Sartorius Cubis MCE Serie Instrucciones De Manejo Originales

Sartorius Cubis MCE Serie Instrucciones De Manejo Originales

Balanzas de precisión
Ocultar thumbs Ver también para Cubis MCE Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo originales
Cubis
®
Modelos MCE
Balanzas de precisión
1000047957
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sartorius Cubis MCE Serie

  • Página 1 Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo originales Cubis ® Modelos MCE Balanzas de precisión 1000047957...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido 5 .6 Instalar el platillo de pesaje y los correspondientes 1 Acerca de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 componentes .
  • Página 4 17 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 5: Acerca De Estas Instrucciones

    Acerca de estas instrucciones Acerca de estas instrucciones Validez Estas instrucciones son parte del aparato . Estas instrucciones son válidas para las siguientes versiones del producto: Aparato Modelo Balanza de precisión Cubis MCE10202S- . . . | MCE1202S- . . . | ®...
  • Página 6: Grupos De Destinatarios

    Acerca de estas instrucciones Grupos de destinatarios Las instrucciones están dirigidas a los siguientes grupos de destinatarios . Los grupos de destinatarios deben disponer de los conocimientos mencionados . Grupo de Conocimientos y responsabilidades destinatarios Usuario El usuario está familiarizado con el funcionamiento del aparato y los procesos de trabajo asociados .
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    . Recomendamos que mande hacer las tareas de reparación a Sartorius Service o tras consultarlo con Sartorius Service, incluso si se encuentra fuera de la garantía .
  • Página 8: Importancia De Estas Instrucciones

    Si es necesario reemplazar la fuente de alimentación o el cable de conexión a la red eléctrica: contacte con Sartorius Service . No repare ni modifique la fuente de alimentación ni el cable de conexión a la red eléctrica .
  • Página 9: Comportamiento En Caso De Emergencia

    − Fallos de funcionamiento del aparato − Avería del aparato Utilice únicamente accesorios y recambios de Sartorius . A petición del cliente, Sartorius puede suministrar información sobre la calidad del funcionamiento . Utilice solo accesorios, consumibles y recambios en perfecto estado técnico .
  • Página 10: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Descripción general del aparato Fig . 1: Balanza de precisión (ejemplo) Pos. Nombre Descripción No se muestra Placa de identificación Dependiendo del modelo: no ajustable, Pata de apoyo se enrosca para nivelar . Módulo de pesaje Pata ajustable Ajustable de forma manual o motorizada Unidad de manejo...
  • Página 11: Plato De Pesaje Y Los Componentes Correspondientes

    Protege el aparato contra la modificación de los ajustes . En los aparatos de conformidad evaluada está sellado . Conexión periférica Para conectar accesorios Sartorius Alimentación de tensión Para la conexión a la alimentación de tensión Casquillo de fijación Para conectar un seguro antirrobo “Kensington”...
  • Página 12: Conexiones En La Unidad De Manejo

    Conexiones en la unidad de manejo Fig . 4: Conexiones en la unidad de manejo Pos. Nombre Descripción Conexión USB Cubierta, sin función, solo para Sartorius Service Dispositivos de seguridad 3.5.1 Tapas protectoras Fig . 5: Conexiones del módulo de pesaje Pos. Nombre Descripción...
  • Página 13: Aparatos Con Conformidad Evaluada

    Descripción del aparato Aparatos con conformidad evaluada Algunos ajustes de los modelos con conformidad evaluada están protegidos contra cambios por parte del usuario, p . ej . el ajuste externo en aparatos de la clase de precisión II . Esta medida sirve para asegurar la adecuación de los aparatos para el uso en metrología legal .
  • Página 14: Concepto De Manejo

    Concepto de manejo Concepto de manejo Pantalla de mando en el régimen de pesaje Fig . 1: Pantalla de mando en el régimen de pesaje (ejemplo) Pos. Nombre Descripción Símbolos para la aplicación ajustada Visualización de valores de peso En la unidad base seleccionada . Datos metrológicos Unidades de pesaje Muestra la unidad base seleccionada, p .
  • Página 15: Pantalla De Mando En El Menú

    Concepto de manejo Pantalla de mando en el menú Fig . 2: Pantalla de mando en el menú (ejemplo) Pos. Nombre Descripción Posición en el primer nivel de menú Muestra la posición del menú o valor de ajuste mostrado en un máximo de 4 niveles de menú...
  • Página 16: Indicaciones En La Pantalla De Mando

