Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Installations- und Bedienungsanleitung | Installation and Operating Instructions |
Notice d'installation et d'utilisation | Instrucciones de instalación y manejo |
Istruzioni per l'installazione e l'uso | Инструкция по установке и эксплуатации |
| Instrukcja montażu i obsługi | Instruções de instalação e operação |
설치 및 사용 설명서
安装和操作说明
Secura
, Quintix
®
®
35, 65, 125, 125D, 225D, 324
Laborwaagen | Laboratory Balances | Balances de laboratoire | Balanzas de laboratorio | Bilance da laboratorio |
Лабораторные весы |
| Wagi laboratoryjne| Balanças de laboratório |
实验室电子天平
실험실용 저울
98648-020-18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sartorius Secura 35

  • Página 1 Installations- und Bedienungsanleitung | Installation and Operating Instructions | Notice d’installation et d’utilisation | Instrucciones de instalación y manejo | Istruzioni per l’installazione e l’uso | Инструкция по установке и эксплуатации | | Instrukcja montażu i obsługi | Instruções de instalação e operação | 설치...
  • Página 2 English – page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch – Seite 10 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 17 En cas de questions concernant l‘interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Español –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    If these instructions are lost, please contact Sartorius for a information about the device is also available replacement or download the latest manual from our website: as a PDF file, which can be downloaded from the www.sartorius.com...
  • Página 4: Installation Instructions

    Installation and Operating Instructions The balance may only be opened by specialized Application guide personnel trained by Sartorius. Do not open the AC adaptor. 3.2 Installing the Balance Collection Container Installation Warnings at the Place of Installation and During Operation: Insert the collection container into the balance.
  • Página 5: Choosing A Location

    − Excessive moisture Power Connection / Safety Precautions − Electromagnetic fields − Only use original Sartorius AC adaptors. The AC adaptor has an IP − Extremely dry air rating of IP40 in accordance with EN 60529 / IEC 60529. − Make sure that the voltage rating printed on the manufacturer’s Acclimatization ID label is identical to that of your local mains voltage.
  • Página 6: Leveling

    1) First of all, plug the AC adaptor Instructions for Use in Legal Metrology into the socket at the back of your Additional Display Elements: balance. Metrology line with additional information about minimum load 2) Then connect the AC adaptor to (Min) and verification scale interval (e).
  • Página 7: Transporting The Balance

    − Collection container − Weighing pan Please use the original packaging for shipping. − Right and left side panels Packaging can be ordered through the Sartorius − Top panel Service Center if required. − Front panel Close the cardboard with the...
  • Página 8: Care And Maintenance

    3. Select “Information on Disposal”. 4. Addresses for local Sartorius disposal contacts can be found in − Make sure that no liquid or dust gets into the balance or the the PDF files given on this webpage.
  • Página 9: Technical Data

    Protection class II in accordance with EN / IEC 60950-1 | up to 3000 m above sea level IP40 in accordance with EN 60529 / IEC 60529 Balance Power supply Only via Sartorius AC adaptor module 6971790 Input voltage V DC 12.0 – 15.0 Power consumption 4.5 (typically)
  • Página 10: Benutzerhinweise

    Sie diese Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät anderen Personen überlassen, geben Sie auch diese Anleitung mit. Weitere Dokumente Bei Verlust dieser Anleitung Ersatz anfordern oder die aktu- elle Anleitung von der Sartorius Website herunterladen: www. sartorius.com Außer dieser Installationsanleitung liegt als zusätzliche Information zum Gerät noch ein 1.4 Anwendungsberatung / Technischer Support...
  • Página 11: Installationshinweise

    Arbeitsschutzhaube Netzgerät aus der Steckdose ziehen. Staubschutzhaube Installations- und Bedienungsanleitung Applikations-Guide Die Waage darf nur von Sartorius geschulten Fach- kräften geöffnet werden. Das Netzgerät darf nicht geöffnet werden. 3.2 Waage montieren Auffangschale montieren Setzen Sie die Auffangschale in die Warnung zur Installation und bei der Bedienung des Gerätes: Waage ein.
  • Página 12: Standort Wählen

