Sony Handycam HDR-TG5E Manual De Instrucciones
Sony Handycam HDR-TG5E Manual De Instrucciones

Sony Handycam HDR-TG5E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Handycam HDR-TG5E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

http://www.sony.net/
Printed in Japan
HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE
Digital HD Video Camera Recorder
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Οδηγός Χρήσης
Kullanma Kılavuzu
2009 Sony Corporation
4-133-715-33(1)
ES
PT
GR
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-TG5E

  • Página 1 4-133-715-33(1) HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones http://www.sony.net/ Manual de instruções Οδηγός Χρήσης Kullanma Kılavuzu 2009 Sony Corporation Printed in Japan ...
  • Página 2: Lea Este Apartado En Primer Lugar

    UE (HDR-TG5E) Asegúrese de cargar la batería con un  cargador de baterías original de Sony o con un El fabricante de este producto es Sony dispositivo que pueda cargarla. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Mantenga la batería fuera del alcance de niños...
  • Página 3 ATENCIÓN Tratamiento de las baterías al final de su Los campos electromagnéticos a vida útil (aplicable en la frecuencias específicas podrán influir en la Unión Europea y en países imágen y el sonido de esta unidad. europeos con sistemas de recogida selectiva de Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva residuos)
  • Página 4: Elementos Suministrados

    Elementos suministrados Notas sobre el uso Utilización de la videocámara Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. La videocámara no está protegida contra el  polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte Adaptador de ca (1)  el apartado “Precauciones”...
  • Página 5: Grabación

    La pantalla de cristal líquido se ha fabricado Reproducción de imágenes grabadas  con tecnología de alta precisión, lo que hace que en otros dispositivos más del 99,99% de los píxeles sean operativos La videocámara es compatible con MPEG-4  para uso efectivo.
  • Página 6 En este Manual de instrucciones, el “Memory  Stick PRO Duo” y el “Memory Stick PRO-HG Duo” reciben el nombre de “Memory Stick PRO Duo”. Encontrará la Guía práctica de “Handycam”  (PDF) en el CD-ROM suministrado (pág. 53). Las capturas de pantalla corresponden a ...
  • Página 7: Flujo De Funcionamiento

    Flujo de funcionamiento Grabación de películas y fotografías (pág. 15) De manera predeterminada, las películas y las fotografías se  graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna. Es posible cambiar el soporte de grabación seleccionado y la ...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Lea este apartado en primer lugar..............2 Flujo de funcionamiento..
  • Página 9 Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD Selección del método de creación de un disco (grabadora de DVD)....38 Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD (conexión del cable USB).
  • Página 10: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador /CHG (carga)  Batería Cable de alimentación Toma DC IN A la toma de corriente Clavija de cc Adaptador de ca de pared Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FH50 después de instalarla en la videocámara. No introduzca baterías “InfoLITHIUM”...
  • Página 11: Para Extraer La Videocámara De La Base "Handycam" Station

    El indicador /CHG (carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. Cuando el indicador /CHG (carga) se apaga, significa que la batería está completamente cargada. Consulte el tiempo carga, grabación y reproducción en la página 60.  Cuando la videocámara está encendida, se puede comprobar la cantidad restante aproximada de batería ...
  • Página 12: Para Utilizar Una Toma De Corriente De Pared Como Fuente De Alimentación

    Para extraer la batería Apague la videocámara y abra la tapa de la batería/Memory Stick Duo. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y, a continuación, extraiga la batería (). No deje caer la batería.  Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que en “Paso 1: Carga de la batería”.
  • Página 13: Paso 2: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y Hora

    Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La tapa del objetivo se abre y se enciende la videocámara. (película): para grabar películas (fotografía): para grabar fotografías Seleccione la zona geográfica deseada con y, a continuación, toque [SIGUIENTE].
  • Página 14: Para Apagar La Videocámara

    La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte  de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque (MENU)  [CÓDIGO DATOS] (en la categoría [AJUSTES REPROD.]) ...
  • Página 15: Grabación

    Grabación Grabación Micrófono integrado Grabación de películas En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna (pág. 44, 49). No toque el micrófono integrado durante las grabaciones.   Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
  • Página 16: Captura De Fotografías