    Concepto de manejo Símbolo Nombre Descripción Botón [Cambio de unidades] Si la función “Cambio de unidades” está activa: − Al mantener pulsado el botón: se abre el menú de la función “Cambio de unidades” . − Al pulsar el botón: se conmuta entre la indicación en la unidad base y hasta 4 otras unidades .
  • Página 17 Concepto de manejo Símbolo Nombre Descripción Indicación [Contaje] Indica que la aplicación “Contaje” está seleccionada . Indicación [Pesaje en Indica que la aplicación “Pesaje en porcentaje” está seleccionada . porcentaje] Indicación [Cálculo] Indica que la aplicación “Cálculo” está seleccionada . Indicación [Pesaje de animales] Indica que la aplicación “Pesaje de animales”...
  • Página 18: Estructura Del Menú

    Concepto de manejo Estructura del menú 4.5.1 Vista general del menú Ajustes del aparato Navegar por los menús (véase Capítulo 4 .6, página 22) . Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Descripción CONFIG . BALANZA ENTORNO Introducir las condiciones ambientales del lugar de “Condiciones instalación del aparato .
  • Página 19 Concepto de manejo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Descripción APARATO RS-232 PROT .DAT . Configurar el protocolo de comunicación para el aparato “COM-RS232, 9 polos” conectado . BAUDIOS Configurar la velocidad en baudios del aparato conectado . PARIDAD Configurar la paridad del aparato conectado . HANDSHK .
  • Página 20 Concepto de manejo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Descripción PAR .IMPR . ACTIVAZ . Establecer si la salida de impresión o la salida de datos para Ajustes para la salida “Activador” la transmisión directa al PC se realizará con o sin la de impresión y la estabilización de la balanza .
  • Página 21 Concepto de manejo Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Descripción ENTRAR NUM .ID Guardar el número de identificación introducido para el aparato . ID LOTE Activa / desactiva la impresión de una línea para el ID LOTE en el registro GLP . El ID LOTE se puede anotar a mano en la línea .
  • Página 22: Navegar Por Los Menús

    Concepto de manejo Vista general del menú de la función “Cambio de unidades” Navegar por los menús (véase Capítulo 4 .6, página 22) . Nivel 1 Descripción Unidad 1 Establecer la unidad de peso mostrada y la resolución para la 1 .ª unidad admisible . Unidad 2 Establecer la unidad de peso mostrada y la resolución para la 2 .ª...
  • Página 23 Concepto de manejo Si en la indicación del valor de referencia (1) de una aplicación seleccionada hay que seleccionar un valor de referencia entero, p . ej . en las aplicaciones “Pesaje en porcentaje” o “Pesaje de animales”: Toque el botón [Arriba] o [Abajo] . Al hacerlo se aumentará o reducirá 1 punto el valor de referencia .
  • Página 24: Instalación

    Instalación Instalación Contenido del suministro Artículo Cantidad Aparato Platillo de pesaje Plancha apantalladora platillo inferior Fuente de alimentación Cable de conexión de red específico del país, con sello de control Cable de conexión USB Cubierta protectora para la unidad de manejo cubierta protectora para el módulo de pesaje Seleccionar el lugar de instalación Procedimiento...
  • Página 25: Desembalar

    Instalación Desembalar Procedimiento Desempaquete el aparato en el lugar de instalación previsto . Eleve el aparato del embalaje dentro del acolchado de poliestireno expandido . Coloque a un lado el aparato en el acolchado de poliestireno expandido . Levante el acolchado de poliestireno expandido del aparato . Coloque siempre el aparato asentado sobre su base .
  • Página 26: Preparar Para El Pesaje Por Debajo De La Balanza

    Instalación Con cuidado, extraiga y desenrolle el cable de unión entre la unidad de manejo y el módulo de pesaje (1) del soporte de la unidad de manejo . Vuelva a girar el aparato y colóquelo sobre una superficie plana . Preparar para el pesaje por debajo de la balanza Los productos que no se puedan colocar sobre el platillo de pesaje se pueden dejar colgando de la base del aparato mediante el dispositivo para pesar por debajo de la...
  • Página 27: Instalar El Platillo De Pesaje Y Los Correspondientes Componentes

