Página 1
TPA 200 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Diagnosegerät für Reifen- Diagnostic device for tire Appareil de diagnostic pour drucksensoren pressure sensors capteurs de pression de pneus es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Aparato de diagnóstico para Dispositivo diagnostico per Diagnosinstrument för...
5.10 Indicaciones en caso de anomalías 3.6.1 Conectar Mantenimiento 3.6.2 Desconectar Carga de la batería interna Limpieza Colocar el TPA 200 en la rueda Piezas de repuesto y de desgaste Primera puesta en Puesta fuera de servicio servicio Cambio de lugar Seleccionar el idioma Eliminación y desguace...
TPA 200 y contienen una guía La palabra clave indica la probabilidad de ocu- paso a paso para el manejo del TPA 200. Leer rrencia del peligro, así como la gravedad del por completo y observar estas instrucciones de mismo en caso de inobservancia: servicio antes de usar el TPA 200.
Indicaciones para el usuario | TPA 200 | 47 Indicaciones importantes sobre Indemnización Bluetooth Todos los datos de este programa se basan en medida de lo posible en los datos del fabri- El Bluetooth es una conexión por radio en la cante y del importador.
3.5.1 TPA 200 TPA 200 en una base de datos y permite crear un protocolo específico del vehículo. TPA 200 solo se puede utilizar cuando el vehí- culo está detenido. TPA 200 no puede entrar en contacto con agua ni con otros líquidos.
R Selección de cifras o letras (p. ej. al intro- TPA 200 en la llanta, ya que de este modo se ducir el número de pedido o la matrícula) puede interferir en la radiotransmisión entre el R Tecla de conexión/desconexión...
50 | TPA 200 | Primera puesta en servicio Primera puesta en Registrar el TPA 200 servicio Recomendamos registrar el TPA 200 en la pá- gina web de TPA. Si se registra se obtienen las siguientes ventajas: Seleccionar el idioma Actualización gratuita en los primeros tres...
R Al final del "Revis. Vehíc." se Menú Principal entrega automáticamente un código de vehículo. Después de encender el TPA 200 se ponen a R En el "Reparar Veh.", después disposición varios puntos de menú: de la identificación del vehícu- lo se puede introducir un nú-...
Página 52
52 | TPA 200 | Manejo Revis. Vehíc. 7. Mantener el producto TPA 200 cerca de la Los datos del sensor de la presión del neumático válvula del neumático. Se visualiza Frontal Izq. se pueden leer en el menú principal a través de >Leer sensor...
Otra Crear Sensor función consiste en que el TPA 200 genera una 1. Seleccionar "Crear Sensor" con ID de sensor específica del vehículo para volver a confirmar con ...
¶ Colocar el producto TPA 200 y el sensor de la presión a comprobar se puede introducir antes de la del neumático sobre una superficie de trabajo lisa.
Se visualiza Enviar todo 5.8.1 Ajustes Los datos de medición guardados en el TPA 200 se Lenguaje pueden transmitir a través de Bluetooth o USB. Un requisito es que el software "TPA Startcenter" se Se puede seleccionar el idioma del menú.
Toshiba Bluetooth. Se ha ajustado la conexión Bluetooth. 5.8.3 Información Se visualiza la versión de software con la fecha de la versión y el número de serie del TPA 200. 1 689 989 200 2016-02-16 Robert Bosch GmbH...
5.10 Indicaciones en caso de ano- 5.8.4 Actualiz. TPA malías Se puede actualizar el software del TPA 200. Al mismo tiempo se actualiza la base de datos de Anomalía Medidas los vehículos. La actualización del software se ini- TPA 200 permanece sin in- Suministrar tensión a...
Almacenaje y transporte 20 % – 80 % Función 20 % – 80 % Cambio de lugar ¶ Cuando el TPA 200 se entrega a terceros, debe 8.2.3 Batería entregarse también toda la documentación Propiedad Valor/rango incluida en el volumen de suministro.