    − Erschütterungen während der Messung − Kein „Personendurchgangsverkehr“ Netzanschluss/Schutzmaßnahmen − Extreme Feuchtigkeit − Nur Originalnetzgeräte von Sartorius verwenden. Die Schutzart − Elektromagnetische Felder des Netzgerätes entspricht IP40 gemäß EN60529 / IEC60529. − Extrem trockene Luft − Der aufgedruckte Spannungswert (siehe Typenschild) muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen.
  • Página 13: Nivellieren

    Deutsch 1) Schließen Sie das Netzgerät Hinweise zum Betrieb im eichpflichtigen Verkehr zuerst an die Anschlussbuchse auf Zusätzliche Anzeigeelemente im Display: der Rückseite Ihrer Waage an. Metrologiezeile mit zusätzlichen Angaben zur Mindestlast Min und 2) Danach das Netzgerät an die dem Eichwert e.
  • Página 14: Waage Transportieren

    Aussparungen des Verpa- ckungsteils legen: − Auffangschale Bitte verwenden Sie für den Versand die Original- − Waagschale verpackung. Ggf. Verpackung über Sartorius Service − rechte und linke Seitenscheibe bestellen. − obere Scheibe − vordere Scheibe Den Karton mit Bauteilen mit Windschutz / Waagschale demontieren zugehörigem Verpackungsteil...
  • Página 15: Pflege Und Wartung

    Um die fortdauernde Messsicherheit Ihrer Waage zu gewährleisten, empfehlen wir die regelmäßige, mindestens jährliche Wartung. Der Sartorius Service bietet Ihnen hierzu unterschiedliche Wartungs- verträge an, die wir individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen. Im Rahmen jeder Wartung sollte immer ein Kalibrierzertifikat erstellt werden.
  • Página 16: Technische Daten

    15 Vdc, ± 5 %, 330 mA (max.) / 5 Watt (max.): 0 bis +50 °C Weitere Daten Schutzklasse II lt. EN/IEC 60950-1 | bis 3000 m über Meeresspiegel IP40 gemäß EN 60529/IEC 60529 Waage Spannungsversorgung nur über Sartorius-Netzgerätmodul 6971790 Eingangsspannung 12,0 – 15,0 Leistungsaufnahme 4,5 (typisch) Weitere Daten IP43 gemäß...
  • Página 17: Informations Pour L'utilisateur

    PDF peut également être téléchargé sur le 1.4 Assistance / Support technique site Internet de Sartorius : www.sartorius.com Les adresses de l’assistance et du support technique se trouvent sur le site Internet : http://www.sartorius.com Pour pouvoir lire et imprimer le fichier PDF, vous avez besoin du pro- gramme Acrobat Reader que vous pouvez télécharger gratuitement...
  • Página 18: Conseils D'installation

    3.1 Déballage et contenu de la livraison N’exposez pas la balance, son bloc d’alimentation ainsi que les accessoires fournis par Sartorius à Ouvrez l’emballage et retirez toutes les pièces avec précaution. des températures extrêmes, des vapeurs chimiques Aussitôt après avoir déballé...
  • Página 19: Choix Du Lieu D'installation

    − Vibrations pendant la pesée Raccordement au secteur/mesures de sécurité − Passage de personnes − Humidité extrême − Utilisez uniquement des blocs d’alimentation d’origine Sartorius. − Champs électromagnétiques Le bloc d’alimentation est conforme à l’indice de protection IP40 − Air extrêmement sec selon EN60529 / IEC60529.
  • Página 20: Mise À Niveau

    1) Branchez d’abord le bloc d’ali- Instructions pour l’utilisation en métrologie légale mentation à la prise de raccorde- Éléments d’affichage supplémentaires sur l’écran : ment située à l’arrière de la balance. Ligne des données métrologiques avec indications supplémentaires 2) Raccordez ensuite le bloc d’ali- concernant la charge minimale «...
  • Página 21: Transport De La Balance

