Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

uso e manutenzione
IT
EN
use and maintenance
FR
emploi et entretien
Benutz und Wartungsanleitung
DE
ES
uso y mantenimiento
PLN12BV-PLN20BV
uso e manutenção
PT
использованиe и техобслуживаниe
RU
MOD161V00
FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fimar PLN12BV

  • Página 1 Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento PLN12BV-PLN20BV uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe MOD161V00 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 2 оборудованием на протяжении всего срока его prevista. эксплуатации. Conserve este manual num lugar conhecido para o ter Хранить данное руководство в хорошо известном и sempre à disposição quando for necessário consultá-lo. доступном месте, чтобы обращаться к нему по мере необходимости. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.4 Posizionamento della macchina  ...................................  2.5 Posizionamento della macchina su banchetto optional ........................  3.0 DISPOSITIVI  DI COMANDO E SICUREZZA  .............................  4.0 USO  ........................................  4.1 Uso della macchina ......................................  4.2 Uso della macchina  ......................................  5.0 MANUTENZIONE  ....................................  5.1 Pulizia ........................................  6.0 DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA ................................  7.0  SERVIZIO POST‐VENDITA ..................................  7.1 Parti  d i  r icambio  ......................................  8.0 Allegati  .........................................  8.1 Gruppi meccanici principali .................................  8.2 Schema elettrico  ....................................      FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 4       FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 5: Informazioni Generali

    · Il telaio poggia su quattro piedi regolabili per un perfetto livellamento della macchina · Carter di copertura in ABS termoformato · La variazione di velocità è effettuata con variatore elettronico con comando manuale.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 6 In normali co ondizioni operati ive e per lo sfrut ttamento ottima ale delle potenz zialità delle mac china, l'operato tore necessita dell'area rapp presentata nella a Fig. 2.             FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 7: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    N) Far riparare la macchina da personale qualificato. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da persone qualificate usando parti di ricambio originali. La non osservanza di queste prescrizioni può costituire elemento di pericolo per l'utilizzatore.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 8: Installazione E Messa In Funzione

    La presa della rete elettrica deve essere facilmente accessibile e non deve richiedere alcun spostamento. la distanza tra la macchina e la presa deve essere tale da non provocare la tensione del cavo di alimentazione. Inoltre, detto cavo non deve trovarsi sotto i piedini di appoggio della macchina.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 9: Posizionamento Della Macchina Su Banchetto Optional

    1. Sostituzione dei piedini A di livellamento Fig.4 con gli antivibranti in dotazione al banchetto, Pos.2 Fig.5, 2. bloccaggio della macchina al banchetto serrando i dadi autobloccanti Pos. 3, 3. livellamento della macchina attraverso i piedini Pos.6, 4. bloccaggio dei dadi Pos.5. FIG.5     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 10: Dispositivi Di Comando E Sicurezza

    C - COMMUTATORE SELETTORE DELLE VELOCITA' E - PULSANTE START F - PULSANTE STOP/EMERGENZA FIG. 7 FIG.6 DISPOSITIVI DI SICUREZZA (FIG.8) 1. RIPARO MOBILE DI PROTEZIONE VASCA 2. MICRO INTERRUTTORE PRESENZA VASCA 3. MICRO INTERRUTTORE GRIGLIA CHIUSA FIG.8     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 11: Uso

    LA GRIGLIA E PREMERE DI NUOVO IL PULSANTE START "E" PER ARRESTARE LA MACCHINA PREMERE IL PULSANTE STOP/EMERGENZA "F" O ATTENDERE LA FINE DEL CICLO DI LAVORO IMPOSTATO PER MEZZO DEL TIMER "B"     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 12: Manutenzione

    Con l'ausilio di una spatola di legno o plastica procedere a una prima rimozione dei residui di pasta e successivamente eseguire un'accurata pulizia della vasca, della spirale, del rompipasta e della protezione mobile, con     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 13: Demolizione Della Macchina

    (sul controllore) di abilitazione dell'inverter stesso (ingresso Ll1 su Telemecanique ALTIVAR 31 e ingresso S1 su Omron V1000). Ciò per rispettare i tempi di arresto dell' utensile previsti dalla normativa macchine. Schema elettrico Riferirsi al paragrafo 8.2     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 14: Allegati