    Para detener la grabación, pulse START/STOP completamente de nuevo. Es posible ampliar las imágenes mediante la palanca del zoom motorizado. Mueva la palanca del  zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.
  • Página 17: Pulse Photo Ligeramente Para Encender El Indicador

     Pulse PHOTO ligeramente para encender el indicador (fotografía). La pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de fotografías y el formato de la pantalla se ajusta en 4:3.  Pulse PHOTO ligeramente para ajustar el enfoque y, a continuación, púlselo completamente.
  • Página 18: Para Cambiar Entre El Modo De Grabación De Películas Y El Modo De Grabación De Fotografías

    Para cambiar entre el modo de grabación de películas y el modo de grabación de fotografías Pulse START/STOP ligeramente para cambiar al modo de grabación de películas. Pulse PHOTO ligeramente para cambiar al modo de grabación de fotografías. Pulse ligeramente para cambiar el modo de grabación de películas Pulse ligeramente para cambiar el modo de grabación de fotografías...
  • Página 19: Reproducción

    Reproducción Reproducción .en.la.videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías de la memoria interna (pág. 44). Reproducción de películas  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La tapa del objetivo se abre y se enciende la videocámara. ...
  • Página 20: Detención

    aparece con la última película o fotografía reproducida o grabada. Toque la fotografía o película   para continuar la reproducción desde el momento en que se detuvo. ( aparece en la   fotografía grabada en el “Memory Stick PRO Duo”). La videocámara comienza a reproducir la película seleccionada.
  • Página 21: Visualización De Fotografías

    Visualización de fotografías (fotografía) ()  la fotografía deseada () en la pantalla VISUAL Toque INDEX. Permite cambiar la visualización del botón de funcionamiento. Para la pantalla MENU Muestra la pantalla Índice de mapas (HDR-TG5VE/TG7VE).  : muestra películas con calidad de imagen de alta definición (HD). ...
  • Página 22: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen de alta definición (HD) o definición estándar (SD) que se visualiza en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Puede conectar la videocámara al televisor fácilmente si sigue las instrucciones de [GUÍA CONEXIÓN TV].
  • Página 23 Al conectar dispositivos Sony compatibles con Photo TV HD mediante un cable HDMI o un cable de A/V de componente , es posible disfrutar de todo un mundo nuevo de fotografías que...
  • Página 24: Almacenamiento De Películas Y Fotografías Con Un Ordenador

    Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenador Preparación del ordenador Sin embargo, una CPU Intel Pentium III (Windows) a 1 GHz o superior es suficiente para las siguientes operaciones: Importación de películas y fotografías al  Es posible realizar las siguientes ordenador operaciones mediante “PMB (Picture One Touch Disc Burn...
  • Página 25: Si Se Utiliza Un Macintosh

    Coloque el CD-ROM suministrado conectado a la videocámara, visite la en la unidad de disco del siguiente página web. ordenador. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Aparece la pantalla de instalación. ms/es/ Si no aparece la pantalla, haga clic en  [Inicio]  [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) y, a continuación, haga doble clic en...
  • Página 26   Conecte el adaptador de ca a la Toque [ CONEXIÓN USB] en la base “Handycam” Station y a la pantalla de la videocámara. toma de corriente de pared. Si no aparece la pantalla [SELEC.USB],  (MENU)  [CONEXIÓN toque Si no utiliza la base “Handycam”...
  • Página 27: Para Desconectar La Videocámara Del Ordenador

    Es posible que aparezcan otros iconos.  Es posible que no aparezca ningún  icono en función del procedimiento de instalación. La Guía práctica de “Handycam” no se  instala con este procedimiento (pág. 53). Para desconectar la videocámara del ordenador ...
  • Página 28: Selección Del Método De Creación De Un Disco (Ordenador)

    (HD) (pág. 35) Dispositivos de reproducción en Creación de un disco con un solo toque formato AVCHD (un reproductor (One Touch Disc Burn) (pág. 30) de discos Blu-ray disc de Sony, PLAYSTATION  3, etc.).  Importación de películas y fotografías a un ordenador (Easy PC Back-up) (pág.
  • Página 29 Es posible grabar una película con calidad de imagen de definición estándar (SD) convertida de calidad de imagen de alta definición (HD) en soportes DVD como, por ejemplo, discos DVD-R para obtener un disco con calidad de imagen de calidad estándar (SD). Discos que se pueden utilizar con “PMB”...
  • Página 30: Creación De Un Disco Con Un Solo Toque (One Touch Disc Burn)

