Lea este apartado antes de utilizar la videocámara Antes de poner en funcionamiento la “Memory Stick” (No puede utilizarlo con la videocámara). unidad, lea detenidamente esta Guía práctica y consérvela para futuras consultas. Notas sobre el uso “Guía práctica de Handycam” (este •...
Página 3
• No realice ninguna de las acciones • La pantalla LCD se ha fabricado con siguientes cuando los indicadores de tecnología de alta precisión, lo que hace modo (Película)/ (Imagen fija) que más del 99,99% de los píxeles sean (pág. 22), el indicador de acceso (pág. 23) funcionales.
[FORMAT.SOPORTE] (pág. 63). imágenes de gran calidad, y que ha sido Fragmentación 1 Glosario (pág. 117) desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. Adopta Reproducción de las imágenes el sistema de medición MTF para grabadas en otros dispositivos videocámaras y ofrece una calidad...
Índice Lea este apartado antes de utilizar la Reproducción ........34 videocámara .......2 Búsqueda de la escena deseada a través de una indicación (Índice de Ejemplos de motivos en captura y rollos de película) ......37 soluciones ........7 Búsqueda de la escena deseada por cara (Índice de caras) ....
Página 6
Personalización de la Información complementaria videocámara Utilización de la videocámara en el Operaciones disponibles con la extranjero ........99 categoría (AJUSTES) del Estructura de archivos/carpetas del HOME MENU ...... 65 “Memory Stick PRO Duo” ..101 Uso del HOME MENU ....65 Mantenimiento y precauciones ...
Ejemplos de motivos en captura y soluciones Revisión de su Obtención de una técnica de golpe buena toma de de golf (swing) una pista de esquí o una playa B GR.LEN.UNIF......33 B PLAYA........83 B NIEVE ........83 Captura de Un niño en un imágenes fijas escenario durante la...
Uso de la videocámara Flujo de funcionamiento B Preparación (pág. 16). • Para obtener información acerca de los tipos de “Memory Stick PRO Duo” que puede usar con la videocámara, consulte la página 2. • La videocámara se enciende al abrir el panel LCD (pág. 20). B Grabación con la videocámara (pág.
Página 9
B Reproduzca las imágenes desde la ranura para Memory Stick de dispositivos compatibles con el formato AVCHD. Las imágenes guardadas en un “Memory Stick PRO Duo” se pueden reproducir con dicho soporte insertado en la ranura para Memory Stick de dispositivos compatibles con el formato AVCHD como, por ejemplo, un sistema PLAYSTATION®3* o una computadora VAIO*...
Página 10
B Borre las imágenes. Si el “Memory Stick PRO Duo” se llena, ya no podrá grabar imágenes adicionales. Borre los datos de imágenes del “Memory Stick PRO Duo” que han sido guardados en una computadora o en un disco. Si borra las imágenes que han sido guardadas en algún otro lugar, puede grabar nuevas imágenes en el espacio del “Memory Stick PRO Duo”...
325 (215) 655 (435) (larga duración) • Cuando utilice un “Memory Stick PRO Duo” fabricado por Sony Corporation. z Sugerencias • Las cifras de la tabla como 16M muestran la velocidad media de bits. M es la abreviación de Mbps.
Página 12
Su videocámara hace uso del formato VBR (Variable Bit Rate) para ajustar la calidad de imagen automáticamente de acuerdo a la escena que está siendo grabada. Esta tecnología causa fluctuaciones en el tiempo de grabación del “Memory Stick PRO Duo”. Las películas con contenido en rápido movimiento o con imágenes complejas son grabadas a una velocidad en bits mayor, lo cual reduce el tiempo de grabación total.
“ HOME” y “ OPTION” - Las ventajas de tener dos tipos de menú “ HOME MENU”: el punto de partida para cualquier operación que realice con la videocámara (HELP) Muestra una descripción del elemento (pág. 14) Categoría Categorías y elementos del HOME MENU Categoría (TOMA DE IMÁGENES) Elemento...
Uso del HOME MENU Toque el elemento deseado. Ejemplo: [EDIT] Abra el panel LCD para encender la videocámara. Siga la guía de la pantalla para consultar más instrucciones. Para ocultar la pantalla HOME MENU Toque Toque (HOME). Si desea obtener información acerca de la función de cada elemento del HOME MENU - HELP Toque...
Toque el elemento cuyo contenido desea conocer. Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla. Si desea aplicar la opción, toque [SÍ]; de lo contrario, toque [NO]. Para desactivar la HELP Toque (HELP) de nuevo en el paso 2. Uso del OPTION MENU Sólo con tocar la pantalla mientras graba o reproduce imágenes, se mostrarán las...
