Dometic FreshWell 3000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FreshWell 3000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

1
2
3
4
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic.com
FreshWell3000
1
2
08:00
20:00
ON
OFF
°C
+
3
-
MODE
CLOCK
DIM
DIM
P.F.
P.F.
TIMER
LIGHT
SLEEP
SET - °F/°C
SET - °F/°C
ROOM
4
5
6
7
9
8
A
B
A
B
A
C
B
Ø 32 mm
5
A
B
6
A
B
C
D
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic FreshWell 3000

  • Página 1 FreshWell3000 08:00 20:00 °C MODE CLOCK P.F. P.F. TIMER LIGHT SLEEP SET - °F/°C SET - °F/°C ROOM Ø 32 mm Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic.com...
  • Página 2 LIN1 LIN2 DC-Kit 12 V N2-N3 AC-L1 IN FAN OUT FAN N1-N4 COMP HEATER N5-N6 1 2 3 4 5 6 DC-Kit CN10 1, 4 Inverter 1, 3, 4, 5 GND 2, 5 Remote On 3, 6 Economy LIN 2 2 9 , 230 Vw LIN 1...
  • Página 3 AIR CONDITIONERS FRESHWELL Klimatanläggning för förvaringsutrymmen Monteringsanvisning ....126 Takboksklimaanlegg Monteringsanvisning ....140 Kaappi-ilmastointilaite Asennusohje .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Explanation of symbols Dometic FreshWell3000 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
  • Página 5: Safety And Installation Instructions

    Dometic FreshWell3000 Safety and installation instructions Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage •...
  • Página 6: Handling Electrical Cables

    Target group for this instruction manual Dometic FreshWell3000 • Do not use the under-bench air conditioner near flammable fluids. • Make sure no combustible objects are stored or installed near the air outlet. A distance of at least 50 cm must be kept.
  • Página 7: Scope Of Delivery

    You can find additional information on under-bench air conditioners in the operating manual, such as the technical description or the controls. Labels Labels are attached to the Dometic FreshWell under-bench air conditioners. These labels provide the user and fitter with information on specifications of the device.
  • Página 8: Installation

    Installation Dometic FreshWell3000 Installation CAUTION! Beware of injury The under-bench air conditioner may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
  • Página 9 Dometic FreshWell3000 Installation Note on installation location • To install the machine it is necessary to create openings in the floor. These open- ings must be accessible and must not be covered by any parts of the vehicle. • Before installing the under-bench air conditioner, check whether any vehicle components could be damaged by the installation of the under-bench air conditioner (such as lamps, cupboards, doors).
  • Página 10 Installation Dometic FreshWell3000 Note on electrical system (see fig. c) No. in fig. c Description Motor ventilator (inner) Motor ventilator (outer) Capacitor Compressor Temperature sensor PCB display PCB interface Soft start Valve Resistor • Only a qualified electrician should connect the under-bench air conditioner to the electrical power.
  • Página 11 Dometic FreshWell3000 Installation Making openings See fig. 3 ➤ Mark the position and size of the openings using the template included in the packaging (A and B). See fig. 4 ➤ Drill out the corners (A). ➤ Carefully cut out the opening on the roof using a keyhole saw or a similar tool (B).
  • Página 12: Installing The Receiver

    Installation Dometic FreshWell3000 Installing the receiver See fig. 9 ➤ Drill an opening of 50 mm into the wall. See fig. 0 ➤ Lay the cable through the hole to the under-bench air conditioner. ➤ Fasten the receiver as shown.
  • Página 13: Air Ducting

    Dometic FreshWell3000 Installation Air ducting See fig. b Make the air ducting with trade parts (not included in the supply). It is recommended to use cardboard pipe for air conditioning with an aluminium core and external cov- ering of PVC. The nominal inside diameter should size up to 60 mm, the outside diameter 65 mm.
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Dometic FreshWell3000 Troubleshooting Problem Cause Remedy ➤ Set the under-bench air No cooling The under-bench air conditioner is not capacity set to cooling. conditioner to cooling. The ambient temperature is above 52 °C. The under-bench air conditioner is only designed for ambient temperatures of up to 52 °C.
  • Página 15 Dometic FreshWell3000 Troubleshooting Problem Cause Remedy ➤ Clean the drainage openings for Water enters the The condensation water drainage open- vehicle ings are clogged up. condensation water. ➤ Contact an authorised workshop. The seals are damaged. No supply voltage (230 Vw) connected. ➤ Check the power supply.
  • Página 16: Disposal