    Veuillez utilisez l’emballage d’origine pour expédier − Vitres latérales droite et gauche la balance. Si nécessaire, vous pouvez commander − Vitre supérieure un nouvel emballage auprès du SAV Sartorius. − Vitre avant Fermez le carton contenant les Démontage du paravent / plateau de pesée composants à...
  • Página 22: Entretien Et Maintenance

    3. Sélectionnez « Information on Disposal ». nettoyées, réparées ou remplacées par l’utilisateur. 4. Vous trouverez les adresses des partenaires de recyclage Sartorius locaux dans les fichiers pdf disponibles sur ce site. − Assurez-vous qu’aucun liquide ni aucune poussière ne pénètre dans la balance ou dans le bloc d’alimentation.
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection II selon EN/IEC 60950-1 | jusqu’à 3 000 m au-dessus du niveau de la mer IP40 selon EN 60529 / IEC 60529 Balance Alimentation électrique Uniquement via le bloc d’alimentation Sartorius 6971790 Tension d’entrée 12,0 – 15,0 Consommation 4,5 (standard) Autres caractéristiques...
  • Página 24: Indicaciones Para El Usuario

    Además del presente manual de instalación existe, En caso de pérdida del manual, puede solicitar uno nuevo a a modo de información adicional sobre el disposi- descargar el manual más reciente del sitio web de Sartorius: tivo, un manual de usuario actualizado en forma www.sartorius.com de archivo pdf, que se puede descargar del sitio 1.4 Asesoramiento sobre la aplicación /...
  • Página 25: Instrucciones De Instalación

    3.1 Desembalaje y contenido del suministro No exponga la balanza y su fuente de alimenta- ción ni los accesorios suministrados por Sartorius a Abra el embalaje y extraiga cuidadosamente todos las piezas. temperaturas extremas, vapores químicos agresivos, Una vez desembalado, revise el dispositivo para detectar posibles humedad, golpes, vibraciones y campos magnéticos...
  • Página 26: Elección De Una Ubicación

    − Humedad extrema − Utilice exclusivamente fuentes de alimentación originales de − Campos electromagnéticos Sartorius. El tipo de protección de la fuente de alimentación se − Aire extremadamente seco corresponde con IP40 según EN60529 / IEC60529. − El valor de tensión impreso (ver placa de identificación) debe Aclimatación...
  • Página 27: Nivelado

    Español 1) Conecte primeramente la fuente Indicaciones para el uso en metrología legal de alimentación al conector hem- Elementos de indicación adicionales en la pantalla: bra situado en la parte trasera de Línea de metrología con indicaciones adicionales sobre la carga su balanza.
  • Página 28: Trasporte De La Balanza

    Le rogamos utilice el embalaje original para realizar − Platillo de pesaje los envíos. En su caso, solicite el embalaje a través del − Placas laterales derecha servicio técnico de Sartorius. e izquierda − Placa superior − Placa delantera Desmonte el protector contra corrientes de aire / Cierre la caja de cartón con com-...
  • Página 29: Cuidados Y Mantenimiento

    3. Seleccione “Métodos de eliminación”. limpiadas, reparadas o sustituidas por el usuario. 4. Las direcciones de los socios de Sartorius relacionados con el reciclaje se encuentran en el documento en formato pdf − Asegúrese de que no entre polvo ni líquido en la balanza o la adjuntado en esta página web...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Clase de protección II lt. EN/IEC 60950-1 | hasta 3000 m sobre el nivel del mar IP40 según EN 60529 / IEC 60529 Balanza Tensión de alimentación olo a través del módulo de alimentación de red Sartorius 6971790 Voltaje de entrada 12,0 – 15,0 Potencia 4,5 (típico)
  • Página 31: Informazioni Per L'utente

    Per poter leggere e stampare, è necessario il programma Acrobat Gli indirizzi per la consulenza sulle applicazioni e il supporto tecnico Reader, che può essere scaricato gratuitamente dal sito web Adobe sono riportati sul sito web all’indirizzo: http://www.sartorius.com (www.adobe.com). 2. Istruzioni di sicurezza 1.
  • Página 32: Istruzioni Di Installazione