    8.0 Allegati Gli allegati riportati di seguito si riferiscono  ai gruppi costituenti la parte strutturale e meccanica della  macchina e  gli schemi elettrici.  8.1 Gruppi meccanici principali Le liste componenti allegate al disegno.      FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 15 1.6 General safety warnings ..................................  1.7 Safety warnings .....................................  2.0 INSTALLATION AND COMMISSIONING  ..............................  2.1 Requirements the user is responsible for ...............................  2.2 Installation methods  ....................................  2.3 Electrical connection .....................................  2.4 Machine positioning ....................................  2.5 Machine positioning on optional bench  ..............................  3.0 CONTROL AND SAFETY DEVICES ................................  4.0 USE ........................................  4.1 Using the machine  ....................................  4.2 Using the machine  ....................................  5.0 MAINTENANCE  ......................................  5.1 Cleaning ........................................  6.0 MACHINE DEMOLITION ..................................  7.0 POST‐SALE SERVICE ....................................  7.1 Spare parts  ......................................  8.0 Attachments ......................................  8.1 Main mechanical units  ................................... FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 16: General Information

    · Movement transmission is performed with rubber belts which ensure high reliability and silence · The frame rests on four adjustable feed for perfect machine levelling · Thermoformed ABS covering casing · Speed change is performed via electronic changer with manual control.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 17 During norm mal operating co onditions and f for optimal use e of the machin ne’s capabilities s, the operator r requires the area represe ented in Fig. 2.             FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 18: General Safety Warnings

    N) Have the machine repaired by qualified personnel. The repairs must be exclusively performed by qualified personnel using original spare parts. Failure to comply with these requirements may constitute a hazard for the user.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 19: Installation And Commissioning

    The electrical mains socket must be easily accessible and must not require any movement. The distance between the machine and the socket must not cause tension in the power cable. Additionally, this cable must be under the machine support feet.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 20: Machine Positioning On Optional Bench

    1. Replacing the levelling feet A Fig.4 with the anti-vibration devices supplied with the bench, Pos.2 Fig.5, 2. locking the machine to the bench by tightening the self-locking nuts Pos. 3, 3. levelling the machine through the feet Pos.6, 4. locking the nuts Pos.5. FIG.5     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 21: Control And Safety Devices

    - SPEED SELECTOR SWITCH E - START BUTTON F - STOP/EMERGENCY BUTTON FIG. 7 FIG.6 SAFETY DEVICES (FIG.8) 1. TANK PROTECTION MOBILE GUARD 2. TANK PRESENT MICRO SWITCH 3. CLOSED GRID MICRO SWITCH FIG.8     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 22: Use

    THE MACHINE STOPS IF THE PROTECTION GRID OPENS. TO RESTART, CLOSE THE GRID AND PRESS THE START BUTTON “E” AGAIN. TO STOP THE MACHINE PRESS THE STOP/EMERGENCY BUTTON “F” OR WAIT FOR THE WORK CYCLE SET VIA THE TIMER “B” TO END     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 23: Maintenance

    Using a wooden or plastic spatula, first remove pasta residues and then thoroughly clean the tank, feed screw, dough breaker and mobile guard, with the aid of a soft sponge and hot water, dry with blotting     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 24: Machine Demolition

    (on the controller) enabling the inverter (input Ll1 on Telemecanique ALTIVAR 31 and input S1 on Omron V1000). This in order to comply with the stopping times of the tool required by the machinerydirective. 8.0 Attachments The attachments shown below refer to the units forming the structural and mechanical part of the machine and  the wiring diagrams.  8.1 Main mechanical units The component lists attached to the drawing.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 25 1.7 Mises en garde pour la sécurité  ................................  2.0 INSTALLATION ET MISE EN FONCTION  ..............................  2.1 Prescriptions à la charge de l’utilisateur ..............................  2.2 Mode   d'installation  ....................................  2.3 Branchement électrique ....................................  2.4 Positionnement de la machine ..................................  2.5 Positionnement de la machine sur le banc en option .........................  3.0 DISPOSITIFS DE COMMANDE ET DE SÉCURITÉ ............................  4.0 USAGE  ........................................  4.1 Usage  de la machine ......................................  4.2 Usage de la machine ......................................  5.0 MAINTENANCE ....................................  5.1  Nettoyage  ......................................  6.0 DÉMOLITION DE LA MACHINE ................................  7.0  SERVICE APRÈS‐VENTE  ..................................  7.1 Pièces  d e  r echange ....................................  8.0 Annexes .......................................  8.1 Groupes mécaniques principaux .................................  FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 26: Informations Générales