Para comenzar Paso 1: Comprobación de los componentes incluidos Asegúrese de que dispone de los siguientes Cable USB (largo) (1)/ Cable USB (corto) (1) (pág. 57, 59) componentes incluidos con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes incluidos de cada artículo. “Memory Stick PRO Duo”...
Paso 2: Recarga de la batería Botón POWER Indicador QUICK Indicador /CHG (carga) Batería Cable de alimentación Toma de Adaptador de entrada de cc Clavija de cc Al tomacorriente de alimentación de ca pared Puede cargar la batería Compruebe que el panel LCD esté “InfoLITHIUM”...
Para recargar la batería sólo con el Coloque la videocámara sobre la adaptador de alimentación de ca Handycam Station como se Cierre el panel LCD con la videocámara muestra previamente, e insértela apagada y, a continuación, conecte el en la Handycam Station con adaptador de alimentación de ca a la toma firmeza hasta el fondo.
Página 19
b Notas Energía restante de la batería (aprox.) • Antes de extraer la batería o de desconectar el adaptador de alimentación de ca compruebe que los indicadores (Película)/ (Imagen fija) (pág. 22)/indicador de acceso (pág. 23)/ indicador QUICK ON están apagados. •...
Paso 3: Encendido de la alimentación y ajuste del panel LCD Acerca de la batería • Cuando extraiga la batería, apague la La videocámara se enciende al abrir el videocámara y los indicadores (Película)/ (Imagen fija) (pág. 22)/indicador de acceso panel LCD.
Página 21
Para desactivar la luz de fondo de la z Sugerencias pantalla LCD y conseguir que la • Si gira el panel LCD 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla LCD mirando hacia fuera. Esta batería dure más tiempo característica resulta cómoda para las Mantenga presionado DISP/BATT INFO operaciones de reproducción.
Paso 4: Ajuste de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta Toque (HOME) t la fecha y la hora, aparecerá la pantalla (AJUSTES) t [AJ.REL./ [AJUS.RELOJ] cada vez que encienda la IDIOM.
Paso 5: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo” Compruebe que el reloj esté Consulte en la página 2 los tipos de correctamente ajustado y, a “Memory Stick” que puede utilizar con la continuación, toque videocámara. El reloj se pone en funcionamiento. z Sugerencias Puede seleccionar cualquier año hasta el 2037.
Página 24
• Si introduce a la fuerza el “Memory Stick PRO Duo” en la ranura en la dirección incorrecta, el Abra el panel LCD y “Memory Stick PRO Duo”, la ranura para encienda el Memory Stick Duo o los datos de imagen indicador podrían dañarse.
Grabación/reproducción Grabación y reproducción con facilidad (funcionamiento en modo Easy Handycam) El funcionamiento en modo Easy Handycam hace que casi todos los ajustes sean automáticos, de manera que podrá realizar o reproducir grabaciones sin ajustes detallados. Asimismo, aumenta el tamaño del texto en pantalla para facilitar la visualización. Grabación de películas Grabación de imágenes fijas...
b Notas • Si cierra el panel LCD durante la grabación, dicha operación se detendrá. z Sugerencias • Durante el funcionamiento en modo Easy Handycam, las caras se detectan con marcos ([DETECCIÓN CARA], pág. 70). Reproducción de las películas/imágenes fijas grabadas Abra el panel LCD para encender la videocámara.
Página 27
Inicie la reproducción. Películas: Toque la ficha y, a continuación, toque la película que desea reproducir. Permite alternar entre los modos de reproducción y de pausa cada vez que se toca Regresar (a la pantalla VISUAL INDEX) Principio de la Película siguiente película/película anterior...
Para cancelar el funcionamiento en modo Easy Handycam Presione EASY E de nuevo. desaparece de la pantalla LCD. Ajustes de menú durante el funcionamiento en modo Easy Handycam (HOME) A para visualizar los Toque elementos de menú disponibles para realizar cambios de configuración (pág. 13, 65).
Grabación Tapa del objetivo Se abre automáticamente cuando se enciende la alimentación. Indicador (Película) START/STOP B Indicador (Imagen fija) (HOME) Selector (Película)/ (Imagen fija) C PHOTO D b Notas • Si el indicador de acceso permanece encendido o parpadea después de finalizar la grabación, significa que todavía se están grabando datos en el “Memory Stick PRO Duo”.
