Soporte para unidades de filtración de vacío (28 páginas)
Resumen de contenidos para Sartorius Secura 26
Página 1
Installations- und Bedienungsanleitung | Installation and Operating Instructions | Notice d’installation et d’utilisation | Instrucciones de instalación y manejo | Istruzioni per l’installazione e l’uso | | Инструкция по установке и эксплуатации | 取扱説明書 | Instrukcja montażu i obsługi | Instruções de instalação e operação | 설치...
Página 2
English – page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch – Seite 10 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 17 En cas de questions concernant l‘interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Español –...
Keep these instructions in a safe place. If you give the device to others to use, give them these instructions too. If these instructions are lost, please contact Sartorius for a Other Documents replacement or download the latest manual from our website: www.sartorius.com...
– – AC adaptor with country- specific power plug In-use dust cover The balance may only be opened by specialized personnel trained by Sartorius. Do not open the AC Dust cover adaptor. Installation and Operating Instructions Application guide Warnings at the Place of Installation and During Operation: * Optional 3.2 Installing the Balance...
English Inserting the side panels: Acclimatization − Mount the guide carriages (1) Condensation from humidity can form on the surfaces of a of the side panel by inserting cold device when it is brought into a substantially warmer area. them into the guide rails on You should therefore let a device that has been disconnected from the top.
AC adapter. Contact Sartorius Service. centered within the circle of the Only use original Sartorius AC adapters. level indicator. − Air bubble at “12 o’clock”: turn the Connect the angle plug (2) to the two feet clockwise.
− Front panel ® − Shield disks (Secura 26 only) Please use the original packaging for shipping. Packaging can be ordered through the Sartorius Seal the packaging part with the Service Center if required. components and place in the recess provided.
2. Click “Service”. 3. Select “Information on Disposal”. − Make sure that no liquid or dust gets into the balance or the 4. Addresses for local Sartorius disposal contacts can be found in AC adaptor. the PDF files given on this webpage.
Protection class II in accordance with EN/IEC 60950-1 | up to 3000 m above sea level IP40 in accordance with EN 60529/IEC 60529 Balance Supply voltage Only via Sartorius AC adapter YEPS01-PS4 or YEPS01-PS5 with replaceable country-specific power plug adapters Power consumption 4.5 (typically) Further details...
Verträglichkeit ......... 83 Bei Verlust dieser Anleitung Ersatz anfordern oder die aktu- elle Anleitung von der Sartorius Website herunterladen: www. Weitere Dokumente sartorius.com...
– – – – Netzgerät aus der Steckdose ziehen. Netzgerät mit länder- spezifischem Netzstecker Arbeitsschutzhaube Die Waage darf nur von Sartorius geschulten Fach- Staubschutzhaube kräften geöffnet werden. Das Netzgerät darf nicht Installations- und geöffnet werden. Bedienungsanleitung Applikations-Guide * optional Warnung zur Installation und bei der Bedienung des Gerätes: 3.2 Waage montieren...
Setzen Sie die seitlichen Scheiben Akklimatisieren ein: Wenn ein kaltes Gerät in eine warme Umgebung gebracht wird − Hängen Sie den Führungsschlit- kann dies zu Kondensation von Luftfeuchtigkeit führen (Betauung). ten (1) der Seitenscheibe oben in Daher akklimatisieren Sie das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stun- die Führungsschiene ein.
Wenn die angegebene Netzspannung nicht der örtlichen Netz- spannung entspricht oder kein passender Netzsteckeradapter vor- Die beiden Fußschrauben gemäß liegt: Das Netzgerät nicht verwenden. Den Sartorius Service kon- Abbildung drehen, bis die Luftblase taktieren. der Libelle in der Kreismitte steht.
− obere Scheibe − vordere Scheibe Bitte verwenden Sie für den Versand die Original- ® − Schirmringe (nur Secura verpackung. Ggf. Verpackung über Sartorius Service bestellen. Das Verpackungsteil mit den Bauteilen verschließen und in die vorgesehene Aussparung legen. Windschutz / Waagschale demontieren Beschädigungsgefahr...