    · Le châssis est posé sur quatre pieds réglables pour un nivellement parfait de la machine · Carter de couverture en ABS thermoformé · La variation de vitesse est effectuée avec un variateur électronique avec commande manuelle.   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 27 En condition s opérationnelle es normales et pour l’exploitat tion optimale d es potentialités s des machines s, l'opérateur nécessite de e la zone représ sentée sur la F Fig. 2.           FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 28: Mises En Garde Générales Pour La Sécurité

    N) Faire réparer la machine par un personnel qualifié. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées en utilisant des pièces de rechange originales. Le non-respect de ces prescriptions peut constituer un élément de danger pour l’utilisateur.   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 29: Installation Et Mise En Fonction

    être telle à ne pas provoquer la tension du câble d’alimentation. En outre, ce câble ne doit pas se trouver sous les pieds d’appui de la machine.   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 30: Positionnement De La Machine Sur Le Banc En Option

    2. blocage de la machine au banc en serrant les écrous auto-bloquants Pos. 3, 3. nivellement de la machine par l’intermédiaire des pieds Pos. 6, 4. blocage des écrous Pos. 5 FIG.5 3.0 DISPOSITIFS DE COMMANDE ET DE SÉCURITÉ Les machines sont équipées des dispositifs de commande suivants et de sécurité :   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 31: Usage

    être traitées avec des détergents compatibles aux produits alimentaires. Le cas échéant, procéder au nettoyage selon les modes 5.1.   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 32: Usage De La Machine

    Ouvrir la grille de protection de la cuve « A », soulever le blocage de l’outil « B », extraire l’outil « F » du logement sur l’arbre porte-outil « C », dévisser le volant à lobes « D », extraire la cuve « E » du logement. FIG.9   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 33: Maintenance

    START. Entre les paramètres de configuration de l’inverseur, doit être appliquée la fonction du frein pour chaque arrêt du moteur, effectué par l’ouverture du contact (sur le contrôleur) d’activation de l’inverseur en question (entrée   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 34: Annexes

    Ll1 sur Télémécanique ALTIVAR 31 et entrée S1 sur Omron V1000). Ceci pour respecter les temps d’arrêt de l’outil prévus par la réglementation des machines. 8.0 Annexes Les annexes reportées ci‐dessous concernent les groupes qui constituent la partie structurelle et  mécanique de la machine et les schémas électriques.  8.1 Groupes mécaniques principaux Les listes des composants annexées au dessin.    FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 35 1.4 Schaltpläne ......................................  1.5 Arbeitsplatz des Bedieners  ..................................  1.6 Allgemeine Sicherheitshinweise  ................................  1.7 Allgemeine Sicherheitshinweise  ................................  2.0 INSTALLATION UND INBETRIEBSETZUNG ..............................  2.1 Vorschriften für den Benutzer  ................................  2.2 Installationsmodus ....................................  2.3 Elektrischer Anschluss ...................................  2.4 Aufstellen der Maschine ..................................  2.5 Anbringen der Maschine auf einem Gestell (Option)..........................  3.0 STEUER‐ UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN  ............................  4.0 VERWENDUNG ......................................  4.1 Bedienung der Maschine ..................................  4.2 Bedienung der Maschine ..................................  5.0 WARTUNG......................................  5.1 Reinigung ......................................  6.0 VERSCHROTTUNG DER MASCHINE .................................  7.0 SERVICE NACH DEM VERKAUF  ................................  7.1 Ersatzteile ......................................  8.0 Anhänge  ........................................  8.1 Die wichtigsten mechanischen Aggregate...............................  FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 36: Allgemeine Informationen