Página 30
Grabación de películas Grabación de imágenes fijas Abra el panel LCD para que se encienda el indicador Abra el panel de LCD. (Película). Deslice el selector (Película)/ Presione START/STOP B. (Imagen fija) C en la dirección de la flecha hasta que se ilumine el indicador (Imagen fija).
z Sugerencias Utilización del zoom • Puede ajustar [ZOOM DIGITAL] (pág. 68) si desea obtener un zoom a un nivel mayor de 10 × Es posible ampliar las imágenes fijas hasta al grabar películas. 10 veces su tamaño original mediante la palanca del zoom motorizado.
z Sugerencias Grabación de imágenes fijas de • Es posible seleccionar una de las siguientes alta calidad durante la opciones de sonido de grabación: grabación de películas (Dual [ENVOLVENTE 5.1ch] ( ) o [ESTÉREO 2ch] ( ) ([MODO AUDIO], pág. 67). Rec) Para grabar imágenes fijas de alta calidad Inicio del modo rápido de...
2 Presione START/STOP. Grabación en modo de espejo Una película de aproximadamente 3 s (segundo) se graba como una película de 12 S (segundo) en cámara lenta. [Grabando···] desaparece cuando finaliza la grabación. Toque para cancelar la grabación en cámara lenta. Para cambiar el ajuste (OPTION) t ficha Toque...
Grabación/reproducción Reproducción Tapa del objetivo Se cierra cuando aparece la pantalla INDEX. Palanca del zoom (HOME) A motorizado C (VISUALIZAR IMÁGENES) B b Notas • Si cierra el panel LCD mientras se muestra la pantalla de índice o durante la reproducción de imágenes, la videocámara se apagará.
: permite volver a la pantalla Índice de rollos de película (pág. 37). : permite volver a la pantalla Índice de caras (pág. 37). : muestra las películas con calidad de imagen HD (alta definición).* : muestra imágenes fijas. aparece al seleccionar la película con calidad de imagen SD (definición estándar) en [AJUSTE ] (pág.
Visualización de imágenes fijas Toque la ficha y, a continuación, seleccione la imagen fija que desea reproducir. Regresar (a la pantalla VISUAL INDEX) Presentación de diapositivas (pág. 39) Permite volver a la pantalla (OPTION) VISUAL INDEX Anterior/siguiente Para ajustar el volumen del sonido Toque (OPTION) t ficha t [VOL.] y, a continuación, ajuste el volumen con...
z Sugerencias Búsqueda de la escena deseada • Puede mostrar la pantalla [Índice de rollos de a través de una indicación (HOME) t película] si toca (Índice de rollos de película) (VISUALIZAR IMÁGENES) t [ INDEX]. Las películas se pueden dividir en partes de Búsqueda de la escena deseada duración determinada;...
b Notas Permite volver a la pantalla • Es posible que no se detecten caras en función VISUAL INDEX de las condiciones de grabación. Ejemplo: personas que estén usando gafas oscuras o sombreros, o que no estén miren hacia la cámara. •...
3 Toque el punto de la pantalla que desee mostrar en el centro del marco. 4 Ajuste la ampliación mediante W (Gran angular)/T (Telefoto). Para cancelar la operación, toque Reproducción de una serie de imágenes fijas (presentación de diapositivas) Toque en la pantalla de reproducción de imágenes fijas.
Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen visualizada en la pantalla del televisor difieren según el tipo de televisor Abra la tapa de la conectado y los conectores utilizados. toma. Uso del adaptador de alimentación de ca suministrado como fuente de alimentación (pág.
Selección de la conexión óptima - [GUÍA CONEXIÓN TV] La videocámara le orientará sobre la forma óptima de conectarla al televisor. Encienda la videocámara y toque (HOME) t (OTROS) t [GUÍA CONEXIÓN TV]. Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página.
Conexión a un televisor de alta definición Las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se reproducen con calidad de imagen HD (alta definición). Las imágenes grabadas con calidad de imagen SD (definición estándar) se reproducen con calidad de imagen SD (definición estándar). t (pág.
Página 43
: Flujo de la señal Tipo Videocámara Cable Televisor Ajuste de HOME MENU Cable HDMI (opcional) • Use un cable HDMI con el logotipo HDMI. • Use un miniconector HDMI en un extremo (videocámara) y una clavija adecuada para la conexión al televisor en el otro.
Página 44
b Notas • Cuando reproduzca una película grabada con calidad de imagen SD (definición estándar) en un televisor (HOME) t (AJUSTES) t [AJUSTES 4:3 que no sea compatible con la señal 16:9, toque PEL.CÁM] t [SELEC.PANOR.] t [4:3] en la videocámara al grabar una imagen (pág. 68). : Flujo de la señal Tipo Videocámara...
La televisor. conexión de dispositivos Sony compatibles con el modo PhotoTV HD que utilizan un cable HDMI* o un cable de componente de Utilice el control remoto del A/V**, permite disfrutar de un sinfín de...
