Enlaces rápidos

Installations- und Betriebsanleitung
Instruciones de instalación y de servicio
Istruzioni di installazione e manutenzione
Instruções de instalação e de serviço
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, daß Sie sich für DRYPOINT
und Inbetriebnahme diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie unsere Hinweise. Nur bei
Beachtung der Vorschriften und Hinweise ist eine einwandfreie Funktion des DRYPOINT
eine hohe Druckluftqualität sichergestellt.
Estimado cliente:
Muchas gracias por haber elegido el secador de membrana DRYPOINT
montaje y servicio antes de instalarlo y ponerlo en marcha y siga nuestras indicaciones. El funcionamiento correcto del secador
solamente puede garantizarse si se atiende a las reglas e indicaciones facilitadas.
Egregio Cliente,
La ringraziamo vivamente per aver acquistato l'essiccatore a membrane ad aria compressa DRYPOINT
e della messa in funzione, legga attentamente le presenti istruzioni per l'uso e segua le nostre indicazioni. Solo l'osservanza di
disposizioni e indicazioni garantisce un funzionamento ottimale dell'essiccatore a membrane ad aria compressa DRYPOINT
M per una qualità dell'aria compressa elevata.
Prezado cliente,
Muito obrigado por ter optado pelo secador de membrana para ar comprimido DRYPOINT
integralmente este manual de instalação e operação antes da montagem e inicialização da operação e siga nossas indicações.
Uma operação do secador de membrana para ar comprimido DRYPOINT
compressão do ar só será garantida se as instruções e indicações forem respeitadas.
DRYPOINT DM 08-14 R, 08-19 R, 08-23 R, 08-29 R
DRYPOINT
Rohrversion
Versión tubería
Versione a tubo
Versão em tubo
DM 08 - 14 R (A, B, C)
DM 08 - 19 R (A, B, C)
DM 08 - 23 R (A, B, C)
DM 08 - 29 R (A, B, C)
M - Druckluft-Membrantrockner entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Montage
®
M
®
®
M. Por favor, lea atentamente las instrucciones de
®
M sem problemas e com uma alta qualidade de
®
deutsch
español
italiano
português
M - Druckluft-Membrantrockners für
M. Prima del montaggio
®
M. Por favor leia com atenção e
®
®
1
loading

Resumen de contenidos para Beko DRYPOINT M DM 08-14 R

  • Página 1 Installations- und Betriebsanleitung deutsch Instruciones de instalación y de servicio español Istruzioni di installazione e manutenzione italiano Instruções de instalação e de serviço português DRYPOINT ® Rohrversion Versión tubería Versione a tubo Versão em tubo DM 08 - 14 R (A, B, C) DM 08 - 19 R (A, B, C) DM 08 - 23 R (A, B, C) DM 08 - 29 R (A, B, C)
  • Página 2 Achtung: Die Filterelemente jährlich wechseln. Sachmängeln innerhalb von 2 Jahren ab Rechnungsdatum. Achtung: Wartungsarbeiten nur am drucklosen Gerät durch- BEKO haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße führen ! Behandlung, Abnutzung, Lagerung oder sonstige Handlungen des Bestellers oder Dritter auftreten.
  • Página 3 DRYPOINT M con cinta de teflón. No utilice hermetizantes líquidos. BEKO no se hace responsable de los daños que pueda sufrir el secador provocados por un manejo o almacenamiento 9. Aire de barrido inadecuados, ni de deterioros provocados por otras acciones incorrectas del cliente o terceras personas.
  • Página 4 2 anni dalla data della fattura. Attenzione: eseguire gli interventi di manutenzione solo ad apparecchio depressurizzato! BEKO non risponde dei danni causati da uso improprio, usura, stoccaggio o altre azioni dell’acquirente o di terzi. Questo vale in particolare per le parti soggette ad usura.
  • Página 5 DRYPOINT M e nele próprio com fita de teflon. Não utilizar fiscal. nenhum meio de vedação líquido. A BEKO não assume a responsabilidade por danos que sejam 9. Ar de lavagem originados por manipulação indevida, desgaste por utilização indevida, armazenamento indevido ou outras ações indevidas O ar de lavagem tem de sair livremente das perfuraçães.
  • Página 6: Funcionamiento

    Funktion • Funcionamiento • Funcionamento • Funcionamento deutsch español Aufbau des Membrantrockners Estructura del secador de membrana A : Eingang A : Entrada B : Gehäuse B : Carcasa C : Ausgang C : Salida D : Membranelement mit Kernrohr D : Haz de membranas con tubo central E : Düse E : Tobera...
  • Página 7 Funktion • Funcionamiento • Funcionamento • Funcionamento italiano português Struttura dell’essiccatore a membrane Construção do secador de membrana A : ingresso A : entrada B : alloggiamento B : caixa C : uscita C : saída D : elemento a membrane con tubo interno D : elemento de membrana com tubo central E : ugello E : bico...
  • Página 8 Filtration • Filtración • Filtrazione • Filtração Filter Filter direkt hinter Kompressor directamente detrás del compresor direttamente dietro al compressore imediatamente após o compressor ölgeschmiert / lubricado por aceite lubrificato ad olio / lubrificado a óleo DRYPOINT M PLUS ölfrei / sin aceite privo d’olio / não oleoso ölgeschmiert lubricado por aceite...
  • Página 9 Filtration • Filtración • Filtrazione • Filtração deutsch italiano Eine effektive Partikel- und Kondensatabscheidung sowie Una separazione efficace di particelle e condensa come pure eine bestmögliche Ölabscheidung vor dem Membrantrockner una separazione dell’olio ottimale a monte dell’essiccatore a sind Grundvoraussetzung für eine sichere Funktion und eine membrane costituiscono il presupposto di base per un funzio- lange Standzeit.
  • Página 10 Technische Daten • Datos técnicos Dati tecnici • Dados técnicos Druckbereich / Temperatur Druckluft Werkstoffe / Materiales Materiali / Material Gama de presión / Temperatura del aire comprimido Membran Polyethersulfon 4...12,5 bar / +50 °C Membrana Poliétersulfona Intervallo di pressioni / Temperatura 4...7 bar / +60 °C Membrana Solfone di poliestere...
  • Página 11 Leistungsangaben • Datos de capacidad Dati di potenza • Dados sobre o desempenho Die Leistungsdaten und Drucktaupunktabsenkungen beziehen Spülluft 7 bar, Drucktaupunktabsenkung von 35 °C auf Aire de sich auf einen Eintrittsdrucktaupunkt der Druckluft von +35 7 bar, reducción del punto de rocío de 35 °C a barrido 7 bar, diminuzione del punto di rugiada in pressione da 35°C a °C und einen Druck von 7 bar.
  • Página 12 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Salvo modificaciones técnicas o errores. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Sob reserva de modificações técnicas e eventuais erros. DM 08 R_de,es,it,pt Stand/Edición/Versione/Edição: 2009-03 DRYPOINT DM 08-14 R, 08-19 R, 08-23 R, 08-29 R...