    Non esporre la bilancia e il relativo alimentatore, 3.1 Disimballaggio ed equipaggiamento fornito nonché gli accessori forniti da Sartorius, a tempe- rature estreme, vapori chimici aggressivi, umidità, Aprire l’imballaggio e togliere con cautela tutte le parti.
  • Página 33: Scelta Del Luogo Di Installazione

    Collegamento alla rete elettrica/Misure di sicurezza − Forti vibrazioni durante le operazioni di pesatura − Usare solo alimentatori originali Sartorius. Il grado di prote- − Aree di forte passaggio di persone zione dell’alimentatore corrisponde a IP40 secondo la norma −...
  • Página 34: Livellamento

    1) Prima inserire l’alimentatore Istruzioni per l’uso metrico-legale nella presa di alimentazione sul Elementi di visualizzazione aggiuntivi sul display: retro della bilancia. riga metrologica con informazioni aggiuntive relative alla portata 2) Poi inserire la spina dell’ali- minima (Min) e alla divisione di verifica (e). mentatore nella presa di corrente elettrica (tensione di rete).
  • Página 35: Trasporto Della Bilancia

    Per la spedizione si prega di usare l’imballaggio − Piatto di supporto originale. Se necessario, l’imballaggio può essere − Piatto di pesata ordinato presso il Servizio Assistenza Sartorius. − Pannello laterale sinistro e destro − Pannello superiore − Pannello frontale...
  • Página 36: Cura E Manutenzione

    3. Selezionare “Istruzioni per lo smaltimento”. − Fare attenzione che non penetri del liquido o della polvere nella 4. Gli indirizzi dei Centri Sartorius locali a cui rivolgersi per lo bilancia o nell’alimentatore. smaltimento sono contenuti nei file PDF su questo sito Internet.
  • Página 37: Dati Tecnici

    Classe di protezione II in conformità alla norma EN/IEC 60950-1 | fino a 3000 m s.l.m. IP40 conforme a EN 60529/IEC 60529 Bilancia Alimentazione di corrente Solo tramite il modulo alimentatore Sartorius 6971790 Tensione d’ingresso 12,0 - 15,0 Potenza assorbita 4,5 (mediamente)
  • Página 38: Информация Для Пользователя

    ..........другому лицу приложите к нему данную инструкцию. В случае утери данной инструкции запросите в компании Другие документы «Sartorius» дополнительный экземпляр или загрузите последнюю редакцию инструкции с сайта: www.sartorius.com Помимо этой инструкции по установке, для...
  • Página 39: Инструкции По Установке

    Ответственность за внесение изменений в Ветрозащитная витрина конструкцию устройств, а также за подключение кабелей или устройств, поставленных не компа- Чаша весов: d 80 мм – нией «Sartorius», несет исключительно эксплуати- Чаша весов: d 90 мм опция опция опция рующая организация! Компания «Sartorius» может...
  • Página 40: Выбор Места Установки

    Подключение к сети питания/меры предосторожности − зоны с интенсивным движением (персонала); − Используйте только оригинальные блоки питания компании − повышенная влажность; «Sartorius». Блок питания имеет степень защиты IP40 в соответ- − электромагнитные поля; ствии со стандартом EN60529 / IEC60529. − очень сухой воздух.
  • Página 41: Выравнивание По Уровню

    Русский Указания по использованию в законодательной метрологии 1) Прежде всего, вставьте блок питания в гнездо, расположен- Дополнительные элементы индикации на дисплее: ное на задней стенке весов. Метрологическая строка с дополнительной информацией 2) Затем включите блок питания о минимальной нагрузке (Min) и о значении калибровки (e). в...
  • Página 42: Транспортировка Весов

    Для транспортировки используйте оригинальную − правая и левая боковые сте- упаковку. При необходимости упаковку можно клянные панели; заказать в сервисном центре компании «Sartorius». − верхняя стеклянная панель; − передняя стеклянная панель. Закройте коробку с деталями Демонтаж ветрозащитной витрины / чаши весов...
  • Página 43: Уход И Техническое Обслуживание