Página 46
– Presione los botones arriba/abajo/izquierda/ derecha/enter del control remoto del televisor para mostrar una pantalla INDEX como, por ejemplo, la pantalla VISUAL INDEX y reproducir las películas o imágenes fijas deseadas. b Notas • Para ajustar la videocámara, toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJUST.GENERALES] t [CTRL.PARA HDMI] t [ACTIVADO] (ajuste...
Almacenamiento de imágenes Las imágenes grabadas se almacenan en el “Memory Stick PRO Duo”. Debido a la capacidad limitada del “Memory Stick PRO Duo”, asegúrese de guardar los datos de imagen en algún tipo de soporte externo como, por ejemplo, en un DVD-R o en una computadora. Las imágenes grabadas en la videocámara se pueden guardar como se describe a continuación.
Edición Categoría (OTROS) GUÍA CONEXIÓN TV Esta categoría permite editar las imágenes del “Memory Stick PRO Duo”. Asimismo, La videocámara proporciona ayuda para podrá utilizar la videocámara conectada a seleccionar la conexión adecuada para su otros dispositivos. dispositivo (pág. 41). Categoría (OTROS) b Notas...
Eliminación de imágenes Las imágenes grabadas en el “Memory Stick PRO Duo” se pueden eliminar Toque [ BORRAR] o mediante la videocámara. BORRAR]. b Notas • Una vez eliminadas, las imágenes no se pueden Toque la película que desee restaurar. eliminar.
2 Toque para seleccionar la fecha de grabación de la película deseada y, a Toque t [SÍ] t continuación, toque Las películas grabadas en la fecha seleccionada aparecen en la pantalla. Toque la película en la pantalla LCD Para borrar todas las imágenes fijas a para confirmarla.
Captura de una imagen fija de una película Para finalizar la captura de imágenes Permite guardar un fotograma seleccionado en una película grabada como una imagen Toque fija. Seleccione la calidad de imagen de las películas cuyas imágenes desea capturar b Notas antes de realizar la operación (pág.
División de una película Seleccione la calidad de imagen de la • No extraiga la batería o el adaptador de alimentación de ca ni expulse el “Memory Stick película que desea dividir antes de realizar PRO Duo” de la videocámara mientras se divide la operación (pág.
Creación de una lista de reproducción (Playlist) Para añadir a la vez todas las La lista de reproducción (Playlist) muestra las imágenes en miniatura de las películas películas grabadas en un mismo día que se han seleccionado. 1 En el paso 2, toque Las películas originales no se cambiarán AÑAD.p.fecha]/ aunque edite o borre las películas que ha...
Para borrar las películas innecesarias • Puede añadir a una lista de reproducción (Playlist) un máximo de 999 películas con de la lista de reproducción (Playlist) calidad de imagen en HD (alta definición), o 99 películas con calidad de imagen en SD (HOME) t 1 Toque (OTROS)
Página 55
La película seleccionada se marca con Mantenga presionada la película en la pantalla LCD para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior. 4 Toque 5 Seleccione el destino mediante Barra de destino t [SÍ] t 6 Toque z Sugerencias •...
Copia en otros dispositivos Conexión mediante el cable de conexión de A/V Las imágenes que se reproducen en la videocámara se pueden copiar en otros dispositivos de grabación como, por ejemplo, videograbadoras o grabadoras de DVD/HDD. Conecte el dispositivo de una de las siguientes maneras. Para esta operación, utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado para conectar la videocámara al tomacorriente de pared (pág.
b Notas Conecte la videocámara al • No es posible realizar copias mediante grabadoras conectadas con un cable HDMI. dispositivo de grabación • Para ocultar los indicadores de pantalla (como el (videograbadora o grabadora de contador, etc.) que se muestran en la pantalla del DVD/HDD) con el cable de dispositivo conectado, toque (HOME) t...
Página 58
Toque [ CONEXIÓN USB]. Ponga en marcha el dispositivo que va a conectar e inicie la grabación. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo que va a conectar. b Notas Cuando finalice la copia, toque [FIN] t [SÍ] y, a continuación, •...
Impresión de imágenes grabadas (Impresora compatible con PictBridge) Puede imprimir imágenes fijas mediante una impresora compatible con PictBridge Toque la imagen fija que desee sin necesidad de conectar la videocámara a imprimir. una computadora. Conecte la videocámara al adaptador de alimentación de ca para obtener alimentación del tomacorriente de pared (pág.
Página 60
Notas z Sugerencias • Sony sólo puede garantizar el funcionamiento • PictBridge es un estándar del sector establecido de modelos compatibles con PictBridge. por la Camera & Imaging Products Association (CIPA). Para imprimir imágenes fijas sin • Consulte además el manual de instrucciones de utilizar una computadora, conecte la impresora la impresora que va a utilizar.