    Instalación Extraiga la cubierta del dispositivo para pesar por debajo de la balanza . AVISO ¡Daños en el aparato por rosca estropeada! Enrosque solo entonces el gancho para pesar por debajo de la balanza en el orificio roscado (1) . Instale una protección contra corrientes de aire .
  • Página 28: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Conectar componentes electrónicos Procedimiento ATENCIÓN ¡Daños en el aparato por conexión incorrecta! Si el aparato se va a conectar con componentes electrónicos, como una impresora o un PC: el aparato debe permanecer desconectado del suministro eléctrico . Asegúrese de que el aparato esté...
  • Página 29: Conectar La Alimentación De Tensión

    Compruebe que el cable de conexión a la red eléctrica no esté dañado, p . ej ., con grietas en el aislamiento . Cuando sea necesario: contacte con Sartorius Service . Compruebe si los enchufes del país se corresponden con las conexiones de red del lugar de instalación .
  • Página 30: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Ajustes del sistema Realizar los ajustes del sistema Pueden realizarse ajustes predeterminados para el aparato y las aplicaciones que se adaptan a las condiciones del entorno y los requisitos de uso . Para utilizar el aparato con los componentes conectados, se recomiendan los siguientes ajustes: −...
  • Página 31: Lista De Parámetros

    Ajustes del sistema Lista de parámetros 7.3.1 Parámetros del menú principal “Config.” Parámetros del submenú “Balanza” Parámetro Valores de ajuste Explicación ENTORNO M .TRANQ . Establece las condiciones del entorno en “muy tranquilas”: activa el seguimiento rápido de los valores de pesaje al producirse variaciones de carga con tasa de salida alta . Recomendado para los siguientes entornos de trabajo: −...
  • Página 32 Ajustes del sistema Parámetro Valores de ajuste Explicación RET .EST . Ajusta el retardo de la estabilización en “sin”: se muestra el símbolo de estabilización después de alcanzar por primera vez el criterio de estabilización . BREVE* Ajusta el retardo de la estabilización en “breve”: el símbolo de estabilización se muestra después de un breve retardo para ofrecer un resultado seguro incluso con variaciones .
  • Página 33 Ajustes del sistema Parámetro Valores de ajuste Explicación CAL/AJU CAL .EXT . El botón [Ajustar] inicia un proceso de ajuste externo con la pesa de ajuste preestablecida . CAL .E .USU . El botón [Ajustar] inicia un proceso de ajuste externo con el valor de pesa de ajuste definido por el usuario .
  • Página 34: Parámetros Del Menú Principal "Aparato

    Ajustes del sistema 7.3.2 Parámetros del menú principal “Aparato” Parámetros del submenú “Extras” Parámetro Valores de ajuste Explicación MENU MODIFIC .* Activa el acceso de escritura: se pueden modificar los parámetros del menú . Activa el acceso de lectura: no se pueden modificar los parámetros del menú . LECTURA S .ACUST .
  • Página 35 Ajustes del sistema Parámetro Valores de ajuste Explicación CMD .DER . IMPRIMIR* El comando derecho del control por gestos corresponde a la tecla [Imprimir] . CERO El comando derecho del control por gestos corresponde a la tecla [Puesta a cero] . TARA El comando derecho del control por gestos corresponde a la tecla [Tara] .
  • Página 36 Ajustes del sistema Parámetros del submenú “PC.USB” Parámetro Valores de ajuste Explicaciones PROT .DAT . PES .SBI Permite una comunicación SBI más rápida, solo para comandos de software en el módulo de pesaje . XBPI Alcance ampliado de los comandos para el control de numerosas funciones de pesaje con protocolos binarios para una comunicación directa con el módulo de pesaje .
  • Página 37: Salida De Datos

    Ajustes del sistema 7.3.3 Parámetros del menú principal “Salida de datos” Parámetros del submenú “Comunicación SBI” Parámetro Valores de ajuste Explicaciones COM . SAL . V .IND .SIN* Inicia la salida de datos tras pulsar una tecla o activar un comando de software como valor individual sin estabilización .
  • Página 38: Parámetros Del Menú Principal