    поверочную пломбу и все остальные пластиковые Дополнительные сведения о ремонте или утилизации приборов, детали. а также адреса центров сервисного обслуживания можно полу- чить на нашем интернет-сайте (www.sartorius.com) или в центрах сервисного обслуживания компании «Sartorius». Инструкция по установке и эксплуатации Secura®, Quintix®...
  • Página 44: Технические Характеристики

    15 В DC, ± 5 %, 330 мА (макс.) / 5 Вт (макс.): от 0 до +50 °C Дополнительные данные Класс защиты II согласно EN/IEC 60950-1 | до 3000 м над уровнем моря IP40 согласно EN 60529/IEC 60529 Весы Подача питания только через модуль блока питания Sartorius 6971790 Входное напряжение В DC 12,0–15,0 Потребляемая мощность Вт...
  • Página 45: 用户信息

    CE 电磁兼容性声明......75 安装说明书是产品的重要组成部分。 请将说明书置于 安全地方。 如果您将设备提供给他人使用,请向其提 供安装说明书。 其它文档 如果安装说明书丢失,请联系 Sartorius 以获取替换或 从我们的网站下载最新的手册:www.sartorius.com 除了这些安装说明,还有以 PDF 文件形式提 1.4 建议用途/技术支持 供的包含更多设备信息的最新用户手册,可...
  • Página 46: 预期用途

    请 勿 将 天 平 、 天 平 的 交 流 适 配 器 或 随 Sartorius 附带的配件暴露在极端气温、腐蚀 1.1 拆封和设备供应 性化学蒸汽、潮湿、冲击、震动或强电磁场 打开包装,必须小心移动所有部件。 的环境下。 请遵守“技术数据”所述的操作 在拆封设备后,请立即检查其是否存在任何外部损 条件! 坏。 如发现任何损坏,请按照“保养和维护”中的指示操 操作员应自行对设备的任何修改以及任何不 作。 是由 Sartorius 提供的电缆或设备的连接负 请保存好原始包装的所有部件以供日后运输使用。 装 责! Sartorius 将应请求提供有关操作质量的 运期间,请拔出线缆! 信息。 您应当只使用由 Sartorius 提供的外围设备! 随附的设备中包含以下部件: 请留意天平及其交流适配器的 IP 防护等级! Secura Quintix 部件 ®...
  • Página 47: 选择位置

    将其卸除(2)。 − 称重时震荡 − 交通拥挤(人流量大)的地方 − 过度潮湿 − 电磁场 − 极度干燥的空气 电源连接/安全预防措施 适应环境 − 请仅使用原装 Sartorius 交流适配器。 交流适配器的 IP 当将冷设备带到非常暖和的地方时,会在冷设备表面形 等级为 IP40,符合 EN 60529 / IEC 60529。 成露珠。 因此,将设备从电源断开后,让设备在新环境 − 请确保制造商 ID 标签上标明的额定电压与当地的电源 中适应大约 2 小时,然后才能再次连接电源。 电压一致。 − 如果所示的电源电压或交流适配器的插头设计不符合 所在国家/地区的标准,请通知位置最近的 Sartorius 代...
  • Página 48: 调节水平

    1)首先,将交流适配器插入 法定计量的使用说明 天平背面的插座。 其它显示要素: 2) 接下来,将交流适配器连 计量线以及关于最低称重(Min)和验证刻度值(e)的 接至壁装插座(主电源)。 更多信息。 警 告 标 志 , 显 示 计 算 值 、 负 数 毛 重 值 或 小 于 最 低 样 本 数 量 ( S Q m i n ) 的 数 值 。 设置菜单“Settings(设置)”:...
  • Página 49: 保养和维护