Utilización de los soportes Categoría Ajuste de la calidad (GESTIONAR SOPORTE) de imagen Esta categoría le permite usar el “Memory Es posible seleccionar la calidad de imagen Stick PRO Duo” para varios propósitos. para las operaciones de grabación, reproducción y edición en la videocámara. Con el ajuste predeterminado, la calidad de imagen está...
Comprobación de la información del “Memory Stick PRO Duo” Es posible comprobar el tiempo de b Notas grabación restante en cada opción de • El cálculo del espacio disponible en un [MODO GRAB.] (pág. 67), así como el “Memory Stick PRO Duo” es 1 MB = 1 048 576 espacio libre y utilizado aproximado del bytes.
Eliminación de todas las imágenes (formateo) • No intente realizar las siguientes operaciones Al realizar el formateo, se eliminan todas cuando aparezca [En ejecución...] en la pantalla: las imágenes para recuperar espacio libre – Cerrar el panel LCD para la grabación. –...
Reparación del archivo de la base de datos de imágenes Esta función comprueba la información de b Notas gestión y la consistencia de las películas/ • No someta la videocámara a golpes o imágenes fijas en el “Memory Stick PRO vibraciones, ni desconecte el adaptador de Duo”, y repara cualquier inconsistencia alimentación de ca extraiga la batería o expulse...
Personalización de la videocámara Operaciones disponibles con la categoría (AJUSTES) del HOME MENU Es posible modificar las funciones de grabación y los ajustes de funcionamiento Toque el elemento de ajuste como más le resulte conveniente. deseado. Si el elemento no se muestra en Uso del HOME MENU pantalla, toque para cambiar de...
AJUS.SON./PANT.** (pág. 74) Lista de los elementos de la categoría (AJUSTES) Elementos Página VOL.* AJUSTES PEL.CÁM (pág. 67) PITIDO* Elementos Página BRILLO LCD MODO GRAB. NIV LUZ LCD MODO AUDIO COLOR LCD SELEC.PANOR. ZOOM DIGITAL AJUSTES SALIDA (pág. 75) STEADYSHOT Elementos Página OB.LENTO AUTO...
AJUSTES PEL.CÁM (Elementos para la grabación de películas) x Calidad de imagen SD (definición estándar): SD HQ ( Permite grabar en un modo de calidad alto. (SD 9M (HQ)). B SD SP ( Toque 1, y luego 2. Permite grabar en un modo de calidad Si el elemento no se muestra en pantalla, estándar.
B DESACTIV. SELEC.PANOR. El zoom de hasta 10 × se realiza de forma óptica. Al grabar imágenes con calidad de imagen SD (definición estándar), se puede 20 × seleccionar la proporción horizontal y El zoom de hasta 10 × se realiza de forma vertical según el televisor conectado.
Página 69
z Sugerencias • [X.V.COLOR] no puede ajustarse en [ACTIVADO]: • IRE representa la unidad de amplitud de brillo – durante una grabación con calidad de imagen de las imágenes. SD (definición estándar) – durante la grabación de una película RESTANTE AJ. GUÍA FOTOG.
MODO FLASH R.OJOS ROJ. Permite seleccionar el ajuste del flash al Esta función puede ajustarse cuando se grabar imágenes fijas con el flash graban imágenes fijas mediante el flash incorporado. incorporado. Cuando ajusta [R.OJOS ROJ.] en B AUTOM. [ACTIVADO] y, a continuación, ajusta Se activa el flash automáticamente cuando [MODO FLASH] en [AUTOM.] o la iluminación del ambiente es...
AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de imágenes fijas) b Notas • Es posible que no se detecten caras en función de las condiciones de grabación. • Es posible que la opción [DETECCIÓN CARA] no funcione correctamente en función de las condiciones de grabación.
Página 72
“Memory Stick” que se utilice. Consulte la página 70. • La matriz de píxeles exclusiva del sensor ClearVid CMOS de Sony y el sistema de procesamiento de imágenes (BIONZ) permite la resolución de imágenes fijas equivalente a los tamaños descritos.
VIS.AJUSTES IMÁG (Elementos para personalizar la pantalla) DATOS CÁMARA Película Toque 1, y luego 2. Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página. Imagen fija Cómo realizar ajustes (HOME MENU) t página 65 (OPTION MENU) t página 79 Los ajustes predeterminados llevan la marca B.
AJUS.SON./PANT. (Elementos para ajustar el sonido y la pantalla) 6IMÁGENES Muestra miniaturas de 6 imágenes. 12IMÁGENES Muestra miniaturas de 12 imágenes. Toque 1, y luego 2. Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página. Cómo realizar ajustes (HOME MENU) t página 65 (OPTION MENU) t página 79 Los ajustes predeterminados llevan la...