    Ajustes del sistema Parámetro Valores de ajuste Explicación DESACT .* Desactiva la impresión GLP . CAL .AJU . Activa la impresión GLP en todos los procesos de calibración y ajuste . SIEMPRE La impresión GLP siempre está activada . Todas las impresiones se producen con un encabezado GLP y un pie GLP .
  • Página 39 Ajustes del sistema Parámetros del submenú “Pesaje en porcentaje” Parámetro Valores de ajuste Explicación DECIMAL El resultado de la aplicación “Pesaje en porcentaje” se muestra sin decimales . El resultado de la aplicación “Pesaje en porcentaje” se muestra con 1 decimal . El resultado de la aplicación “Pesaje en porcentaje”...
  • Página 40: Parámetros Del Menú Principal "Entrada

    Ajustes del sistema Parámetros del submenú “Cálculo” Parámetro Valores de ajuste Explicación METODO MUL .* Establece la multiplicación como método de cálculo para la aplicación “Cálculo” . DIV . Establece la división como método de cálculo para la aplicación “Cálculo” . DECIMAL El resultado de la aplicación “Cálculo”...
  • Página 41: Parámetros Del Menú Principal "Idioma

    Ajustes del sistema Parámetro Valores de ajuste Explicación CONT .US . Máximo Guarda la contraseña de usuario introducida . 8 caracteres 09-0, A-Z, - , vacío BORR .CONT . SÍ Elimina la contraseña de usuario introducida . No elimina la contraseña de usuario introducida . CONT .SERV .
  • Página 42: Manejo

    Manejo Manejo Encendido y apagado del aparato El aparato solo arrojará valores precisos cuando se alcance la temperatura de funcionamiento necesaria . Para ello es necesario esperar un tiempo de calentamiento después de encender el aparato . Procedimiento Conecte el aparato al suministro eléctrico . Si el aparato no se enciende automáticamente después de conectarlo al suministro eléctrico: pulse el botón de encendido del módulo electrónico .
  • Página 43: Nivelar El Aparato Con Patas Manuales Con Un Sensor De Inclinación

    Manejo 8.2.2 Nivelar el aparato con patas manuales con un sensor de inclinación El sensor de inclinación identifica las inclinaciones en la disposición del aparato . Si es necesaria una nivelación: la indicación “Nivelar” parpadea . Procedimiento Toque el botón [Nivelar] . Se inicia el proceso de nivelación .
  • Página 44: Efectuar Los Pesajes

    Manejo Procedimiento Nivele el aparato . Ponga a cero el aparato para la calibración . Para ello, accione el pulsador [Puesta a cero] . Si no es posible poner a cero el aparato: descargue el aparato y vuelva a ponerlo a cero .
  • Página 45: Calibración Y Ajuste Internos Del Aparato

    Manejo Si se cumplen todos los requisitos para iniciar la función isoCAL y se produce una de las siguientes condiciones: la función isoCAL se activa automáticamente . Algunas de las condiciones posibles son: − Ha cambiado la temperatura ambiente desde el último proceso de ajuste . −...
  • Página 46: Calibrar Y Ajustar Externamente El Aparato (No En Modelos Con Conformidad Evaluada)

    Manejo Iniciar manualmente el ajuste después de la calibración Requisitos − El platillo de pesaje está descargado . − La pantalla de mando muestra un valor de peso estable . Procedimiento Para configurar el ajuste interno en el menú: en el menú “CONFIG .” / “BALANZA” para el parámetro “CAL/AJU”...
  • Página 47 Manejo Calibrar y luego ajustar Requisitos − El platillo de pesaje está descargado . − La pantalla de mando muestra un valor de peso estable . − El aparato no está bloqueado contra el ajuste externo . − Preparar la pesa de calibración Procedimiento Para configurar el ajuste externo en el menú: en el menú...
  • Página 48: Imprimir Los Resultados

    Se imprimirá el encabezado GLP con el ID de identificación definido y el valor de ---------------------- peso actual . Aparece el botón [GLP] en la pantalla de mando . 23-Apr-2018 13:06 Para finalizar el registro GLP: toque el botón [GLP] . Sartorius Se imprimirá el pie GLP . Mod. MCE6202S Ser. no. 12345678 Ver.
  • Página 49: Ejecutar Aplicaciones (Ejemplos)