    Disposal Dometic FreshWell3000 Disposal Regulations for environmental safety and correct disposal All organisations must apply a set of procedures to identify, evaluate and control the influence that their activities (manufacturing, products, services, etc.) have on the environment. The procedures to be followed to identify significant environmental impact must take the following factors into account: •...
  • Página 17 Dometic FreshWell3000 Disposal For more information on correct dismantling of our products please refer to the recycling handbooks at www.dometic.com. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. ➤ When in operation or undergoing repairs and maintenance work, make sure that the refrigerant circuit is not damaged and refrigerant cannot escape.
  • Página 18: Technical Data

    Technical data Dometic FreshWell3000 Technical data Dometic FreshWell3000 Ref. no.: 9105305764 Cooling capacity according to ISO 5151: 2700 W Heating capacity: 3000 W (2500 W + 500 W additional heating element) Rated input voltage: 230 Vw/ 50 Hz Current consumption: Cooling: 4.3 A...
  • Página 19: Erklärung Der Symbole

    Dometic FreshWell3000 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .17 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Página 20: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise Dometic FreshWell3000 Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen •...
  • Página 21: Umgang Mit Elektrischen Leitungen

    Dometic FreshWell3000 Sicherheits- und Einbauhinweise VORSICHT! • Die Staukastenklimaanlage muss so sicher installiert werden, dass diese nicht herabfallen kann. • Betreiben Sie die Staukastenklimaanlage nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen unbeschädigt sind. • Setzen Sie die Staukastenklimaanlage nicht in der Nähe von entflamm- baren Flüssigkeiten ein.
  • Página 22: Zielgruppe Dieser Anleitung

    Zielgruppe dieser Anleitung Dometic FreshWell3000 ACHTUNG! • Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen. • Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elek- trisch leitenden Materialien (Metall). • Ziehen Sie nicht an Leitungen.
  • Página 23: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Dometic FreshWell3000 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Staukastenklimaanlage Dometic FreshWell3000 (Art.-Nr. 9105305764) ist aus- schließlich geeignet für Wohnmobilen, Caravans und sonstige Fahrzeuge mit Wohnräumen. Sie ist nicht geeignet für Häuser oder Wohnungen. Die Staukastenklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Land- maschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet.
  • Página 24: Montage

    Montage Dometic FreshWell3000 Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die Montage der Staukastenklimaanlage darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Hinweise zur Montage Vor der Montage der Staukastenklimaanlage muss diese Montageanleitung vollstän- dig gelesen werden.
  • Página 25 Dometic FreshWell3000 Montage Hinweise zum Montageort • Zur Installation der Staukastenklimaanlage müssen Öffnungen auf dem Boden angebracht werden. Diese Öffnungen müssen leicht zugänglich sein und dürfen nicht durch Bauteile des Fahrzeugs verdeckt werden. • Prüfen Sie vor Montage der Staukastenklimaanlage, ob durch den Einbau der Staukastenklimaanlage ggf.
  • Página 26 Montage Dometic FreshWell3000 Hinweise zur Elektrik (siehe Abb. c) Nr. in Abb. c Bezeichnung Lüftermotor (innen) Lüftermotor (außen) Kondensator Kompressor Temperatursensor Platine Platine Display PCB-Schnittstelle Softstart Ventil Widerstand • Lassen Sie die Staukastenklimaanlage nur von einer Fachkraft elektrisch anschließen. • Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
  • Página 27 Dometic FreshWell3000 Montage Öffnungen erstellen Siehe Abb. 3 ➤ Zeichnen Sie die Lage und Größe der Öffnungen mit Hilfe der Schablone vor, die in der Verpackung enthalten ist (A und B). Siehe Abb. 4 ➤ Bohren Sie die Ecken aus (A).
  • Página 28: Anschlussleitungen Verlegen