    将包装底部件插入盒中。 整天平。 将天平放置在包装箱底部。 1. 装运天平 装运天平之前,请将天平切换至待机模式 (请参阅第 50 页),然后拔出插头。 将天平的其它组件放入包装 内的凹陷处。 − 收集容器 − 称重盘 装运时,请使用原始包装。 如有需要,可通 − 右侧和左侧面板 过Sartorius服务中心订购包装。 − 顶部面板 − 前面板 合上装有各个组件和相应包 拆下防风罩/称重盘 装部件的纸板箱。 将纸板箱放在专门用于盛放 存在损坏侧板的危 纸板箱的凹陷处。 险! 侧板的导向滑架配 有 做 工 精 良 的 钢 丝。...
  • Página 50 盘”中的指示操作。 为确保您天平持续稳定的称重精度,我们建议您最少一 年安排一次定期维修。 Sartorius服务根据您的需求提供不 同时间间隔的维护服务合同。 校准证书作为每次维护服 务的项目之一予以出具。 必须请专业电工定期对交流适 配器及其连接进行一次安全检查(比如,每 2 年)。 请按照“包装天平”中的指示 维修 操作。 维修工作只能由受过培训的维修技术人员执 行。 维修期间,必须拔出设备插头。 请将 插头从主电源拔出。 另外,天平的测量精度 可能会受到影响,并可能会对使用者构成严 重风险。 联系 Sartorius 服务或 Sartorius 经销 商对天平进行适当维修。 必要时,请取下后壁清洗。 向上按压位于后壁顶部的锁定 清洁天平 装置并取下后壁。 清洁控制面板 将显示屏切换至待机模式,以避免在清洁期间修改操作 设置。 触摸“菜单”键以切换至应用选择。 清洁外壳/面板,然后用软布将天平擦干。 清洗后,按相反顺序组装各组件: 如果随后触摸j,显示屏将会关闭。 − 重新插回后壁。...
  • Página 51 15 V 直流,± 5%, 330 mA(最大)/ 5 W (最大): 0 到 +50 °C 根据 EN / IEC 60950-1 符合 II 级防护级别 | 海拔 3000 米以下 更多数据 依照 EN 60529 / IEC 60529 符合 IP40 标准 天平 仅通过 Sartorius 交流适配器模块 6971790 电源 V 直流电 12.0 - 15.0 输入电压...
  • Página 52: Wskazówki Dla Użytkownika

    W razie zagubienia instrukcji można poprosić o dodatkowy egzem- Poza niniejszą instrukcją montażu dodatkowe infor- plarz lub pobrać aktualną instrukcję ze strony firmy Sartorius: macje o urządzeniu można znaleźć w aktualnym www.sartorius.com podręczniku użytkownika w formacie PDF, który 1.4 Wskazówki dotyczące zastosowań/wsparcie...
  • Página 53: Wskazówki Dotyczące Montażu

    W razie stwierdzenia uszkodzenia patrz wskazówki w rozdziale Modyfikacje urządzeń oraz podłączanie kabli, które nie „Czyszczenie i konserwacja”. zostały dostarczone przez firmę Sartorius, podlegają Wszystkie części oryginalnego opakowania przechowywać w celu WAŻNE! wyłącznej odpowiedzialności użytkownika. Firma ew. późniejszego zwrotu. W razie wysyłki nie pozostawiać podpię- Sartorius udostępnia wytyczne dotyczące jakości...
  • Página 54: Wybór Miejsca

    − nadmierna wilgotność Przyłączenie do sieci/środki ochronne − pola elektromagnetyczne − Stosować wyłącznie oryginalne zasilacze firmy Sartorius! Stopień − zbyt suche powietrze ochrony zasilacza odpowiada IP40 zgodnie z EN 60529/IEC 60529. − Wartość napięcia podana na urządzeniu (patrz tabliczka zna- Aklimatyzacja mionowa) powinna odpowiadać...
  • Página 55: Poziomowanie

    polski 1) Podłączyć zasilacz do gniazda Wskazówki dotyczące eksploatacji w metrologii prawnej przyłączeniowego z tyłu wagi. Dodatkowe elementy wyświetlacza: 2) Podłączyć zasilacz do gniazda Linia metrologiczna z dodatkowymi informacjami na temat (zasilania). minimalnego obciążenia (Min) i działki legalizacyjnej (e). Symbol ostrzeżenia informujący o obliczonych warto- ściach, ujemnych wartościach brutto lub wartościach mniejszych niż...
  • Página 56: Przenoszenie Wagi