    Manejo 8.11 Ejecutar aplicaciones (ejemplos) 8.11.1 Ejecutar la función “Cambio de unidades” La función “Cambio de unidades” permite conmutar entre la indicación en la unidad base y hasta 4 otras unidades . Las unidades se pueden configurar durante el proceso de pesaje y ajustar el número de decimales .
  • Página 50 Manejo La aplicación “Estadística” se puede combinar con las siguientes funciones: − Cambio de unidades, solo disponible antes de iniciar la aplicación − ID Identificación − Taraje automático Procedimiento Seleccione la aplicación Estadística en el menú “APLIC .” . Salga del menú de ajustes . Coloque una muestra en el platillo de pesaje .
  • Página 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Preparar el aparato Procedimiento Desconecte el aparato . Desconecte el aparato del suministro eléctrico . Retire el platillo de pesaje y los componentes correspondientes del módulo de pesaje, p . ej . la plancha apantalladora, el platillo inferior . Limpiar el aparato AVISO ¡Corrosión y daños en el aparato por productos de limpieza inadecuados!
  • Página 52: Montar Y Conectar El Aparato

    − La actualización de software está guardada en un dispositivo de almacenamiento masivo USB . Procedimiento Descargue la actualización de software de la página web de Sartorius en el dispositivo de almacenamiento masivo USB . Si se trata de un archivo ZIP: descomprima la actualización de software en el dispositivo de almacenamiento masivo USB .
  • Página 53: Averías

    . ERR 54 Se ha producido un error del Contacte con Sartorius Service . sistema de pesaje o un error electrónico en el aparato . Instrucciones de manejo de Cubis...
  • Página 54 9 .5, 52 interno es defectuoso . firmware . software Si vuelve a producirse este problema: contacte con Sartorius Service . El aparato no obtiene ningún No hay comunicación entre la COMM .ERR . Espere a que la unidad de manejo valor de peso .
  • Página 55: Localización De Errores

    Averías 10.3 Localización de errores Avería Causa Solución Capítulo, página La pantalla de mando está El aparato no tiene corriente . Compruebe la conexión a la 6 .3, 29 negra . alimentación de tensión . La fuente de alimentación no está enchufada . Conecte el cable de alimentación al 6 .3, 29 suministro eléctrico .
  • Página 56: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio 11 Puesta fuera de servicio 11.1 Poner el aparato fuera de servicio Procedimiento Desconecte el aparato . Desconecte el aparato del suministro eléctrico . Desconecte el aparato de todos los aparatos y todos los componentes de accesorios conectados, p .
  • Página 57: Almacenamiento Y Envío

    (véase Capítulo 15 .6, página 61) . 13.2 Devolver el aparato y los componentes Los aparatos o componentes del aparato defectuosos pueden devolverse a Sartorius . Todo aparato que se devuelva deberá haberse limpiado, descontaminado y embalado correctamente, p . ej . en el embalaje original .
  • Página 58: Eliminación

    ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por aparatos contaminados! Los aparatos contaminados con sustancias peligrosas (contaminación ABC) no serán aceptados por Sartorius para su reparación y eliminación . 14.2 Eliminar el aparato y las piezas 14.2.1 Indicaciones para la eliminación El aparato y sus accesorios deben eliminarse de forma adecuada a través de centros de recogida de residuos .
  • Página 59: Datos Técnicos

    425 x 240 x 95 Tamaño del platillo de pesaje 206 x 206 Peso aprox . 15.2 Alimentación de tensión 15.2.1 Aparato Solo a través de la fuente de alimentación Sartorius YEPS03-15V0 15.2.2 Fuente de alimentación Unidad Valor N .º de referencia YEPS03-15V0...
  • Página 60: Material Eléctrico Seguro

    Datos técnicos 15.2.3 Material eléctrico seguro Según EN 61010-1 / IEC 61010-1 normas de seguridad para equipos eléctricos de medida, control, regulación y uso en laboratorio – Parte 1: Requisitos generales 15.2.4 Compatibilidad electromagnética Resistencia a interferencias Apto para uso en zonas industriales Emisión de interferencias Clase B Apto para el uso en zonas urbanas y zonas conectadas...
  • Página 61: Condiciones Ambientales

    Datos técnicos 15.6 Condiciones ambientales 15.6.1 Lugar de instalación Unidad Valor Lugar de instalación Locales usuales de laboratorio Lugar de instalación según IEC 60259-1, altura máxima sobre el 3000 nivel del mar Utilizar solo en espacios interiores Temperatura En funcionamiento °C +5 –...
  • Página 62: Tipo De Protección