Um die fortdauernde Messsicherheit Ihrer Waage zu gewährleisten, empfehlen wir die regelmäßige, mindestens jährliche Wartung. Der Sartorius Service bietet Ihnen hierzu unterschiedliche Wartungs- verträge an, die wir individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen. Im Rahmen jeder Wartung sollte immer ein Kalibrierzertifikat erstellt werden.
Weitere Daten Schutzklasse II lt. EN/IEC 60950-1 | bis 3000 m über Meeresspiegel IP40 gemäß EN 60529/IEC 60529 Waage Spannungsversorgung Nur über Sartorius Netzgerät YEPS01-PS4 oder YEPS01-PS5 mit austauschbaren länderspezifischen Netzsteckeradaptern Leistungsaufnahme 4,5 (typisch) Weitere Daten IP43 gemäß EN 60529/IEC 60529...
Les adresses de l’assistance et du support technique se trouvent sur le fichier PDF peut également être téléchargé sur le site Internet : http://www.sartorius.com site Internet de Sartorius : www.sartorius.com Consignes de sécurité Pour pouvoir lire et imprimer le fichier PDF, vous avez besoin du pro- gramme Acrobat Reader que vous pouvez télécharger gratuitement...
3.1 Déballage et contenu de la livraison N’exposez pas la balance, son bloc d’alimentation ainsi que les accessoires fournis par Sartorius à Ouvrez l’emballage et retirez toutes les pièces avec précaution. des températures extrêmes, des vapeurs chimiques Aussitôt après avoir déballé...
Français Installation des vitres latérales : Adaptation de l’appareil à l’environnement − Accrochez le coulisseau (1) de De la condensation peut se former lorsqu’un appareil froid est placé la vitre latérale en haut dans dans un environnement plus chaud. Dans ce cas, adaptez l’appareil la glissière.
Si la tension indiquée ne correspond pas à la tension locale ou s’il n’y a pas d’adaptateur secteur adapté : n’utilisez pas Tournez les deux pieds de réglage le bloc d’alimentation. Contactez le Sartorius Service. selon le schéma ci-contre jusqu’à ce Utilisez uniquement des blocs d’alimentation d’origine Sartorius.
Veuillez utilisez l’emballage d’origine pour expédier ® Secura la balance. Si nécessaire, vous pouvez commander un nouvel emballage auprès du SAV Sartorius. Fermez le carton contenant les composants et mettez-le dans la cavité prévue à cet effet. Démontage du paravent / plateau de pesée Risque d’endomma-...
3. Sélectionnez « Information on Disposal ». 4. Vous trouverez les adresses des partenaires de recyclage Sartorius − Assurez-vous qu’aucun liquide ni aucune poussière ne pénètre locaux dans les fichiers pdf disponibles sur ce site.
Classe de protection II selon EN/CEI 60950-1 | jusqu‘à 3000 m au-dessus du niveau de la mer IP40 selon EN 60529 / CEI 60529 Balance Alimentation électrique Uniquement via le bloc d‘alimentation Sartorius YEPS01-PS4 ou YEPS01-PS5 avec adaptateurs secteur échangeables spécifiques aux différents pays Puissance absorbée 4,5 (typique) Autres caractéristiques...
3.1 Desembalaje y contenido del suministro No exponga la balanza y su fuente de alimenta- ción ni los accesorios suministrados por Sartorius a Abra el embalaje y extraiga cuidadosamente todos las piezas. temperaturas extremas, vapores químicos agresivos, Una vez desembalado, revise el dispositivo para detectar posibles humedad, golpes, vibraciones y campos magnéticos...
Coloque las placas laterales. Aclimatación − Cuelgue el carro guía (1) de la Cuando un aparato frío es colocado en un entorno cálido, se puede placa lateral arriba en los rieles producir condensación de la humedad del aire (condensación). Por lo guía.