    Creación de un disco con un solo toque (One Touch Disc Burn) Conecte el adaptador de ca a la Puede guardar películas y fotografías en un base “Handycam” Station y a la disco. Las películas y fotografías grabadas toma de corriente de pared. en la videocámara que todavía no se hayan Si no utiliza la base “Handycam”...
  • Página 31 (MENU)  Toque [CONEXIÓN USB] (en la categoría [OTROS])  [GRABAR EN DISCO]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Las películas y las fotografías no se guardan  en el ordenador cuando se ejecuta One Touch Disc Burn.
  • Página 32: Importación De Películas Y Fotografías A Un Ordenador (Easy Pc Back-Up)

    Importación de películas y fotografías a un ordenador La pantalla [SELEC.USB] aparece en la (Easy PC Back-up) pantalla de la videocámara. Si cierra el panel de cristal líquido cuando  la videocámara está conectada a otros Las películas y fotografías grabadas en dispositivos mediante el cable USB, las la videocámara que todavía no se hayan imágenes grabadas podrían perderse.
  • Página 33: Modificación De La Unidad O La Carpeta De Destino De Películas Y Fotografías

     ordenador, haga clic en [Inicio]  [Todos los de imagen de alta definición (HD) desde el programas]  [Sony Picture Utility]  [PMB] ordenador a la videocámara (HDR-TG5E/ para iniciar “PMB”. TG5VE). En la pantalla “PMB” haga clic en [Manipular] ...
  • Página 34: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd)

    Para iniciar “PMB”, también puede hacer  ventana de selección de películas. clic en [Inicio]  [Todos los programas]  [Sony Picture Utility]  [PMB]. Siga las instrucciones en pantalla para crear un disco. La creación de un disco puede tardar ...
  • Página 35: Reproducción De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) En Un Ordenador

    Para iniciar “Player for AVCHD” haga Complementario de BD para “PMB”. clic en [Inicio]  [Todos los programas] Haga clic en [Software Complementario  [Sony Picture Utility]  [Player for de BD] en la pantalla de instalación de AVCHD]. “PMB”, e instale este complemento de Para obtener más información sobre el...
  • Página 36: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Sd) Que Se

    Siga las instrucciones en pantalla iniciar “PMB”. para crear un disco. Para iniciar “PMB”, también puede hacer  clic en [Inicio]  [Todos los programas] La creación de un disco puede tardar   [Sony Picture Utility]  [PMB]. bastante.
  • Página 37: Copia De Un Disco

    (SD). fotograma]. Para obtener más Haga clic en [Inicio]  [Todos los información sobre el funcionamiento, programas]  [Sony Picture Utility] consulte la ayuda de “Guía de PMB”  [Video Disc Copier] para iniciar el (pág. 33). software. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la ayuda de “Video Disc Copier”.
  • Página 38: Almacenamiento De Imágenes Con Una Grabadora De Dvd

     Reproductor Selección del método y el tipo de disco Dispositivos de reproducción en formato AVCHD (un reproductor de discos Blu-ray disc de Sony, Creación de un disco con calidad de PLAYSTATION  3, etc.). imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc.
  • Página 39: Conexión

    (HD), como una grabadora de DVD de Sony. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo que desea conectar. A continuación, se explica el método utilizado para crear un disco mediante la conexión de la videocámara a una...
  • Página 40 DVD no son compatibles con el formato AVCHD, es posible que los aparatos DVD no puedan expulsar el disco. Es posible que las grabadoras de DVD de  Sony no estén disponibles en algunos países o regiones.
  • Página 41: Grabadora, Etc. (Conexión Del Cable De A/V)

    DVD de Sony etc. con un cable de Toma A/V OUT conexión de A/V. Conecte el dispositivo de una de las maneras ilustradas en ...
  • Página 42 Es posible que las grabadoras de DVD de  Sony no estén disponibles en algunos países o regiones. Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga la videocámara.
  • Página 43: Utilización Óptima De La Videocámara