    · Die Bewegungsübertragung erfolgt durch Gummiriemen, die hohe Zuverlässigkeit und Geräuscharmut gewährleisten · Rahmen mit vier Füßen, die für eine perfekte Nivellierung der Maschine höhenverstellbar sind · Gehäuse aus wärmegeformtem ABS · Die Geschwindigkeitsverstellung erfolgt durch einen elektronischen Drehzahlregler mit manueller Steuerung     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 37: Technische Daten

    Der Bediene er benötigt unte er normalen Be edingungen un nd zur optimale en Nutzung der r Maschinenleis stungen den in n Abb. 2 geze igten Platz.             FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 38: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Maschinenbetrieb vorliegen. N) Die Reparatur von Fachpersonal ausführen lassen. Die Reparaturen dürfen ausschließlich von Fachpersonal und unter Verwendung von Original-Ersatzteilen ausgeführt werden. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann für den Benutzer gefährlich sein.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 39: Installation Und Inbetriebsetzung

    Die Steckdose des Stromnetzes muss problemlos zugänglich sein und darf keine Verschiebung erfordern. Der Abstand zwischen Maschine und Steckdose muss dermaßen sein, dass das Kabel nicht gespannt ist. Fernerhin darf sich das Kabel nie unter den Standfüßen der Maschine befinden.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 40: Anbringen Der Maschine Auf Einem Gestell (Option)

    1. Austausch der höhenverstellbaren Füße A Abb. 4 durch die dem Gestell beigefügten vibrationshemmenden Füße, Pos. 2 Abb. 5, 2. die Maschine durch Anziehen der selbstblockierenden Muttern Pos. 3 festmachen, 3. die Maschine anhand der Füße Pos. 6 nivellieren, 4. die Muttern Pos. 5 spannen. FIG.5     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 41: Steuer- Und Sicherheitsvorrichtungen

    B - TIMER C - WAHLSCHALTER ZUR GESCHWINDIGKEITSVERSTELLUNG E - STARTTASTE F - STOPP-/NOTAUS-TASTE FIG. 7 FIG.6 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN (ABB. 8) 1. BEWEGLICHE SCHUTZABDECKUNG DER WANNE 2. MIKROSCHALTER PRÄSENZ WANNE 3. MIKROSCHALTER GITTER GESCHLOSSEN FIG.8     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 42: Verwendung

    FALLS DAS SCHUTZGITTER GEÖFFNET WIRD STOPPT DIE MASCHINE. UM DIE MASCHINE WIEDER ZU STARTEN DAS GITTER SCHLIESSEN UND DIE STARTTASTE "E" BETÄTIGEN ZUM ANHALTEN DER MASCHINE DIE STOPP-/NOTAUS-TASTE "F" DRÜCKEN ODER DAS ENDE DES ÜBER DEN TIMER "B" EINGESTELLTEN ARBEITSZYKLUS ABWARTEN.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 43: Wartung

    Die Maschine ist nach jeder Verwendung unter Beachtung der Normen für Hygiene und Erhaltung der Funktionstüchtigkeit der Maschine zu reinigen. Vorerst sind die Teigreste mithilfe einer Holz- oder Plastikspachtel zu entfernen, danach sind Wanne, Spirale, Knetstab und bewegliche Schutzvorrichtung mithilfe eines weichen     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 44: Verschrottung Der Maschine

    Öffnen des Aktivierungskontakts (am Steuerschalter) des Inverters erfolgt (Eingang Ll1 auf Telemecanique ALTIVAR 31 und Eingang S1 auf Omron V1000). Dies, damit die normgerechten Anhaltezeiten des Geräts berücksichtigt werden. 8.0 Im Anhang Die nachstehend angeführten Anhänge beziehen sich auf die Aggregate der Struktur und Mechanik der Maschine  und auf die Schalt‐ bzw. Stromlaufpläne.  8.1 Die wichtigsten mechanischen Aggregate Der Zeichnung beigefügte Listen der Bauteile.      FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 45 1.7 Advertencias de seguridad  ..................................  2.0 INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO  ............................  2.1 Prescripciones a cargo del usuario .................................  2.2 Modo de instalación ....................................  2.3 Conexión eléctrica ....................................  2.4 Posicionamiento de la máquina ................................  2.5 Posicionamiento de la máquina en el banco opcional ..........................  3.0 DISPOSITIVOS DE MANDO Y SEGURIDAD ..............................  4.0 USO ........................................  4.1 Uso de la máquina  ....................................  4.2 Uso de la máquina  ....................................  5.0 MANTENIMIENTO  ....................................  5.1 Limpieza  ........................................  6.0 DEMOLICIÓN DE LA MÁQUINA  ................................  7.0 SERVICIO POSVENTA  ....................................  7.1 Piezas de repuesto ....................................  8.0 Anexos ........................................  8.1 Grupos mecánicos principales  ................................FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 46: Información General