Sartorius Service. hasta que la burbuja de aire del Utilice solo fuentes de alimentación originales de Sartorius. nivel esté en la mitad del círculo. − Burbuja a las “12 horas”: girar las Conecte el conector acodado (2) en la dos patas en sentido horario.
Le rogamos utilice el embalaje original para realizar los envíos. En su caso, solicite el embalaje a través del Cierre la parte del embalaje con los servicio técnico de Sartorius. componentes y póngalos en la ranura prevista. Desmonte el protector contra corrientes de aire / platillo de pesaje ¡Riesgo de daños de...
3. Seleccione “Métodos de eliminación”. 4. Las direcciones de los socios de Sartorius relacionados con − Asegúrese de que no entre polvo ni líquido en la balanza o la el reciclaje se encuentran en el documento en formato pdf fuente de alimentación.
Clase de protección II lt. EN/IEC 60950-1 | hasta 3000 m sobre el nivel del mar IP40 según EN 60529/IEC 60529 Balanza Suministro de tensión Solo mediante la fuente de alimentación Sartorius YEPS01-PS4 o YEPS01-PS5 con adaptadores de enchufe intercambiables específicos del país Consumo de potencia 4,5 (típico) Otros datos IP43 según EN 60529/IEC 60529...
1.4 Consulenza sulle applicazioni / Supporto tecnico Gli indirizzi per la consulenza sulle applicazioni e il supporto tecnico Per poter leggere e stampare, è necessario il programma Acrobat sono riportati sul sito web all’indirizzo: http://www.sartorius.com Reader, che può essere scaricato gratuitamente dal sito web Adobe (www.adobe.com).
Non esporre la bilancia e il relativo alimentatore, 3.1 Disimballaggio ed equipaggiamento fornito nonché gli accessori forniti da Sartorius, a tempe- Aprire l’imballaggio e togliere con cautela tutte le parti. rature estreme, vapori chimici aggressivi, umidità, Subito dopo aver disimballato l’apparecchio controllare che non...
Italiano Inserimento dei pannelli laterali: Acclimatazione − Agganciare la slitta di scorri- L’umidità dell’aria può condensarsi sulle superfici dell’apparecchio mento (1) del pannello laterale in quando da freddo viene portato in un ambiente più caldo. Pertanto alto nella rotaia di guida. acclimatare l’apparecchio per circa 2 ore, separato dalla rete, prima −...
Se la tensione di rete indicata non corrisponde a quella della rete locale o l’adattatore adatto non è in dotazione: non utilizzare Girare i piedini anteriori come in l’alimentatore. Rivolgersi al Servizio Assistenza Sartorius. figura fino a quando la bolla d’aria Usare solo alimentatori originali Sartorius.
Per la spedizione si prega di usare l’imballaggio − Anelli di schermatura (solo originale. Se necessario, l’imballaggio può essere ® Secura ordinato presso il Servizio Assistenza Sartorius. Chiudere l’imballaggio con i componenti e metterlo nell’incavo previsto. Rimozione della protezione anticorrente / piatto di pesata...
3. Selezionare “Istruzioni per lo smaltimento”. bilancia o nell’alimentatore. 4. Gli indirizzi dei Centri Sartorius locali a cui rivolgersi per lo − Mai usare detergenti che contengono solventi o componenti smaltimento sono contenuti nei file PDF su questo sito Internet.
Classe di protezione II in conformità alla norma EN/IEC 60950-1 | fino a 3000 m s.l.m. IP40 in conformità alla norma EN 60529/IEC 60529 Bilancia Alimentazione elettrica Solo mediante alimentatore Sartorius YEPS01-PS4 o YEPS01-PS5 con adattatori per prese elettriche specifiche del paese Potenza assorbita 4,5 (mediamente) Ulteriori dati IP43 in conformità...
Ответственность за внесение изменений в транспортировки в будущем. Перед транспортировкой конструкцию устройств, а также за подключение отсоедините все кабели! кабелей или устройств, поставленных не компа- нией «Sartorius», несет исключительно эксплуати- В комплект поставки входят следующие детали: рующая организация! Компания «Sartorius» может ® ®...