    Utilización óptima de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Formateo del soporte de grabación Puede borrar películas y fotografías del El formateo borra todas las películas y soporte de grabación para liberar espacio. fotografías para recuperar espacio libre Antes de iniciar la operación, seleccione grabable.
  • Página 44: Cambio Del Soporte De Grabación

    Cambio del soporte de grabación Puede seleccionar la memoria interna o el Selección del soporte para “Memory Stick PRO Duo” como soporte fotografías de grabación, reproducción o edición de la videocámara. Seleccione por separado  (MENU)  [AJ. Toque el soporte que desee para las películas y las SOPORTE FOTO] (en la categoría fotografías.
  • Página 45: Tipos De "Memory Stick" Que Pueden Utilizarse Con La Videocámara

    Tipos de “Memory Stick” que pueden Si inserta el “Memory Stick PRO Duo” a la  fuerza en la dirección incorrecta, podría utilizarse con la videocámara dañar el “Memory Stick PRO Duo”, la Para grabar películas, se recomienda utilizar  ranura para “Memory Stick Duo”...
  • Página 46: Personalización De La Videocámara A Través De Los Menús

    Personalización de la videocámara a través de los menús  Toque el elemento de menú que Los elementos de menú se describen  desea cambiar. detalladamente con fotografías en color en la Guía práctica de “Handycam” (pág. 53).  Después de cambiar el ajuste, Uso de los menús toque La videocámara dispone de MI MENÚ...
  • Página 47   Toque , después de que Toque aparezca la pantalla MI MENÚ. Se muestran los elementos del MENU. Categoría Puede registrar hasta 6 elementos de menú en  cada MI MENÚ para los modos de grabación y reproducción. Los ajustes predeterminados de cada MI MENÚ ...
  • Página 48: Option Menu

      Después de cambiar el ajuste, Tras completar el ajuste, toque  toque Para volver a la pantalla anterior, toque  Los elementos o ajustes del menú que aparecen  atenuados no están disponibles. En función de los elementos de menú que Si el elemento que desea no aparece en la ...
  • Página 49: Listas De Menús

    Listas de menús Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA ......Permite seleccionar el ajuste de grabación adecuado en función del tipo de escena como, por ejemplo, una escena nocturna o una playa. FUNDIDO ......Permite aumentar o desvanecer las escenas. BAL.BLANCOS ......Permite ajustar el balance de blancos. MED./ENF.PUNTO ....
  • Página 50 SENSIB.SONRISA ...... Permite ajustar la sensibilidad de detección de sonrisas mediante la función CAPT.SONRISAS. PRIORID.SONRISA ....Permite ajustar el sujeto prioritario (niño o adulto) para la función CAPT. SONRISAS. Categoría (AJUST.FOTO CÁM.) AUTODISPAR....... Permite ajustar el disparador automático cuando la videocámara se encuentra en modo de grabación de fotografías.
  • Página 51 DIVIDIR ........Permite dividir películas. TOMA FOTOGRÁF....Permite capturar fotografías de las escenas deseadas de las películas. COPIA PELÍCULA COPIA por selección ..pág. 45 COPIA por fecha .... pág. 45 COPIA DE TODO/ COPIA DE TODO..pág. 45 COPIAR FOTO COPIAR por selec.
  • Página 52 FORMAT.SOPORTE MEMORIA INTERNA ..pág. 43 MEMORY STICK ....pág. 43 REP.ARCH.BD.IM. MEMORIA INTERNA ..pág. 55 MEMORY STICK ....pág. 55 Categoría (AJUS.SON./PANT.) VOLUMEN ........pág. 20 PITIDO ......... pág. 14 BRILLO LCD........ Permite ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido. NIV LUZ LCD ......
  • Página 53: Obtención De Información Detallada De La Guía Práctica De "Handycam

    Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam” Haga clic en [Exit]  [Exit] y, a continuación, retire el CD-ROM La Guía práctica de “Handycam” es una del ordenador. guía de usuario que se puede consultar en el ordenador. Incluye descripciones de las funciones de la videocámara, algunas de Para ver la Guía práctica de “Handycam”, estas con fotografías en color.
  • Página 54: Información Complementaria

