V V V V I I I I R R R R I I I I R R R R A A A A J J J J U U U U Δ Δ Δ Δ A A A A B B B B R R R R U U U U S S S S I I I I L L L L I I I I C C C C A A A A 1 1 1 1 / / / / 4 4 4 4 L L L L I I I I S S S S T T T T A A A A
HR
TR
1/4 KAĞITLI TİTREŞİMLİ ZIMPARA ALETİ
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
K K K K O O O O R R R R I I I I S S S S N N N N I I I I » » » » K K K K I I I I P P P P R R R R I I I I R R R R U U U U » » » » N N N N I I I I K K K K
Página 4
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant Attention ! le montage et la mise en service de l’appareil. It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating Important! this machine.
Español Recomendamos a los usuarios de gafas graduadas que IMPORTANTE las protejan cubriéndolas con una máscara de seguridad LEA LAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD. o gafas de protección estándar con pantallas laterales. LIJADORA VIBRANTE 1/4 DE HOJA Antes de utilizar la lea atentamente el presente manual, prestando mucha ZONA DE TRABAJO atención a las consignas de seguridad.
Español No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor ■ INSTRUCCIONES GENERALES DE no funciona correctamente. Una herramienta que no SEGURIDAD se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente. SEGURIDAD PERSONAL Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier ■...
Español CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DESCRIPCIÓN PARA LAS LIJADORAS Interruptor Pinza del papel abrasivo Use siempre gafas de seguridad herméticas y una ■ Patín máscara contra el polvo cuando utilice la lijadora, Taco especialmente en los trabajos en los que deba sujetar la Palanca de sujeción del papel abrasivo lijadora por encima de su cabeza.
Español Observación: Puede reutilizar este tipo de papel FUNCIONAMIENTO tantas veces como el grado de eficacia del abrasivo lo permita. Le recomendamos que mantenga limpios ADVERTENCIA los papeles y patines abrasivos para que se adhieran La lijadora no debe nunca estar enchufada cuando mejor al patín de la lijadora.
Español el saco para el polvo. Antes de guardar la lijadora o si FUNCIONAMIENTO no la utiliza durante un tiempo, vacíe el saco para el polvo. Lea atentamente las recomendaciones de los LIJADO (Fig. 1) fabricantes de revestimientos. ADVERTENCIA Si la pieza trabajada no está sujeta puede resultar UTILIZACIÓN DEL DISPOSITIVO PARA RECOGER proyectada hacia usted, causándole heridas graves.
Página 115
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Página 118
Niveau de pression acoustique 79.9 dB(A) Niveau de puissance acoustique 90.9 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 4.78 m/s Sound pressure level 79.9 dB(A) Sound power level 90.9 dB(A) Weighted root mean square acceleration value 4.78 m/s Schalldruckpegel 79.9 dB(A) Schallleistungspegel 90.9 dB(A)
Página 120
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos. est en conformité avec les normes ou documents normalisés Directivas comunitárias aplicáveis suivants : Directiva "máquinas"...