Русский Адаптация к окружающим условиям Установка боковых панелей: − Навесьте направляющие Перемещение холодного прибора в теплое помещение может салазки (1) боковой панели привести к образованию конденсата (конденсации влаги). в направляющую. Поэтому для адаптации к окружающим условиям необходимо − Вставьте боковую панель снизу перед...
нию в местной сети или отсутствует подходящий адаптер Поворачивайте две ножки, как штепсельной вилки: Не используйте блок питания. Обратитесь показано на рисунке, пока воз- в сервисную службу компании «Sartorius». душный пузырек уровня не будет Используйте только оригинальные блоки питания компании находиться в центре окружности.
Для транспортировки используйте оригинальную − Защитные кольца (только упаковку. При необходимости упаковку можно ® Secura заказать в сервисном центре компании «Sartorius». Закройте часть упаковки с дета- лями и положите в предназначен- ное для нее отверстие. Демонтаж ветрозащитной витрины / чаши весов...
поверочную пломбу и все остальные пластиковые детали. Дополнительные сведения о ремонте или утилизации приборов, а также адреса центров сервисного обслуживания можно полу- чить на нашем интернет-сайте (www.sartorius.com) или в центрах сервисного обслуживания компании «Sartorius». Инструкция по установке и эксплуатации Secura®, Quintix®...
Класс защиты II согласно EN/IEC 60950-1 | до 3000 м над уровнем моря IP40 согласно EN 60529/IEC 60529 Весы Подача питания Только через блок питания компании «Sartorius» YEPS01-PS4 или YEPS01-PS5 со сменными адаптерами штепсельной вилки, предназначенными для использования в конкретной стране Потребляемая мощность...
Deklaracja zgodności WE w zakresie kompatybilności W razie zagubienia instrukcji można poprosić o dodatkowy egzem- plarz lub pobrać aktualną instrukcję ze strony firmy Sartorius: elektromagnetycznej .........
W razie stwierdzenia uszkodzenia patrz wskazówki w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Modyfikacje urządzeń oraz podłączanie kabli, które nie Wszystkie części oryginalnego opakowania przechowywać w celu zostały dostarczone przez firmę Sartorius, podlegają ew. późniejszego zwrotu. W razie wysyłki nie pozostawiać podpię- wyłącznej odpowiedzialności użytkownika. Firma tych kabli! Sartorius udostępnia wytyczne dotyczące jakości...
Włożyć boczne szyby: Aklimatyzacja − Wsunąć wodzidło (1) szyby bocznej Jeżeli zimne urządzenie zostanie umieszczone w ciepłym pomieszcze- u góry do prowadnicy. niu, może dojść do kondensacji pary wodnej. Dlatego należy przepro- − Włożyć szybę boczną na dole za wadzić aklimatyzację urządzenia, pozostawiając je odłączone od sieci mostkiem prowadnicy (2) ochrony na ok.
Nie używać zasilacza. Skontaktować się na ilustracji do momentu, aż z serwisem firmy Sartorius. pęcherzyk powietrza znajdzie się Stosować wyłącznie oryginalne zasilacze firmy Sartorius. w środku wskaźnika poziomu. − Pęcherzyk powietrza na godzinie Przyłączyć wtyk kątowy (2) do gniazda 12: obracać...
− górna szyba − przednia szyba − Pierścienie ochronne (tylko Do wysyłki należy wykorzystać oryginalne opakowanie. ® Secura W razie potrzeby zamówić usługę w firmie Sartorius. Zamknąć opakowanie z elementami i włożyć do przewidzianego wgłębienia. Demontaż osłony przeciwpodmuchowej/szali Niebezpieczeństwo uszkodzenia szyb bocz- nych! Umieścić...
2. Kliknąć „Service”. czone, naprawiane lub wymieniane przez użytkownika. 3. Wybrać „Entsorgungshinweise” („Zasady utylizacji”) 4. Adresy lokalnych partnerów Sartorius ds. utylizacji znajdują się w załączonym na stronie pliku PDF. − Zwrócić uwagę, aby do wagi i zasilacza nie przedostały się żadne płyny ani kurz.