    · El bastidor se apoya sobre cuatro pies regulables, para una perfecta nivelación de la máquina. · Cárter de protección de ABS termoformado. · El ajuste de la velocidad se realiza a través de un variador electrónico o manual.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 47: Carac Cterísticas Técnicas

    Fig. 2.             FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 48: Advertencias Generales De Seguridad

    N) Encargue la reparación de la máquina a personal cualificado. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personas cualificadas y se deben utilizar repuestos originales. El incumplimiento de estas disposiciones podría representar un elemento de peligro para el usuario.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 49: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    La toma de la red eléctrica debe ser fácilmente accesible y no debe requerir ningún desplazamiento. La distancia entre la máquina y la toma no debe provocar el estiramiento del cable de alimentación. Además, dicho cable no debe estar debajo de los pies de apoyo de la máquina.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 50: Posicionamiento De La Máquina En El Banco Opcional

    1. Sustitución de los pies A de nivelación Fig.4 con los soportes antivibración suministrados con el banco, Pos.2 Fig.5. 2. Fijación de la máquina en el banco apretando las tuercas autobloqueantes Pos. 3. 3. Nivelación de la máquina mediante los pies Pos.6. 4. Bloqueo de las tuercas Pos.5. FIG.5     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 51: Dispositivos De Mando Y Seguridad

    F - BOTÓN DE PARADA/EMERGENCIA FIG. 7 FIG.6 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (FIG.8) 1. RESGUARDO MÓVIL DE PROTECCIÓN DE LA CUBA 2. MICROINTERRUPTOR DE PRESENCIA DE LA CUBA 3. MICROINTERRUPTOR DE REJILLA CERRADA FIG.8     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 52: Uso

    ACCIONAR EL EQUIPO, CIERRE LA REJILLA Y PRESIONE NUEVAMENTE EL BOTÓN DE INICIO «E» PARA DETENER LA MÁQUINA, PRESIONE EL BOTÓN DE PARADA/EMERGENCIA «F» O ESPERE QUE TERMINE EL CICLO DE TRABAJO CONFIGURADO MEDIANTE EL TEMPORIZADOR «B»     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 53: Mantenimiento

    Con una espátula de madera o de plástico, quite los residuos de masa. Sucesivamente, utilizando una esponja suave y agua caliente, realice una limpieza profunda de la cuba, de la     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 54: Demolición De La Máquina

    (en el controlador) de habilitación del inversor mismo (entrada Ll1 en Telemecanique ALTIVAR 31 y entrada S1 en Omron V1000). Eso sirve para respetar los tiempos de parada del utensilio previstos por la normativa de máquinas. 8.0 Anexos Los anexos que figuran a continuación se refieren a los grupos que constituyen la parte estructural y mecánica de  la máquina y los esquemas eléctricos.  8.1 Grupos mecánicos principales Listas de componentes adjuntas al dibujo.      FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 55 1.4 Esquemas elétricos  ....................................  1.5 Zona ocupada pelo operador .................................  1.6 Advertências gerais para a segurança  ..............................  1.7 Advertências para a segurança  ................................  2.0 INSTALAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO  ..........................  2.1 Disposições a cargo do utilizador ................................  2.2 Modalidade de instalação ..................................  2.3 Conexão elétrica  ....................................  2.4 Posicionamento da máquina  ..................................  2.5 Posicionamento da máquina sobre a bancada opcional ..........................  3.0 DISPOSITIVOS DE COMANDO E SEGURANÇA ............................  4.0 USO ........................................  4.1 Uso da máquina ....................................  4.2 Uso da máquina ....................................  5.0 MANUTENÇÃO ......................................  5.1 Limpeza.........................................  6.0 DESMANTELAMENTO DA MÁQUINA ..............................  7.0 SERVIÇO PÓS‐VENDA .....................................  7.1 Peças sobressalente ....................................  8.0 Anexos ........................................  8.1 Grupos mecânicos principais  .................................. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 56: Informações Gerais

