resim 1). Ekran üzerinde aktivitenin ismi belirir.
  • Página 54 OYUN 3 _ GUGUK Mouse’u 4 yöne hareket ettirerek, çocuk ekran üzerinde görütülenen hayvanları oğrenmeye çalışarak eğlenir. LCD İNTERAKTİF EKRAN 32 x 64 pixel LCD ekran. PİLLERİN TAKILMASI VE/VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ • Pil değiştirme işlemi sadece bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Pilleri değiştirmek için: oyunun arkasında bulunan pil yuvası kapağının vidalarını (Z, Resim 2) bir tornavida yardımıyla gevşetiniz, kapağı...
  • Página 55 edilemeyen aynı değerde piller satın alındığında tükenmiş pillerin satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Üzeri çizili sepetin altında yer alan Hg, Cd, Pb kimyasal semboller pilin içerdiği maddeyi belirtir: Hg=Merkür, Cd= Kadmiyum, Pb= Kurşun. Kullanıcı, pillerin kullanım ömrünün sonunda, bunların uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış...
  • Página 56 ‫حاسوب ناطق صغير‬ ‫دليل التعليمات‬ ‫العمر: من سنتني فما فوق‬ .‫• ننصح بقراءة هذه التعليمات قبل االستعمال واالحتفاظ بها لالطالع عليها عند احلاجة في املستقبل‬ ‫” وقوة 5,1 فولط وهي مزودة مع اللعبة. البطاريات املوجودة في اللعبة عند الشراء هي لغرض‬AA“ ‫• تعمل هذه اللعبة بثالث بطاريات نوع‬ .‫التجربة...
  • Página 57 ِّ ‫× لنبدأ بالع َ د‬ ‫ في الصورة 1)، فيظهر اسم النشاط اخملتار على الشاشة. بعد هذا، وفي كل مرة‬H( ‫يتم تفعيل هذه اللعبة بالضغط على أي رقم من األرقام‬ .‫يضغط فيها الطفل على رقم من األرقام، يقوم احلاسوب بإظهار الرقم وب ِ ع َ د ّ األشياء الواحد بعد اآلخر حتى يصل إلى الرقم الذي مت اختياره‬ .‫بعد...
  • Página 58 .‫يساعد الطفل البطة في وصولها إلى املستنقع وذلك بتحريك الفأرة باالجتاه الصحيح‬ ‫× احلزورة‬ .‫عند حتريك الفأرة باالجتاهات األربعة، يتسلى الطفل بالتعرف على حيوانات املزرعة التي تظهر على الشاشة‬ ‫شاشة أل سي دي تفاعلية‬ .‫شاشة أل سي دي ملونة ذات 23 × 46 بيكسل‬ ‫إزالة...
  • Página 59 . ‫مطابقة لتوجيهات االحتاد األوروبي 66/6002/إي سي‬ ‫إن رمز صندوق اخمللفات املشطوب املوجود على البطاريات أو على عبوة املنتج يشير إلى أنها بعد انقضاء عمرها االفتراضي يجب‬ ، ‫فصلها عن اخمللفات املنزلية وال يجب التخلص منها مثل اخمللفات البلدية ، ولكن يجب تسليمها إلحدى مراكز جتميع وفرز اخمللفات‬ .
  • Página 60 Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy...

Tabla de contenido