Klasa ochrony II według EN/IEC 60950-1 | do 3000 m n.p.m. IP40 wg normy EN 60529/IEC 60529 Waga Zasilanie elektryczne Tylko za pośrednictwem zasilacza YEPS01-PS4 lub YEPS01-PS5 firmy Sartorius z wymiennymi adapterami sieciowymi dostosowanymi do danego kraju użytkowania Pobór mocy 4,5 (typowo) Pozostałe dane...
Se você entregar o dispositivo a outros para uso, entregue também estas instruções. Outros Documentos Se estas instruções forem perdidas, favor contatar a Sartorius para uma reposição ou faça download do manual mais recente Separado dessas instruções de instalação, de nosso site: www.sartorius.com...
3.1 Desembalar e Equipamentos Fornecidos Não exponha a balança, seu adaptador CA ou os acessórios fornecidos pela Sartorius a temperaturas Abra a embalagem, removendo todas as partes cuidadosamente. extremas, vapores químicos agressivos, umidade, Após desembalar o dispositivo, checá-lo imediatamente para...
português Inserindo os painéis laterais: Aclimatização − Monte as carretas de guia (1) Condensação da umidade pode formar nas superfícies de dispositivos do painel lateral inserindo-as na frios quando movidos para uma área substancialmente mais quente. vedação de guia no topo. Você...
Não utilizar o adaptador CA. Contactar o serviço de centralizada dentro do círculo do assistência da Sartorius. indicador de nível. Use apenas adaptadores de CA originais da Sartorius. − Bolha de ar às “12 horas”: vire os dois pés no sentido horário. Ligar o conector angulado (2) à...
Por favor, usar a embalagem original para envio. Embalagem pode ser pedida através do Centro de Feche a embalagem contendo os Serviços Sartorius se necessário. componentes e coloque no espaço previsto para o efeito. Separando o Protetor Contra Corrente de Ar / Prato de Pesagem Perigo de dano para os painéis laterais!
2. Clique em “Serviço”. reparadas ou substituídas pelo operador. 3. Selecione “Informação de Descarte”. 4. Endereços para contatos locais de descarte Sartorius podem ser encontrados nos arquivos PDF fornecidos nesta webpage. − Assegure que nenhum líquido ou pó entre na balança ou no adaptador de CA.
(Dados de modelos específicos ver página 81) Informação Unidade Valor Adaptador de CA Adaptador CA Sartorius YEPS01-PS4 ou YEPS01-PS5 com adaptadores de tomada substituíveis específicos para o país Primário 100 – 240 V~, ± 10 %. 50 – 60 Hz ± 5 %, 0,2 A Secundário...
사이드 패널 장착: 적응 과정 – 사이드 패널의 가이드 장치를 차가운 곳에서 따뜻한 곳으로 옮기면 차가운 표면에 캐리지(1)를 상단의 가이드 습기가 응축될 수 있습니다. 따라서 장치를 전원에 연결하기 전, 레일에 삽입하여 장착합니다. 약 2시간 정도 기다려 장치를 주변 환경에 적응시키십시오. –...
절한 AC 어댑터를 사용할 수 없는 경우: AC 어댑터를 사용하 표시기 원의 중심에 들어갈 때까지 지 마십시오. Sartorius Service에 연락합니다. 수평 조절용 다리2개를 돌립니다. 반드시 원래 공급된 Sartorius AC 어댑터를 사용하십시오. – "12시 방향"에 공기 방울: 다리 2 개를 시계 방향으로 돌립니다.
앞면 패널 – 26 전용) 실드 디스크(Secura ® 운송할 때는 원래 제공된 포장재를 사용하십시오. 필요하면 포장재를 Sartorius 서비스 센터에서 주문할 수 있습니다. 포장재를 부품과 함께 밀봉한 후 제공된 움푹 들어간 곳에 놓습니다. 드래프트 실드/ 계량용 팬 분리 사이드 패널 파손 위험! 사이드...