AJUSTES SALIDA (Elementos para la conexión de otros dispositivos) NIV LUZ LCD Es posible ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD. B NORMAL Brillo estándar. BRILLO Toque 1, y luego 2. Aumenta el brillo de la pantalla LCD. Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página.
B 1080i/480i Seleccione esta opción para visualizar las Seleccione esta opción cuando conecte la imágenes en un televisor 4:3 estándar. videocámara a un televisor que disponga de una toma de entrada de componente y Imágenes de Imágenes de que sea capaz de mostrar la señal de 1080i. formato 16:9 formato 4:3 (panorámico)
AJ.REL./IDIOM. AJUST.GENERALES (Elementos para ajustar la hora y el (Otros elementos de ajuste) idioma) Toque 1, y luego 2. Si el elemento no se muestra en pantalla, Toque 1, y luego 2. toque para cambiar de página. Si el elemento no se muestra en pantalla, toque para cambiar de página.
APAGADO AUTO (Apagado automático) B 5 min La videocámara se apaga automáticamente al no utilizarla durante más de 5 minuto aproximadamente. NUNCA La videocámara no se apaga de forma automática. b Notas • Cuando conecta la videocámara a un tomacorriente de pared, [APAGADO AUTO] se ajusta automáticamente en [NUNCA].
Activación de funciones mediante el OPTION MENU OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic Modifique el ajuste y, a con el botón derecho del ratón de una continuación, toque computadora. Se muestran varias funciones disponibles. b Notas Uso del OPTION MENU •...
Grabación de elementos en el Visualización de elementos en OPTION MENU el OPTION MENU Elementos Página Elementos Página Ficha Ficha ENFOQUE BORRAR – ENFOQ.PUNTO BORRAR por fecha – TELE MACRO BORRAR TODO – EXPOSICIÓN – MEDID.PUNTO Ficha – SELEC.ESCENA DIVIDIR –...
Funciones ajustadas en el OPTION MENU • La información sobre la distancia focal Aquellos elementos que solamente se (distancia a la que se enfoca el motivo en un pueden ajustar en el OPTION MENU se lugar oscuro donde resulta difícil ajustar el describen a continuación.
3 Toque TELE MACRO Para devolver el ajuste a la exposición Esta función resulta de utilidad para grabar automática, toque [AUTOM.] t en el motivos pequeños, como flores o insectos. paso 1. Es posible desenfocar los fondos para que el motivo aparezca resaltado con mayor MEDID.PUNTO (Medidor claridad.
Página 83
CREPÚSCULO* ( RETRATO (retrato atenuado) ( Seleccione esta opción para preservar la Seleccione esta opción para resaltar el atmósfera oscura de los alrededores en motivo, como personas o flores, y crear al escenas de crepúsculo. mismo tiempo un fondo suave. RETRATO CREPÚS.
Página 84
b Notas BAL.BLANCOS (balance • Ajuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.], o bien de blancos) ajuste el color en [UNA PULS.] bajo lámparas fluorescentes blancas o blancas frías. Se puede ajustar el balance cromático al del • Cuando seleccione [UNA PULS.], siga entorno de grabación.
Página 85
DESVANECEDOR EFECTO IMAG. (Efecto de imagen) Es posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo Se pueden añadir efectos especiales a una comprendido entre una escena y otra. imagen durante la grabación. Aparecerá 1 Seleccione el efecto deseado en el modo [ESPERA] (para aplicar un aumento B DESACTIV.
Página 86
BAJO ( Graba sonidos envolventes fielmente. Este ajuste no es adecuado para la grabación de conversaciones. AUTODISPAR. aparece cuando [AUTODISPAR.] está ajustado en [ACTIVADO]. Presione PHOTO para iniciar la cuenta atrás. Una imagen fija es grabada después de 10 S (segundo) aproximadamente. Para cancelar la grabación, toque [RESTAB].
RESET (pág. 111) mediante un distribuidor Sony. objeto puntiagudo (al presionar el botón • Operaciones generales/funcionamiento en RESET, todos los ajustes, incluido el del modo Easy Handycam......87...
– [AJUS.ZONA] alimentación de ca del tomacorriente de – [HORA VERANO] pared y póngase en contacto con su – [AJUSTE IDIOMA distribuidor Sony. Puede que la batería esté – [MODO DEMO] dañada. – [CTRL.PARA HDMI] El indicador de batería restante no La videocámara se calienta.
• Vuelva a recargar la batería El nombre del archivo de datos no se completamente. Si el problema persiste, indica correctamente o parpadea. sustituya la batería por una nueva (pág. 17). • El archivo está dañado. Pantalla LCD • La videocámara no admite el formato del archivo (pág.