    − uchwyt szali − szala Do wysyłki należy wykorzystać oryginalne opakowanie. − prawa i lewa szyba W razie potrzeby zamówić usługę w firmie Sartorius. − górna szyba − przednia szyba Zamknąć karton z częściami za Demontaż osłony przeciwpodmuchowej/szali pomocą...
  • Página 57: Czyszczenie I Konserwacja

    żadnych elementów, które mogłyby być czysz- 3. Wybrać „Entsorgungshinweise” („Zasady utylizacji”) czone, naprawiane lub wymieniane przez użytkownika. 4. Adresy lokalnych partnerów Sartorius ds. utylizacji znajdują się w załączonym na stronie pliku PDF. − Zwrócić uwagę, aby do wagi i zasilacza nie przedostały się żadne płyny ani kurz.
  • Página 58: Dane Techniczne

    15 V DC, ±5%, 330 mA (maks.)/5 W (maks.): 0 do +50°C Inne dane klasa ochronna II wg EN/IEC 60950-1 | do 3000 m n.p.m. IP40 zgodnie z EN 60529/IEC 60529 Waga Zasilanie tylko przez zasilacz Sartorius 6971790 Napięcie wejściowe V DC 12,0–15,0 Pobór mocy 4,5 s (typowo)
  • Página 59: Informação Do Usuário

    Se você entregar o Outros Documentos dispositivo a outros para uso, entregue também estas instruções. Se estas instruções forem perdidas, favor contatar a Sartorius para uma reposição ou faça download do manual mais recente Separado dessas instruções de instalação, de nosso site: www.sartorius.com...
  • Página 60: Instruções De Instalação

    AVISO! Não exponha a balança, seu adaptador CA ou os 3.1 Desembalar e Equipamentos Fornecidos acessórios fornecidos pela Sartorius a temperaturas IMPORTANTE! extremas, vapores químicos agressivos, umidade, Abra a embalagem, removendo todas as partes cuidadosamente.
  • Página 61: Escolhendo Uma Localização

    − Área de tráfego pesado (funcionários) Conexão de Energia / Precauções de Segurança − Umidade excessiva − Use somente adaptadores originais de CA Sartorius. O adaptador − Campos eletromagnéticos de CA tem uma classificação de IP de IP40 de acordo com −...
  • Página 62: Nivelamento

    Instruções para Uso em Metrologia Legal 1) Primeiramente, ligue o adapta- Elementos de Visualização Adicionais: dor de CA ao soquete atrás de sua Linha de metrologia com informação adicional sobre carga mínima balança. (Min) e divisão de verificação (e). 2) Então conecte o adaptador de CA à...
  • Página 63: Transportando A Balança

    Por favor, usar a embalagem original para envio. − Prato de pesagem Embalagem pode ser pedida através do Centro de − Painéis laterais direito Serviços Sartorius se necessário. e esquerdo − Painel superior − Painel frontal Separando o Protetor Contra Corrente de Ar / Prato de Pesagem Feche o papelão com os...
  • Página 64: Cuidados E Manutenção

    As partes contidas nestes não podem ser limpas, 3. Selecione “Informação de Descarte”. reparadas ou substituídas pelo operador. 4. Endereços para contatos locais de descarte Sartorius podem ser encontrados nos arquivos PDF fornecidos nesta webpage. − Assegure que nenhum líquido ou pó entre na balança ou no adaptador de CA.
  • Página 65: Dados Técnicos

    Proteção classe II de acordo com EN / IEC 60950-1 | até 3000 m acima do nível do mar IP40 de acordo com EN 60529 / IEC 60529 Balança Fonte de energia Somente com o módulo de adaptador CA Sartorius 6971790 Tensão de entrada V CC 12.0 - 15.0 Consumo de energia 4,5 (tipicamente) Condições Ambientais...
  • Página 66: 사용자 정보

