Ryobi ERO-2412VN Manual De Utilización

Ryobi ERO-2412VN Manual De Utilización

Lijadora excéntrica
Ocultar thumbs Ver también para ERO-2412VN:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

ERO-2412VN
PONCEUSE EXCENTRIQUE
F
RANDOM ORBITAL SANDER
GB
EXZENTER-SCHLEIFMASCHINE
D
E
LIJADORA EXCÉNTRICA
I
LEVIGATRICE ECCENTRICA
P
LIXADORA EXCÊNTRICA
NL
EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE
S
EXCENTERSLIP
EXCENTERSLIBEMASKINE
DK
N
EKSENTRISK PLANSLIPER
TÄRYHIOMAKONE
FIN
ΟΕΚΚΕΝΤΡΟ ΤΡΙΒΕΙΟ
GR
EXCENTER CSISZOLÓ
H
EXCENTRICKÁ BRUSKA
CZ
RUS
ùäëñÖçíêàóÖëäÄü òãàîéÇÄãúçÄü åÄòàçÄ
MAŞINĂ DE ŞLEFUIT EXCENTRICĂ
RO
SZLIFIERKA MIMOŚRODOWA
PL
EKSCENTRIČNI BRUSILNIK
SLO
EKSCENTRI»NA BRUSILICA
HR
TR
EKSANTRİK ZIMPARA ALETİ
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
1
6
10
15
20
25
30
35
40
44
48
52
57
62
67
72
77
82
86
90
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi ERO-2412VN

  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 3 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Página 18: Instrucciones Generales De Seguridad

    Español IMPORTANTE Recomendamos a los usuarios de gafas graduadas que LEA LAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD. las protejan cubriéndolas con una máscara de seguridad o gafas de protección estándar con pantallas laterales. Antes de utilizar la lijadora excéntrica, lea atentamente este manual, especialmente las instrucciones de seguridad.
  • Página 19 Español No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor ■ INSTRUCCIONES GENERALES DE no funciona correctamente. Una herramienta que no SEGURIDAD se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente. SEGURIDAD PERSONAL Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier ■...
  • Página 20: Descripción

    Español CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DESCRIPCIÓN PARA LAS LIJADORAS Interruptor Marcha/Parada Patín autoadhesivo Use siempre gafas de seguridad herméticas y una ■ Papel abrasivo máscara contra el polvo cuando utilice la lijadora, Variador electrónico de velocidad especialmente en los trabajos en los que deba sujetar la Anillo del saco para el polvo lijadora por encima de su cabeza.
  • Página 21: Funcionamiento

    Español Además, una presión excesiva puede sobrecargar el motor, FUNCIONAMIENTO produciendo un recalentamiento que podría dañar el motor y perjudicar el buen funcionamiento de la máquina. ADVERTENCIA Atención, el calor resultante de la fricción puede ablandar el La lijadora no debe nunca estar enchufada cuando barniz o la resina que cubre la madera.
  • Página 22: Indicador De Presencia De Tensión

    ■ envases en contenedores especiales o entréguelos a los organismos encargados ADVERTENCIA del reciclado. Ryobi se toma muy en serio la Si la lijadora no está desenchufada, podría ponerse protección del medioambiente. en marcha inadvertidamente y provocar heridas corporales graves.
  • Página 70 êÛÒÒÍËÈ ÇÄÜçé êÄÅéóÖÖ åÖëíé éáçÄäéåúíÖëú ë èêÄÇàãÄåà íÖï- ëΉËÚ Á‡ ˜ËÒÚÓÚÓÈ Ë ÓÒ‚Â˘ÂÌËÂÏ Ì‡ ‡·Ó˜ÂÏ ÏÂÒÚÂ. ■ çàäà ÅÖáéèÄëçéëíà. á‡ı·ÏÎÂÌÌ˚Â Ë ÔÎÓıÓ ÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ ‡·Ó˜Ë ÏÂÒÚ‡ ‚‰ÛÚ Í ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚Ï ÒÎÛ˜‡flÏ. èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÍÒˆÂÌÚ˘ÂÒÍÓÈ ■ ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË ‚Ó ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÓÈ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ‚Á˚‚ÓÓÔ‡ÒÌÓÈ...
  • Página 71 éÅëãìÜàÇÄçàÖ ‡·ÓÚ‡. èÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ùãÖäíêàóÖëäéÉé àçëíêìåÖçíÄ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚ ËÎË Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi, ÂÒÎË ÚÓθÍÓ ‚ ç ÙÓÒËÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ■ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÌÂÚ ‰Û„Ëı ËÌÒÚÛ͈ËÈ. ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÈ ‰Îfl ͇ʉÓÈ ‰‡ÌÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. á‡ÏÂÌflÈÚ ÒÎÓχÌÌ˚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎË ‚ ñÂÌÚÂ...
  • Página 72 êÛÒÒÍËÈ ïÄêÄäíÖêàëíàäà éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ñãü òãàîéÇÄãúçõï òÎËÙÓ‚‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì‡ ·Ûχ„ ÍÛÔÌÓ„Ó, åÄòàç Ò‰ÌÂ„Ó ËÎË ÚÓÌÍÓ„Ó ÁÂ̇. ÑÎfl „·‰ÍÓÈ ¯ÎËÙÓ‚ÍË ‰Â‚‡, ·ÂÁ Á‡ÛÒÂ̈‚, ‚‰ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌ˲ ■ å¯ÓÍ ‰Îfl Ô˚ÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ ‚ÓÎÓÍÓÌ ‰Â‚‡. ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë „ÛÎflÌÓ ÓÔÓÓÊÌflÚ¸ „Ó. óÚÓ·˚ òÎËÙÓ‚‡Î¸Ì‡fl...
  • Página 73 êÛÒÒÍËÈ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ êÄÅéíÄ ç ̇‰Â‚‡ÈÚ ¯ËÓÍÛ˛ Ó‰ÂÊ‰Û Ë ·ËÊÛÚÂ˲: ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ éÚÍβ˜ËÚ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ËÁ ÒÂÚË. ■ ÚflÊÂÎ˚ ‡ÌÂÌËfl. ÑÂÊËÚ „ÓÎÓ‚Û Ì‡ ‡ÒÒÚÓflÌËË ÓÚ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ÓÚ Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÎÓÒ˚ Ì ÔÓÔ‡ÎË ‚ χ¯ËÌÛ: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÖÒÎË...
  • Página 74 ■ ÓıÛʇ˛˘Û˛ Ò‰Û: ÒÓÚËÛÈÚ ÓÚıÓ‰˚ Ë Ò‰‡‚‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚, ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚ Ë ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ‚ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ryobi Ó˜Â̸ Á‡·ÓÚÎË‚Ó ÓÚÌÓÒËÚÒfl Í Á‡˘ËÚ ÖÒÎË ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ‚Íβ˜ÂÌÌÓÈ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ‚ ÒÂÚ¸, Ó̇ ÏÓÊÂÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚Íβ˜ËÚ¸Òfl Ë Ì‡ÌÂÒÚË ÚflÊÂÎ˚ ÚÂÎÂÒÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl.
  • Página 98 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Página 101 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : e ai relativi documenti.

Tabla de contenido