    No obstante, el distribuidor Sony no La videocámara está grabando en el soporte de copiará ni conservará los datos. ...
  • Página 55: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

     Desconecte el cable USB del ordenador y de  en contacto con su distribuidor de Sony o con la base “Handycam” Station o el adaptador un centro de servicio técnico local autorizado de terminal USB específico y reinicie el de Sony.
  • Página 56 Se ha insertado un “Memory Stick Duo”  incompatible (pág. 45).  Se ha restringido el acceso al “Memory Stick  PRO Duo” en otro dispositivo. Hay algún problema con el flash.  No hay suficiente luz. Use el flash. ...
  • Página 57: Precauciones

     o líquido, desconéctela y haga que la revise un Para limpiar la pantalla de cristal líquido distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de  Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 58: Manipulación De La Unidad

    Manipulación de la unidad Procedimientos Conecte la videocámara a una toma de Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la  corriente de pared mediante el adaptador de ca videocámara con un paño suave ligeramente suministrado y déjela con la pantalla de cristal humedecido con agua y, a continuación, pásele líquido cerrada durante más de 24 horas.
  • Página 59: Especificaciones

    La exclusiva matriz de píxeles del sistema AVC/H.264 AVCHD de procesamiento de imágenes ClearVid SD: MPEG-2 PS de Sony (BIONZ) permite obtener una Audio: Dolby Digital de 2 canales resolución de imágenes fijas equivalente Dolby Digital Stereo Creator a las medidas descritas.
  • Página 60: Adaptador De Terminal Usb Específico

    Adaptador de terminal USB específico Calidad de imagen Conectores de entrada/salida Tiempo de Toma USB: mini-B reproducción (HDR-TG7VE: solo salida) El tiempo de grabación y reproducción es el  Adaptador de ca AC-L200C/AC-L200D tiempo aproximado disponible cuando se utiliza Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V, una batería completamente cargada.
  • Página 61: Ejemplo De Tiempo De Grabación Estimado Para Películas En Un "Memory Stick Pro Duo" (En Minutos)

    El número entre paréntesis ( ) indica el tiempo  mínimo de grabación. Se ha utilizado un “Memory Stick PRO Duo”  de Sony. El tiempo de grabación puede variar en función  de las condiciones de grabación y del motivo, MODO GRAB.], así como del tipo de “Memory Stick”.
  • Página 62: Marcas Comerciales

    Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony  Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony  Corporation.
  • Página 63: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Parte superior derecha Parte superior Parte superior Parte central Indicador Significado derecha izquierda Calidad de grabación (HD/SD) y modo de grabación (FH/HQ/SP/LP) Soporte de grabación/ reproducción/edición Contador (horas:minutos: 0:00:00 segundos) Tiempo de grabación Parte inferior [00min] restante previsto Parte superior izquierda FUNDIDO...
  • Página 64 Indicador Significado Botón de presentación de diapositivas Nombre del archivo de 101-0005 datos Imagen protegida  Botón de índice Los indicadores y sus posiciones son  aproximados y pueden ser distintos de los que se visualizan en realidad. Es posible que no aparezcan algunos ...
  • Página 65: Piezas Y Mandos

    Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las  Altavoz páginas de referencia.  Indicador /CHG (carga) (10)  Indicadores (película)/ (fotografía) (13)  Botón START/STOP (15)  Palanca del zoom motorizado (15, 17,  Flash  Objetivo (Carl Zeiss) ...
  • Página 66 En función de dónde y cuándo use la  videocámara, conecte el adaptador de terminal USB específico al cable corto o largo. Tenga cuidado de no someter el adaptador o  el cable a impactos o tirones fuertes, ya que podrían dañarse.
  • Página 67: Índice

    Índice GUÍA CONEXIÓN TV .....22 Guía de PMB .......33 Ajuste de la fecha y la hora ..13 Televisor ........22 Guía práctica de “Handycam” ...53 AVCHD........28, 38 Tiempo de grabación y reproducción .......60 Trípode .........66 Idioma ..........14 Base “Handycam” Station ....... 4, 10, 66 Indicadores de advertencia ..55 Batería ..........10 Unidad o carpeta de destino ..33...

Este manual también es adecuado para:

Handycam hdr-tg5veHandycam hdr-tg7ve

Tabla de contenido