준수하십시오. 서비스 저울이 계속해서 정확성을 유지하도록 만들려면 최소 1년에 한 번 정기 서비스를 받는 것이 좋습니다. Sartorius 서비스는 고객의 요구 사항에 맞도록 설계된 정비 주기로 여러 가지 서비스 계약을 제공합니다. 모든 정비 과정의 일부로 보정 인증서가 발행됩니다. AC 어댑터와 그 연결부에 대한 안전 검사를 정식 전기 기술자가...
, ± 5%, 330 mA(최대) / 5Watt(최대): +40°C ~ +50°C EN/IEC 60950-1에 따른 보호 등급 II | 최대 해발 고도: 3000 m 추가 사항 EN 60529/IEC 60529를 준수하는 IP40 저울 Sartorius AC 어댑터 YEPS01-PS4 또는 YEPS01-PS5와 교체식 국가별 전원 공급 전압 플러그 어댑터만 사용 4.5(일반) 소비 전력...
Any modifications made to this devices that Safety Precautions: by one or more of the following measures: are not approved by Sartorius Weighing NOTE: This equipment has been tested and Technology GmbH may void the authority − Reorient or relocate the receiving...
Página 82
Technical Specifications Model-specific Data Verified Models with Country-specific Type Approval Certificate Secura ® Model 26-1x 225D-1x 125-1x 324-1x Accuracy class Type SQP-H SQP-F SQP-F SQP-G 120 / 220 Scale interval d 0.000002 0.00001 / 0.0001 0.00001 0.0001 Verification scale interval e 0.001 0.001 0.001...
EU Declaration of Conformity For verified balances, the conformity declaration supplied with the balance is valid for use in the EEA. Please retain this declaration. Bei geeichten(konformitätsbewerteten) Waagen für den Einsatz im EWR gilt die der Waage beigelegte Konformitätserklärung. Bitte unbedingt aufbewahren. Installation and Operating Instructions Manual Secura , Quintix ®...
Traducción del original Declaración de conformidad CE/UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricante 37070 Goettingen, Alemania declara bajo su sola responsabilidad que el medio de producción Tipo de aparato Balanza electrónica de laboratorio SECURAx-1yz, QUINTIXx-1yz, PRACTUMx-1yz, PRACTUMx-1X01 Serie x = 26, 35, 64, 65, 124, 125, 125D, 213, 224, 225D, 313, 324, 412, 513, 612, 613, 1102, 1103, 2101, 2102, 3101, 3102, 5100, 5101, 5102, 6100, 6101, 6102;...
Перевод оригинала Заявление о соответствии нормам Европейского сообщества/Европейского союза Компания «Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG» Производитель 37070 Геттинген, Германия под единоличную ответственность заявляет, что оборудование Тип устройства Электронные лабораторные весы SECURAx-1yz, QUINTIXx-1yz, PRACTUMx-1yz, PRACTUMx-1X01 Серия x = 26, 35, 64, 65, 124, 125, 125D, 213, 224, 225D, 313, 324, 412, 513, 612, 613, 1102, 1103, 2101, 2102, 3101, 3102, 5100, 5101, 5102, 6100, 6101, 6102;...
Tradução do original Declaração de Conformidade da CE / Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricante 37070 Goettingen, Alemanha declara sob responsabilidade exclusiva que o equipamento Balança de laboratório eletrônica Tipo de dispositivo SECURAx-1yz, QUINTIXx-1yz, PRACTUMx-1yz, PRACTUMx-1X01 Tipo de série x = 26, 35, 64, 65, 124, 125, 125D, 213, 224, 225D, 313, 324, 412, 513, 612, 613, 1102, 1103, 2101, 2102, 3101, 3102, 5100, 5101, 5102, 6100, 6101, 6102;...
Página 93
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Germany Phone: +49.551.308.0 Fax: +49.551.308.3289 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.