    안전한 곳에 잘 보관해 두십시오. 이 장치를 다른 사용자가 전자기 적합성에 대한 CE 선언 ....75 사용하는 경우, 이 설명서도 함께 제공하십시오. 이 설명서를 분실한 경우에는 Sartorius에 연락해서 설명서를 www.sartorius.com에서 구하거나...
  • Página 67: 시작하기

    옵션 옵션 지침을 준수하십시오. 플러그를 콘센트에서 뽑으십시오. AC 어댑터, 국가별 전원 플러그 사용 먼지 커버 이 저울은 Sartorius 교육을 받은 정식 서비스 먼지 커버 직원만 열 수 있습니다. AC 어댑터를 열지 마십시오. 설치 및 사용 설명서 사용 안내서 설치 장소와 사용 중의 경고 사항...
  • Página 68: 위치 선택

    − 열린 창문, 냉난방 시스템, 문에서 발생하는 통풍 − 계량 중 발생하는 진동 전원 연결/안전 수칙 − 통행량(사람)이 많은 장소 − 반드시 원래 공급된 Sartorius AC 어댑터를 사용하십시오. − 과도한 습도 이 AC 어댑터는 EN 60529 / IEC 60529에 따른 IP 등급이 IP40 − 전자기장...
  • Página 69: 수평 설정

    한국어 1) 먼저 AC 어댑터를 저울 뒷면에 법적 계량 용도에 대한 설명 있는 소켓에 꽂습니다. 추가 디스플레이 요소: 2) 그 다음 AC 어댑터를 벽 콘센 최소 하중(Min)과 검증 스케일 간격(e)에 대한 추가 정보가 트(본선 전압)에 연결합니다. 나오는 계량 라인 계산한 값, 음의 총계 값, 최소 샘플 수량(SQmin) 미만의...
  • Página 70: 저울 운송

    움푹 들어간 부분에 넣습니다. − 수거 용기 − 계량용 팬 운송할 때는 원래 제공된 포장재를 사용하십시오. − 오른쪽 및 왼쪽 사이드 패널 필요하면 포장재를 Sartorius 서비스 센터에서 − 상부 패널 주문할 수 있습니다. − 앞면 패널 부품과 해당 포장재를 골판지와...
  • Página 71: 관리 및 정비

    서비스 부분의 지침을 준수하십시오. 저울이 계속해서 정확성을 유지하도록 만들려면 최소 1년에 한 번 정기 서비스를 받는 것이 좋습니다. Sartorius 서비스는 고객의 요구 사항에 맞도록 설계된 정비 주기로 여러 가지 서비스 계약을 제공합니다. 모든 정비 과정의 일부로 보정 인증서가 발행됩니다. AC 어댑터와 그 연결부에 대한 안전...
  • Página 72: 기술 데이터

    EN / IEC 60950-1에 따른 보호 등급 II | 최대 해발 고도: 3000m 기타 데이터 IP40, EN 60529 / IEC 60529 의거 저울 Sartorius AC 어댑터 모듈 6971790만 통해 공급할 것 전원 공급 V DC 12.0 - 15.0 입력 전압...
  • Página 73: Technical Specifications

    Any modifications made to this devices that are not approved the interference by one or more of the following measures: by Sartorius Weighing Technology GmbH may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
  • Página 74 Technical Specifications Model-specific Data Verified Models with Country-specific Type Approval Certificate Secura ® Model 225D-1x 125-1x 324-1x Accuracy class Type SQP-F SQP-F SQP-G 120 / 220 Scale interval d 0.00001 / 0.0001 0.00001 0.0001 Verification scale interval e 0.001 0.001 0.001 0.001 0.001...
  • Página 75: Ce Declaration For Electromagnetic Compatibility

    For verified balances, the conformity declaration supplied with the balance is valid for use in the EEA. Please retain this declaration. Bei geeichten Waagen für den Einsatz im EWR gilt die der Waage beigelegte Konformitätserklärung. Bitte unbedingt aufbewahren. Installationsanleitung Secura, Quintix...
  • Página 76 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 +49.551.308.32 89 www.sartorius.com Copyright by Sartorius, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius.

Tabla de contenido