6. Montage/Inbetriebnahme
Vor Einbau des Membrantrockners Leitungen gründlich reini-
gen (z.B. durch Ausblasen).
Einbaurichtung von Filtern und Membrantrockner beachten
(vgl. Kennzeichnung der Durchflussrichtung auf dem Typen-
schild und den Filterköpfen).
7. Befestigung DRYPOINT M
Die Befestigung sollte über Wandhalter der vorgelagerten
CLEARPOINT-Filter oder die Rohrleitungen erfolgen.
Die Befestigung so anbringen, dass beim Wechsel der Fil-
terelemente keine Beschädigungen am Membrantrockner
auftreten können.
8. Dichtmittel
Achtung: Alle Gewinde vor und am DRYPOINT M- Druckluft-
Membrantrockner mit Teflonband eindichten. Keine flüssigen
Dichtmittel benutzen.
9. Spülluft
Die Spülluft muss ungehindert aus den Bohrungen austreten
können.
10. Installationsort
Aufstellungsraum bzw. darin enthalten Anlagen und Ausrü-
stungen oder gelagerte Materialien dürfen nicht chemisch
aktive Stoffe freisetzen.
español
1. Garantía contra averías
Por favor, lea atentamente las indicaciones siguientes. La
garantía contra averías será válida solamente si se siguen
nuestras indicaciones y se observan las instrucciones de
instalación.
Usando el filtro CLEARPOINT, tal como está previsto, y cam-
biando una vez al año los elementos filtrantes, el secador de
membrana tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha
de factura que incluye la reparación de las averías propias
de la máquina.
BEKO no se hace responsable de los daños que pueda
sufrir el secador provocados por un manejo o almacenamiento
inadecuados, ni de deterioros provocados por otras acciones
incorrectas del cliente o terceras personas. Este punto tiene
especial relevancia para las piezas de desgaste.
2. Temperatura
Instale el secador en un lugar donde no exista riesgo de
congelación. La temperatura ambiente y del aire comprimido
debe estar comprendida entre +2 y +60 ºC.
DRYPOINT DM 08-14 R, 08-19 R, 08-23 R, 08-29 R
Wichtige Hinweise • Indicaciones importantes
3. Filtro
Preste atención a las características que ha de tener el
filtro (ver páginas 8-9):
el filtro debe ser capaz de retener partículas, aceite y
condensados de manera segura.
Para tal fin, es necesario usar el filtro finísimo CLEARPOINT
S (0,01 µm). En caso de grandes cantidades de suciedad en
el aire, es conveniente añadir un filtro fino CLEARPOINT F y,
si procede, un separador de agua CLEARPOINT W.
Atención: cambie los elementos filtrantes una vez al año.
Atención: ¡Realizar los trabajos de mantenimiento con la
máquina siempre despresurizada!
4. Tubería del filtro al secador de membrana
Instalar el secador de membrana siempre directamente detrás
del último filtro CLEARPOINT para evitar nuevas formaciones
de condensados. Si fuera necesaria una conducción entre
el filtro y el DRYPOINT M, instale una tubería de material
inoxidable.
Atención: no monte tubos ni empalmes galvanizados entre
el filtro y el secador de membrana (corrosión).
5. Mecanismos de cierre
No abra los mecanismos de cierre bruscamente. Se recomien-
da instalar una tubería bypass para el secador.
6. Montaje / puesta en marcha
Antes de montar el secador de membrana, limpie concienzuda-
mente las tuberías (con aire soplado, por ejemplo).
Tenga en cuenta la dirección de montaje de los filtros y del
secador (compare la dirección del flujo de aire de la placa
identificadora y la indicación de las cabezas de los filtros).
7. Fijación del DRYPOINT M
La fijación debe realizarse por dispositivos de sujeción vertical
al filtro CLEARPOINT precedente o a la tubería.
Fije el secador de membrana de forma que no se dañe cuando
haya que cambiar los elementos filtrantes.
8. Hermetización
Atención: hermetice todas las atornilladuras de delante y de-
trás del secador DRYPOINT M con cinta de teflón. No utilice
hermetizantes líquidos.
9. Aire de barrido
El aire de barrido deberá poder salir libremente por las tal-
adraduras.
10. Lugar de instalación
Deberá asegurarse que las máquinas, equipos y los materiales
almacenados en el lugar de instalación no liberen materias
químicamente activas y que éstos tampoco se encuentren en
el ambiente del lugar de instalación.
3