    · O quadro apoia-se sobre quatro pés reguláveis para obter o nivelamento perfeito da máquina · Cárter com cobertura de ABS termoformado · A variação da velocidade é feita com variador automático com comando manual.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 57 área repr resentada na F Fig. 2.             FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 58: Advertências Gerais Para A Segurança

    N) Para reparar a máquina, solicitar os serviços de pessoal qualificado. As reparações devem ser realizadas exclusivamente por pessoas qualificadas utilizando peças sobressalentes originais. A inobservância dessas disposições pode ser elemento de perigo para o utilizador.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 59: Instalação E Colocação Em Funcionamento

    A tomada da rede elétrica deve ser facilmente acessível e não deve precisar de nenhum deslocamento. A distância entre a máquina e a tomada não deve provocar a tensão do cabo de alimentação. Além disso, esse cabo não deve estar em baixo dos pés de apoio da máquina.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 60: Posicionamento Da Máquina Sobre A Bancada Opcional

    1. Substituição dos pés A de nivelamento Fig.4 com os elementos antivibração fornecidos com a bancada, Pos.2 Fig.5, 2. bloqueio da máquina na bancada apertando as porcas autobloqueantes Pos. 3, 3. nivelamento da máquina através dos pés Pos.6, 4. bloqueio das porcas Pos.5. FIG.5     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 61: Dispositivos De Comando E Segurança

    E - BOTÃO START F - BOTÃO STOP/EMERGÊNCIA FIG. 7 FIG.6 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA (FIG.8) 1. PROTETOR MÓVEL DE PROTEÇÃO DA TINA 2. MICROINTERRUPTOR DE PRESENÇA DA TINA 3. MICROINTERRUPTOR DE GRELHA FECHADA FIG.8     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 62: Uso

    NO CASO DE ABERTURA DA GRELHA DE PROTEÇÃO, A MÁQUINA PARA. PARA REATIVAR, FECHAR A GRELHA E PRESSIONAR NOVAMENTE O BOTÃO START "E" PARA PARAR A MÁQUINA, PRESSIONAR O BOTÃO STOP/EMERGÊNCIA "F" OU AGUARDAR O FIM DO CICLO DE TRABALHO DEFINIDO ATRAVÉS DO TEMPORIZADOR "B"     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 63: Manutenção

    Com o auxílio de uma espátula de madeira ou de plástico, fazer uma primeira remoção dos resíduos de massa e depois fazer uma limpeza acurada da tina, da espiral, da haste para partir a     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 64: Desmantelamento Da Máquina

    (no controlador) de habilitação do inversor (entrada Ll1 no caso de Telemecanique ALTIVAR 31 e entrada S1 no caso de Omron V1000). Isso para respeitar os tempos de paragem do utensílio dispostos na diretiva máquinas. 8.0 Anexos Os anexos apresentados a seguir referem‐se aos grupos que constituem a parte estrutural e mecânica da  máquina e aos esquemas elétricos.  8.1 Grupos mecânicos principais As listas de componentes anexadas ao desenho.      FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 65 1.7 Предупреждения по технике безопасности ............................  2.0 УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ..............................  2.1 Обязанности пользователя  ..................................  2.2 Способ   установки  ....................................  2.3 Подсоединение к сети электропитания ..............................  2.4 Позиционирование машины  ..................................  2.5 Позиционирование машины на факультативной подставке  ......................  3.0 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТИ ..........................  4.0 ЭКСПЛУАТАЦИЯ  ....................................  4.1 Эксплуатация машины ....................................  4.2 Эксплуатация машины  .....................................  5.0 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ..................................  5.1 Очистка  ........................................  6.0 ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ДЕМОНТАЖ МАШИНЫ ............................  7.0 ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ  ..............................  7.1 Запчасти .......................................  8.0 Приложения .......................................  8.1 Основные механические узлы ................................FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 66: Общие Сведения

