Important!
Attention !
Achtung!
¡Atención!
Attenzione!
Let op !
Atenção!
OBS!
Observera!
Huomio!
Advarsel!
ÇÌËχÌËe!
Uwaga!
D ležité upozorn ní!
Figyelem!
Aten ie!
Uzmanību!
Dėmesio!
Tähtis!
Upozorenje!
Pomembno!
Upzornenie!
!
Dikkat!
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden /
Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /
Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer /
Z zastrze eniem modyfikacji technicznych / Zm ny technických údaj vyhrazeny / A m szaki módosítás jogát fenntartjuk /
Sub rezerva modifica iilor tehnice / Paturam ties bas main t tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teis daryti techninius pakeitimus /
Tehnilised muudatused võimalikud /Podloæno tehniËkim promjenama /Tehni ne spremembe dopuš ene/
Technické zmeny vyhradené /
It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l'appareil.
Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie si Pa stwo zapoznaþ
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie u ycia.
P ed montáží ná adí a uvedením do provozu je nutné si p e íst následující pokyny.
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt el írásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ell t elolvassa!
Este indispensabil sã citi i instruc iunile con inute în acest mod de utilizare înainte de montaj
üi de punerea în func iune.
Ir oti b tiski, lai j s izlas tu nor d jumus, kas sniegti šaj rokasgr mat , pirms eraties
pie ier ces mont šanas un iedarbin šanas!
Prieš surinkdami ir paleisdami aparat
vadove esan ias instrukcijas.
Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis
sisalduvad eeskirjad ja juhised!
Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem priro niku.
Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia pre ítali pokyny, ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
Cihaz×n montaj×ndan ve çal×üt×r×lmas×ndan önce bu k×lavuzda bulunan talimatlar× okuman×z zorunludur.
darb , reikia, kad j s perskaitytum te šiame
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl
/ Teknik deùiüiklik hakk× sakl×d×r
/