Página 90
El indicador de acceso permanece Existe una diferencia de tiempo iluminado o parpadeando incluso si entre el momento en que presiona detiene la grabación. START/STOP y el punto en que se inicia o se detiene la reproducción • La videocámara está grabando la escena de la película grabada.
Reproducción de imágenes Aparecen en pantalla unos puntitos blancos, rojos, azules o verdes. No es posible encontrar una imagen • Los puntos aparecen cuando se realiza la para reproducirla. grabación con [COLOR SLOW SHTR]. • Seleccione la calidad de imagen de una Esto no es un problema de funcionamiento.
• Si utiliza [GR.LEN.UNIF.], ajuste • No es posible añadir imágenes fijas a la [GRABAR SONIDO] en [ACTIVADO] lista de reproducción (Playlist). (pág. 33). No se puede dividir una película. El sonido izquierdo y derecho se • La película es demasiado corta para poder escuchará...
Funciones que no pueden Aparecen bandas negras en las utilizarse simultáneamente partes superior e inferior de la pantalla del televisor 4:3. La lista siguiente muestra ejemplos de • Esto sucede cuando se visualiza una combinaciones de funciones y elementos imagen grabada en el modo 16:9 del menú...
Página 94
Debido a los ajustes No se puede utilizar siguientes [DETECCIÓN [GR.LEN.UNIF.], CARA] [ENFOQUE], [ENFOQ.PUNTO], [EXPOSICIÓN], [MEDID.PUNTO], [COLOR SLOW SHTR], [EFECTO DIG.], [EFECTO IMAG.], [BAL.BLANCOS], [ZOOM DIGITAL], [CREPÚSCULO]/ [RETRATO CREPÚS.]/[VELA]/ [AMANEC./ PUESTA]/[FUEGOS ARTIFIC.]/ [PAISAJE]/ [ESCENARIO]/ [PLAYA]/[NIEVE] [SELEC.ESCENA] [NIVEL REFMIC] [MIC.ZOOM INCOR.] [SALIDA PANT.] [CTRL.PARA HDMI]...
Parpadeo lento distribuidor Sony o con un centro de servicio • La batería está a punto de agotarse. técnico local autorizado de Sony. • En función del entorno operativo o del estado de la batería, es posible que E...
Parpadeo rápido • La videocámara se encuentra en posición inestable, por lo que se • No hay suficiente espacio libre producen agitaciones con facilidad. disponible para la grabación de Sostenga la videocámara de forma imágenes. Borre las imágenes estable con ambas manos y grabe las innecesarias, o formatee el “Memory imágenes.
Página 97
Memory Stick. • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio Se han encontrado incoherencias en técnico local autorizado de Sony. el archivo de base de datos de imágenes. ¿Desea reparar el...
No se pueden recuperar los datos. • Debido a que falló la escritura de datos en el “Memory Stick PRO Duo”, su videocámara intentó recuperar los datos sin lograrlo. Puede que no sea posible grabar o editar datos en el “Memory Stick PRO Duo”.
Información complementaria Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación eléctrica Acerca de los sistemas de televisión en color Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de La videocámara está basada en el sistema alimentación de ca incluido dentro de un NTSC.
Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./ con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque ] t [AJUS.ZONA] y [HORA VERANO] (pág. 77). IDIOM.
2 se destruyan o que no se puedan reproducir. GB, el archivo se dividirá. • Nosotros (Sony) no nos haremos responsables de los resultados de manipular los datos del Los números de archivo aumentan “Memory Stick PRO Duo”...
Página 102
Puede que la videocámara no funcione correctamente. • No copie los archivos en el “Memory Stick PRO Duo” de la videocámara desde una computadora. Sony no se hace responsable de los resultados de realizar este tipo de operaciones.
Mantenimiento y precauciones *1: Especificación 1080i Acerca del formato AVCHD Una especificación de alta definición que utiliza l 080 líneas de lectura efectivas y el sistema de ¿Qué es el formato AVCHD? señal entrelazada. *2: Especificación 720p El formato AVCHD es un formato de videocámara digital de alta definición Una especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de lectura efectivas y el sistema de...
Acerca del adaptador para Memory • Es posible que la velocidad de lectura o escritura varíe según la combinación de Stick Duo “Memory Stick PRO Duo” y el producto • Cuando inserte un “Memory Stick PRO Duo” compatible con “Memory Stick PRO Duo” que en un adaptador para Memory Stick Duo, se utilice.
Para utilizar con eficacia la batería Acerca de la batería • El rendimiento de la batería se reduce cuando la “InfoLITHIUM” temperatura ambiente es de 10 ºC o inferior, por lo que el tiempo de utilización de la batería La videocámara funciona solamente con disminuye.