    · Передача движения обеспечивается резиновыми ремнями, которые гарантируют высокую надежность и малый уровень шума · Рама опирается на четыре регулируемые ножки для идеального выравнивания машины · Защитный картер из термоформированного АБС-пластика · Изменение скорости обеспечивается электронным вариатором с ручным управлением.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 67 емая опер ратором В обычных р рабочих услов виях и для опт имального исп пользования п потенциала ма ашины операто тор нуждается в пространств ве, показанном м на рис. 2.             FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 68: Предупреждения Общего Характера По Технике Безопасности

    что все части правильно смонтированы и что все условия, которые могут повлиять на правильную работу машины, являются оптимальными. N) Поручать ремонт машины квалифицированному персоналу. Ремонтные работы должен выполнять только квалифицированный персонал с использованием оригинальных запчастей. Несоблюдение данных предписаний может представлять собой опасность для пользователя.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 69: Установка И Ввод В Эксплуатацию

    Розетка должна находится в легкодоступном месте и не должна требовать никакого смещения машины. Расстояние между машиной и розеткой не должно приводить к натягиванию кабеля питания. Кроме того, этот кабель не должен находиться под опорными ножками машины.     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 70: Позиционирование Машины На Факультативной Подставке

    1. Замена ножек для выравнивания А (рис. 4) на антивибрационные опоры, входящие в комплект подставки, поз. 2, на рис. 5, 2. крепление машины к подставке затягиванием самоконтрящихся гаек, поз. 3, 3. выравнивание машины при помощи ножек, поз.6 4. затяжка гаек, поз. 5. FIG.5     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 71: Устройства Управления И Безопасности

    С - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СКОРОСТИ Е - КНОПКА ЗАПУСКА F - КНОПКА ОСТАНОВКИ/АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ FIG. 7 FIG.6 УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ (РИС.8) 1. ПОДВИЖНОЕ ЗАЩИТНОЕ ОГРАЖДЕНИЕ ДЕЖИ 2. МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НАЛИЧИЯ ДЕЖИ 3. МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАКРЫТОЙ РЕШЕТКИ FIG.8     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 72: Эксплуатация

    ПРИ ОТКРЫТИИ ЗАЩИТНОЙ РЕШЕТКИ МАШИНА ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ. ЧТОБЫ ВОЗОБНОВИТЬ РАБОТУ,НЕОБХОДИМО ЗАКРЫТЬ РЕШЕТКУ И СНОВА НАЖАТЬ КНОПКУ ЗАПУСКА «Е» ЧТОБЫ ОСТАНОВИТЬ МАШИНУ, НЕОБХОДИМО НАЖАТЬ КНОПКУ ОСТАНОВКИ/АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ «F» ИЛИ ДОЖДАТЬСЯ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОЧЕГО ЦИКЛА, УСТАНОВЛЕННОГО ПРИ ПОМОЩИ ТАЙМЕРА «В»     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 73: Техобслуживание

    необходимо обращаться исключительно в уполномоченные изготовителем центры технической поддержки (см. ГЛ. 7). 5.1 Очистка Очистку следует выполнять каждый раз по завершении использования машины для соблюдения гигиены и поддержания машины в хорошем рабочем состоянии. Деревянной или пластмассовой лопаткой удалить     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 74: Окончательный Демонтаж Машины

    остановки двигателя, вызываемой размыканием контакта (на контроллере) активирования инвертора (вход Ll1 на Telemecanique ALTIVAR 31 и вход S1 на Omron V1000). Это нужно для соблюдения времени остановки инструмента в соответствии с действующими стандартами. 8.0 Приложения Приведенные ниже приложения относятся к составным частям конструкции, механизмам машины и  электросхемам.  8.1 Основные механические узлы Списки компонентов, прилагаемые к чертежу     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 75 Esploso PLN12B B V‐PLN20 0 BV     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 76 Esploso Banchetto optional                             FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 77 8.2 Schem ma elettri i co PLN12 2 BV‐20BV V     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 78 Via S Sandro Pert ini, 29 78276 Villa V Verucchio – – Rimini (Ita aly) e-mail l:mail@fima arspa.it http:/ //www.fimar rspa.it     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 79     FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 80   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Página 81 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...

Este manual también es adecuado para:

Pln20bv

Tabla de contenido