Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

EOS-2410N
PONCEUSE VIBRANTE 1/4 FEUILLE
F
1/4 SHEET SANDER
GB
SCHWING-SCHLEIFERS 1/4 BLATT
D
E
LIJADORA VIBRANTE 1/4 DE HOJA
I
VIBROLEVIGATRICE 1/4 DI FOGLIO
P
LIXADEIRA VIBRATÓRIA 1/4 FOLHA
NL
1/4 VEL VLAKSCHUURMACHINE
S
PLANSLIPMASKIN 1/4 ARK
DK
1/4 ARK RYSTEPUDSER
PLANSLIPER MED 1/4 ARK
N
1/4-ARKKI-TÄRYHIOMAKONE
FIN
ΠΑΛΜΙΚΟ ΤΡΙΒΕΙΟ 1/4 ΦΥΛΟΥ
GR
REZGŐCSISZOLÓ (1/4 LAPOS)
H
VIBRAČNÍ BRUSKA S 1/4 PŘEHYBEM BRUSNÉHO PAPÍRU
CZ
ÇàÅêéòãàîéÇÄãúçÄü åàòàçÄ
RUS
MAŞINA DE ŞLEFUIT VIBRANTĂ 1/4 FOAIE
RO
SZLIFIERKA OSCYLACYJNA 1/4 OKłADZINY
PL
BRUSILKA Z 1/4 PLOŠČO
SLO
V V V V I I I I R R R R I I I I R R R R A A A A J J J J U U U U Δ Δ Δ Δ A A A A B B B B R R R R U U U U S S S S I I I I L L L L I I I I C C C C A A A A 1 1 1 1 / / / / 4 4 4 4 L L L L I I I I S S S S T T T T A A A A
HR
TR
1/4 KAĞITLI TİTREŞİMLİ ZIMPARA ALETİ
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
K K K K O O O O R R R R I I I I S S S S N N N N I I I I » » » » K K K K I I I I P P P P R R R R I I I I R R R R U U U U » » » » N N N N I I I I K K K K
KULLANMA KILAVUZU
1
7
12
18
24
30
36
42
47
52
57
62
68
74
79
84
90
96
101
106
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi EOS-2410N

  • Página 3 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 4 Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant Attention ! le montage et la mise en service de l’appareil. It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating Important! this machine.
  • Página 22: Instrucciones Generales De Seguridad

    Español Recomendamos a los usuarios de gafas graduadas que IMPORTANTE las protejan cubriéndolas con una máscara de seguridad LEA LAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD. o gafas de protección estándar con pantallas laterales. LIJADORA VIBRANTE 1/4 DE HOJA Antes de utilizar la lea atentamente el presente manual, prestando mucha ZONA DE TRABAJO atención a las consignas de seguridad.
  • Página 23: Seguridad Personal

    Español No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor ■ INSTRUCCIONES GENERALES DE no funciona correctamente. Una herramienta que no SEGURIDAD se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente. SEGURIDAD PERSONAL Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier ■...
  • Página 24: Descripción

    Español CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DESCRIPCIÓN PARA LAS LIJADORAS Interruptor Pinza del papel abrasivo Use siempre gafas de seguridad herméticas y una ■ Patín máscara contra el polvo cuando utilice la lijadora, Taco especialmente en los trabajos en los que deba sujetar la Palanca de sujeción del papel abrasivo lijadora por encima de su cabeza.
  • Página 25: Funcionamiento

    Español Observación: Puede reutilizar este tipo de papel FUNCIONAMIENTO tantas veces como el grado de eficacia del abrasivo lo permita. Le recomendamos que mantenga limpios ADVERTENCIA los papeles y patines abrasivos para que se adhieran La lijadora no debe nunca estar enchufada cuando mejor al patín de la lijadora.
  • Página 26: Movimiento Excéntrico (Fig. 2)

    Español el saco para el polvo. Antes de guardar la lijadora o si FUNCIONAMIENTO no la utiliza durante un tiempo, vacíe el saco para el polvo. Lea atentamente las recomendaciones de los LIJADO (Fig. 1) fabricantes de revestimientos. ADVERTENCIA Si la pieza trabajada no está sujeta puede resultar UTILIZACIÓN DEL DISPOSITIVO PARA RECOGER proyectada hacia usted, causándole heridas graves.
  • Página 27: Indicador De Puesta En Tensión