• x.v.Color es un término más familiar para alimentación de ca). referirse al estándar xvYCC propuesto por Sony, que a su vez es una marca comercial de • Para alimentar la videocámara con cc o ca Sony. utilice los accesorios recomendados en este manual de instrucciones.
Página 107
(tras 1 hora aproximadamente). – póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Pantalla LCD – lave con agua la piel que haya estado en contacto con el líquido.
• Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni polvo. • Para evitar la aparición de moho, limpie el objetivo periódicamente como se ha descrito anteriormente. Se recomienda que utilice la videocámara aproximadamente una vez al mes para mantenerla en óptimo estado durante un tiempo prolongado.
Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. • “BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation. • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
Página 110
DVD810 como modelo de videocámara. http://www.sony.net/Products/Linux/ ESTE PRODUCTO ESTÁ BAJO LA LICENCIA Preferimos que se ponga en contacto con Sony si DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC tiene dudas o comentarios acerca del contenido PARA EL USO PERSONAL Y NO del código fuente.
Referencia rápida Identificación de piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. A Indicador QUICK ON (32) B Indicador /CHG (carga) (17) C Pantalla LCD/panel táctil (20) D Botón DISP/BATT INFO (19, 21) E Botón EASY (25) F Indicadores de modo (Película) / (Imagen fija) (22)
Página 112
A Botón PHOTO (30) A Flash (70) B Ranura para Memory Stick Duo (23) B Objetivo (Carl Zeiss Lens) (4) C Indicador de acceso (23) C Altavoz Los sonidos que se reproducen vienen D Batería (17) del altavoz (bocina). Para obtener E Micrófono incorporado (31) información sobre cómo ajustar el F Botón POWER (20)
A Gancho para la correa para la muñeca Acerca de la instalación de la tapa del Coloque la correa y pase la mano por el adaptador Adaptador de terminal USB bucle para evitar que la videocámara dedicado/USB sufra daños ocasionados por una caída. •...
Página 114
Handycam Station A Botón (DISC BURN) (47) B Conector de interfaz Conecte el conector de interfaz de la videocámara al instalarla en la Handycam Station. C Toma de entrada de cc (17) D Toma A/V OUT (40) E Toma (USB) (57, 59)
Indicadores que se muestran durante la grabación / reproducción A Botón HOME (14) Grabación de películas B Energía restante de la batería (aprox.) (19) C Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.] (grabación)) D Calidad de grabación (HD/SD) (61) y modo de grabación (FH/HQ/SP/LP) (67) E Soporte...
Parte superior derecha Indicadores que aparecen al realizar cambios Indicador Significado Desvanecedor (85) Los siguientes indicadores aparecen Luz de fondo de la durante la reproducción / grabación para pantalla LCD desactivada indicar los ajustes de la videocámara. (21) Parte Parte superior Parte superior izquierda central...
Glosario x Dolby Digital x MPEG-4 AVC/H.264 Sistema de codificación de audio (compresión) Formato de codificación de imagen más reciente desarrollado por Dolby Laboratories Inc. normalizado conjuntamente por las dos organizaciones internacionales de x Dolby Digital 5.1 Creator estandarización, la ISO-IEC y la ITU-T, en 2003. Comparado con el formato MPEG2 convencional, Tecnología de compresión de sonido desarrollada MPEG-4 AVC/H.264 ofrece más del doble de...
Índice alfabético Números BAL.BLANCOS (balance de Conector remoto de A/V ..40 blancos)......84, 93 Conexión 1080i/480i......76 Batería ........17 Dispositivo USB ...57 16:9........75 Batería “InfoLITHIUM”..105 Grabadoras de DVD/HDD 480i........76 BORRAR ......49 ........56 4:3.........76 BORRAR TODO..49 Impresora ......59 BORR.por fecha ...
Página 119
Categoría AJUSTES ..65 MODO FLASH ....70 ESPERA ENC.RÁP. (Encendido rápido en espera) VIS.AJUSTES IMÁG... 73 MODO GRAB.....67 ..........78 HORA VERANO....77 MPEG .........117 ESTÉREO 2ch ......67 HQ ........67 MPEG2 .......101 EXPOSICIÓN ......82 MPEG-4 AVC/H.264 ..117 EXTERIOR ......84 Imagen en miniatura...
Página 120
Í Pila recargable preinstalada ..........108 TAM.IMAGEN....71 Ícono PITIDO .........74 ..Consulte Indicadores de la Tapa del adaptador USB Pitido de confirmación de pantalla ........16, 113 operación ..Consulte PITIDO Índice de caras ......37 TELE MACRO ....82, 93 PLAYA.........83 Índice de fechas ....38 Telefoto ........
Página 121
Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente. http://www.sony.net/...