Bosch Rexroth ST 2/R-W Indicaciones De Seguridad, Indicaciones De Montaje página 2

Tramo de mantenimiento
2
Bosch Rexroth AG
Sicherheitshinweise, Montagehinweise!
Safety instructions, assembly instructions!
Conseils de sécurité, conseils pour le montage !
Montagebeispiel 1
Ist die Wartungsstrecke ST 2/R-W,
+
ST 2/R-W-H, ST 2/R-W-V
bereits in
der Projektierung der Anlage eingeplant,
muss die Montage in die SE 2/R,
+
SE 2/R-H, SE 2/R-V
am vorgesehenen
Einbauort, entsprechend des jeweiligen
Projektplans ( z.B. wie Fig. 1), beim
Anhängen der einzelnen
Streckenabschnitte ST 2/ R-100,
+
ST 2/R-H, ST 2/R-V
durchgeführt
werden (
4+5).
Montagebeispiel 2
nachträglicher Einbau in SE 2/R,
+
SE 2/R-H, SE 2/ R-V
mit AS 2/ R-1200,
AS 2/ R-2200 (
6
13).
Montagebeispiel 3
nachträglicher Einbau in SE 2/R mit
AS 2/ R-300, AS 2/ R-700 (
Sicherheitshinweis zu
Montagebeispiel 2 + 3:
Steuerung ausschalten!
Gegen unbeabsichtigtes Wiederein-
schalten sichern, z.B. ein entsprechendes
Warnschild "Wartungsarbeiten",
"Instandsetzungsarbeiten" etc. am
Hauptschalter anbringen!
Bei der Inbetriebnahme müssen die
Abdec kplatten der Wartungsstrecke
montiert sein!
Soll die Wartungsstrecke ST 2/ R-W,
+
ST 2/R-W-H, ST 2/ R-W-V
nachträglich in eine Streckeneinheit
+
SE 2/R, S E 2/R-H, S E 2/R-V
bestehende TS 2plus-Anlage eingebaut
werden, muss die Rollenkette geöffnet
und soweit von dem Einbauort
zurückgezogen ggf. ganz ausgebaut
werden, bis der vorgesehene Einbau-
und Montagebereich völlig freiliegt.
Durchführung der Ketten-Demontage
bzw. Einbau der Kette unter
Berücksichtigung und Einhaltung
sämtlicher Sicherheitshinweise und
-Vorschriften nach:
Montageanleitung
– Streckeneinheit SE 2/R:
Druckschrift-Nr.: 3 842 531 137
(Aufbau , Inbetriebnahme, Wartung)
Druckschrift-Nr.: 3 842 535 068
(Instandsetzung).
– Strec keneinheit SE 2/R-H:
Druckschrift-Nr.: 3 842 536 684
+
– Streckeneinheit SE 2/R-V
:
Druckschrift-Nr.: 3 842 537 367
Assembly example 1
If the maintenance section ST 2/R-W,
ST 2/R-W-H, ST 2/ R-W-V
been included in system planning,
assembly in the SE 2/R, SE 2/R-H,
+
SE 2/R-V
must t ake place at the
locations according to planning (e.g. as
in Fig. 1 ) when connecting the individual
ST 2/R-100, ST 2/ R-H , ST 2/ R-V
sections (
4+5).
Assembly example 2
Subsequent installation in SE 2/R,
SE 2/R-H, SE 2/ R-V
AS 2/R-1200, AS 2/ R-2200
(
6
13).
Assembly example 3
Subsequent installation in SE 2/R with
AS 2/R-300, AS 2/R-700 (
14
19).
Safety instructions for
assembly examples 2 + 3:
Switch off control!
Take precautions to prevent inadvertent
restoration of power, e.g. by hanging a
suitable warning sign at the main switch,
such as: "Maintenance work in
progress", or "Repair work in progress"!
The maintenance section cover plates
must be installed before initial operation
is started!
If the ST 2/R-W, ST 2/ R-W-H,
+
ST 2/R-W-V
maintenance section is to
be subsequently installed into an
SE 2/R, SE 2/R-H, SE 2/R-V
einer
unit of an existing TS 2plus system, the
roller chain must be opened and either
completely removed or pulled back far
enough as to reveal fully the provided
installation and assembly area.
Remove and install the chains in
compliance with all safety instructions
and regulations according to:
Assembly instructions
– SE 2/R conveyor unit:
publication no.: 3 842 531 137
(construction, initial operation,
maintenance)
Publication no.: 3 842 535 068
(repairs)
– SE 2/R-H conveyor unit:
publication no.: 3 842 536 684
+
– SE 2/R-V
conveyor unit:
publication no.: 3 842 537 367
TS 2plus
Exemple de montage 1
Si la section de maintenance ST 2/ R-W,
+
has already
ST 2/R-W-H, ST 2/ R-W-V
planifiée dans la projection de
l'installation, le montage dans la S E 2/ R,
SE 2/R-H, S E 2/R-V
sur le lieu de construction prévu de
manière correspondante au plan de
+
projet respectif (p. ex. dans la Fig .1),
durant la suspension des parties de
section ST 2/R-100, ST 2/ R-H,
ST 2/R-V
+
with
Exemple de montage 2
Montage ultérieur dans la SE 2/R,
SE 2/R-H, SE 2/R-V
AS 2/ R-1200, AS 2/ R-2200
(
6
14
19).
Exemple de montage 3
Montage ultérieur dans la S E 2/R avec
AS 2/ R-300, AS 2/ R-700 (
Conseil de sécurité pour exemples de
montage 2 + 3 :
Couper la commande !
Protéger contre une remise en marche
accidentelle, par exemple placer un
panneau d'avertissement près de
l'interrupteur principal « travaux de
maintenance », « réparations » etc. !
Lors de la mise en service, les plaques de
protection de la section de maintenance
doivent être montées !
Si la section de maintenance ST 2/ R-W,
+
conveyor
ST 2/R-W-H, ST 2/ R-W-V
montée ultérieurement dans une unité
de section SE 2/R, SE 2/R-H,
SE 2/R-V
chaîne à galets doit être ouverte et
éloignée de l'emplacement de montage
ou complètement démontée, le cas
échéant, jusqu'à ce que la zone de
construction et de montage prévue soit
complètement dégagée.
Le démontage ou le montage de la
chaîne doit être effectué en respectant
les conseils de sécurité suivant :
Instructions de montage
– unité de section SE 2/ R :
N° d'impression : 3 842 531 137
(montage, mise en service,
maintenance)
N° d'impression : 3 842 535 068
(réparation)
– Unité de section SE 2/ R-H :
N° d'impression : 3 842 536 684
– Unité de section SE 2/ R-V
N° d'impression : 3 842 537 367
3 842 535 076 (2007.06)
+
est déjà
+
doit être effectué
+
individuelles (
4+5).
+
avec
13).
14
19).
+
doit être
+
d'une installation TS 2plus, la
+
:
loading