    Ryobi se toma muy en serio la protección del medioambiente.
  • Página 83 êÛÒÒÍËÈ ÇÄÜçé êÄÅéóÖÖ åÖëíé éáçÄäéåúíÖëú ë èêÄÇàãÄåà íÖï- ëΉËÚ Á‡ ˜ËÒÚÓÚÓÈ Ë ÓÒ‚Â˘ÂÌËÂÏ Ì‡ ‡·Ó˜ÂÏ ÏÂÒÚÂ. ■ çàäà ÅÖáéèÄëçéëíà. á‡ı·ÏÎÂÌÌ˚Â Ë ÔÎÓıÓ ÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ ‡·Ó˜Ë ÏÂÒÚ‡ ‚‰ÛÚ Í ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚Ï ÒÎÛ˜‡flÏ. èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ̇ÒÚÓfl˘Â ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË ‚Ó ■...
  • Página 84 àëèéãúáéÇÄçàÖ à éÅëãìÜàÇÄçàÖ ‡·ÓÚ‡. èÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ùãÖäíêàóÖëäéÉé àçëíêìåÖçíÄ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚ ËÎË Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi, ÂÒÎË ÚÓθÍÓ ‚ ç ÙÓÒËÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ■ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÌÂÚ ‰Û„Ëı ËÌÒÚÛ͈ËÈ. ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÈ ‰Îfl ͇ʉÓÈ ‰‡ÌÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. á‡ÏÂÌflÈÚ ÒÎÓχÌÌ˚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎË ‚ ñÂÌÚÂ...
  • Página 85 êÛÒÒÍËÈ 9. äÓÎӉ͇ éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà 10. çÂÍÎÂÈ͇fl ̇ʉ‡˜Ì‡fl ·Ûχ„‡ ÅÖáéèÄëçéëíà Ñãü òãàîéÇÄãúçõï 11. à̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl åÄòàç ïÄêÄäíÖêàëíàäà å¯ÓÍ ‰Îfl Ô˚ÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ ■ òÎËÙÓ‚‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì‡ ·Ûχ„ ÍÛÔÌÓ„Ó, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë „ÛÎflÌÓ ÓÔÓÓÊÌflÚ¸ „Ó. óÚÓ·˚ Ò‰ÌÂ„Ó ËÎË ÚÓÌÍÓ„Ó ÁÂ̇. ÑÎfl „·‰ÍÓÈ ¯ÎËÙÓ‚ÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸...
  • Página 86 êÛÒÒÍËÈ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÎËÒÚ Ì‡Ê‰‡˜ÌÓÈ ·Ûχ„Ë Ì‡ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ■ êÄÅéíÄ Ï‡¯ËÌÛ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓ‰Ó¯‚Û Ï‡¯ËÌ˚ ̇ ÔÂÙÓ‡ÚÓ Ë ■ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ‚˚Ó‚ÌflÈÚ Ëı ‰Û„ Ò ‰Û„ÓÏ. ÖÒÎË ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ‚Íβ˜ÂÌÌÓÈ ç‡ÊÏËÚ ҂ÂıÛ Ì‡ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ. ■ ‚ ÒÂÚ¸, Ó̇ ÏÓÊÂÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚Íβ˜ËÚ¸Òfl Ë Ô˘ËÌËÚ¸...
  • Página 87 ÓıÛʇ˛˘Û˛ Ò‰Û: ÒÓÚËÛÈÚ ÓÚıÓ‰˚ Ë ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ÔÓÍ˚ÚËÈ. Ò‰‡‚‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚, ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚ Ë ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ‚ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ. ìÑÄãÖçàÖ èõãà Ryobi Ó˜Â̸ Á‡·ÓÚÎË‚Ó ÓÚÌÓÒËÚÒfl Í Á‡˘ËÚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. å¯ÓÍ ‰Îfl Ô˚ÎË ÒÓ·Ë‡ÂÚ Ô˚θ ÓÚ ¯ÎËÙÓ‚ÍË. è˚θ ÒÓ·Ë‡ÂÚÒfl ˜ÂÂÁ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚ ÔÓ‰Ó¯‚Â Ë ÔÓÔ‡‰‡ÂÚ ‚ ϯÓÍ.
  • Página 115 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Página 118 Niveau de pression acoustique 79.9 dB(A) Niveau de puissance acoustique 90.9 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 4.78 m/s Sound pressure level 79.9 dB(A) Sound power level 90.9 dB(A) Weighted root mean square acceleration value 4.78 m/s Schalldruckpegel 79.9 dB(A) Schallleistungspegel 90.9 dB(A)
  • Página 120 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos. est en conformité avec les normes ou documents normalisés Directivas comunitárias aplicáveis suivants : Directiva "máquinas"...

Tabla de contenido