    Datos técnicos 15.6.3 Tipo de protección Valor Protección IP según IEC 60529-1 IP 54 15.7 Datos metrológicos 15.7.1 Modelos MCE14202S | MCE14202P | MCE10202S | MCE8202S MCE14202S MCE14202P MCE10202S MCE8202S Unidad Valor Valor Valor Valor Valor parcial (d) 10 | 20 | 50 Carga máxima (Max) 14200 3500 | 7000 |...
  • Página 63: Mce4202S | Mce2202S

    Datos técnicos 15.7.2 Modelos MCE6202S | MCE6202P | MCE4202S | MCE2202S MCE6202S MCE6202P MCE4202S MC2202S Unidad Valor Valor Valor Valor Valor parcial (d) 10 | 20 | 50 Carga máxima (Max) 6200 1500 | 3000 | 4200 2200 6200 Repetibilidad con un 5 % de carga Desviación estándar del valor de carga, tolerancia Desviación estándar del valor de carga,...
  • Página 64: Mce8201S | Mce5201S

    Datos técnicos 15.7.3 Modelos MCE1202S | MCE12201S | MCE8201S | MCE5201S MCE1202S MCE12201S MCE8201S MC5201S Unidad Valor Valor Valor Valor Valor parcial (d) Carga máxima (Max) 1200 12200 8200 5200 Repetibilidad con un 5 % de carga Desviación estándar del valor de carga, tolerancia Desviación estándar del valor de carga, valor típico...
  • Página 65: Modelos Mce14202S | Mce14202P

    Datos técnicos 15.8 Pesa de calibración recomendada MCE14202S MCE14202P MCE10202S MCE8202S Unidad Valor Valor Valor Valor Carga de prueba externa 14000 14000 10000 7000 Clase de precisión recomendada MCE6202S MCE6202P MCE4202S MCE2202S Unidad Valor Valor Valor Valor Carga de prueba externa 5000 5000 3000...
  • Página 66: Interfaces

    Pin 8: requerimiento para enviar (RTS) Pin 9: sin asignar 15.10.2 Especificaciones de la interfaz USB-A Comunicación: Host USB (master) Aparatos conectables: impresora Sartorius, memorias USB con actualización de software 15.10.3 Especificaciones de la interfaz USB-B Comunicación: Dispositivo USB (esclavo) Tipo de interfaz: Interfaz serie virtual (puerto COM virtual, VCP) y comunicación “PC directa”...
  • Página 67: Accesorios

    Accesorios 16 Accesorios 16.1 Accesorios En esta tabla se incluye un extracto de los accesorios disponibles . Para obtener más información sobre otros artículos, póngase en contacto con Sartorius . 16.1.1 Impresión y comunicación Artículo Cantidad Referencia Impresora por termotransferencia | termodirecta YDP30 para impresión GLP / GMP de papel continuo y...
  • Página 68: Mesas De Pesaje

    Accesorios 16.1.3 Mesas de pesaje Artículo Cantidad Referencia Mesa de pesaje de piedra artificial, con amortiguador de YWT03 vibraciones de madera con piedra artificial YWT09 Consola mural YWT04 16.1.4 Accesorios de la balanza Artículo Cantidad Referencia Navícula de pesar de acero al cromo níquel, 641214 L 90 mm x An 32 mm x Al 8 mm Artículo...
  • Página 69: Sartorius Service

    Sartorius Service 17 Sartorius Service Sartorius Service está a su disposición para cualquier consulta sobre el aparato . Consulte las direcciones, los servicios ofrecidos y la forma de contacto del servicio técnico en la página web de Sartorius (www .sartorius .com) .
  • Página 70 Documentos relativos a la conformidad Instrucciones de manejo de Cubis ®...
  • Página 71: Declaración De Conformidad Ce/Ue

    Documentos relativos a la conformidad Original Declaración de conformidad CE/UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricante 37070 Goettingen, Alemania declara bajo su sola responsabilidad que el equipo Tipo de aparato Balanzas electrónicas de precisión, analíticas, semimicro, micro y de alta capacidad | Fuente de alimentación | Sensor manual | Módulo climático...
  • Página 72 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Alemania Tel.: +49.551.308.0 www.sartorius.com La información y las ilustraciones incluidas en este manual se corresponden con la fecha indicada más adelante. Sartorius se reserva el derecho a realizar modificaciones en la técnica, equipamiento y forma de los dispositivos frente a la información y las ilustraciones de este manual.

Tabla de contenido