    Montage Dometic FreshWell3000 Empfänger befestigen Siehe Abb. 9 ➤ Bohren Sie ein Öffnung von 50 mm in die Wand. Siehe Abb. 0 ➤ Führen Sie das Kabel durch die Öffnung zur Staukastenklimaanlage. ➤ Befestigen Sie den Empfänger wie dargestellt. Anschlussleitungen verlegen...
  • Página 29 Dometic FreshWell3000 Montage Luftführung Siehe Abb. b Realisieren Sie die Luftführung mit Kanälen aus handelsüblichen Bauteilen (nicht im Lieferumfang enthalten). Es wird empfohlen, Papprohre für Klimaanlagen mit Innen- verkleidung aus Aluminium und PVC-Außenverkleidung zu verwenden. Der Nenn- Innendurchmesser dieser Rohre sollte 60 mm betragen, der Außendurchmesser 65 mm.
  • Página 30: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Dometic FreshWell3000 Störungsbeseitigung Störung Ursache Behebung ➤ Stellen Sie die Staukasten- Keine Kühlleistung Die Staukastenklimaanlage ist nicht auf Kühlen eingestellt. klimaanlage auf Kühlen. Die Umgebungstemperatur ist höher als Die Staukastenklimaanlage ist nur für 52 °C. eine Umgebungstemperatur bis 52 °C ausgelegt.
  • Página 31 Dometic FreshWell3000 Störungsbeseitigung Störung Ursache Behebung ➤ Reinigen Sie den Luftfilter. Schlechte Der Luftfilter ist verstopft. Luftleistung ➤ Wenden Sie sich an eine Das Register des Wärmetauschers ist verschmutzt. autorisierte Fachwerkstatt. Das innere Gebläse ist defekt. ➤ Reinigen Sie die Ablauföffnungen Wassereintritt im Die Ablauföffnungen für Kondenswasser...
  • Página 32: Entsorgung

    Entsorgung Dometic FreshWell3000 Entsorgung Vorschriften für Umweltschutz und fachgerechte Entsorgung Alle Organisationen müssen eine Reihe von Maßnahmen anwenden, um den Einfluss, den ihre Aktivitäten (Herstellung, Produkte, Service usw.) auf die Umwelt haben, zu erkennen, zu bewerten und zu kontrollieren. Die zu befolgenden Maßnahmen zur Erkennung von erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt müssen folgende Faktoren zu berücksichtigen:...
  • Página 33 Dometic FreshWell3000 Entsorgung Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entnehmen Sie bitte den Recycling-Anleitungen auf www.dometic.com. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. ➤ Achten Sie im Betrieb sowie bei Reparaturen und Wartungsarbeiten darauf, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird und das Kältemittel nicht entweichen kann.
  • Página 34: Technische Daten

    Technische Daten Dometic FreshWell3000 Technische Daten Dometic FreshWell3000 Art.-Nr.: 9105305764 Kühlleistung gemäß ISO 5151: 2700 W Heizleistung: 3000 W (2500 W + 500 W zusätzliches Heizelement) Eingangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Stromaufnahme: Kühlen: 4,3 A Heizen: 4,8 A Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis +52 °C...
  • Página 35: Explication Des Symboles

    Dometic FreshWell3000 Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........33 Consignes de sécurité...
  • Página 36: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage Dometic FreshWell3000 Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : •...
  • Página 37: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    Dometic FreshWell3000 Consignes de sécurité et instructions de montage ATTENTION ! • Le climatiseur de coffre doit être installé de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber ! • Ne faites fonctionner le climatiseur de coffre que si le boîtier et les lignes sont intacts ! •...
  • Página 38: Groupe Cible De Cette Notice

    Groupe cible de cette notice Dometic FreshWell3000 AVIS ! • Si les lignes électriques doivent traverser des parois à arêtes vives, uti- lisez des tubes vides ou des passe-câbles. • Ne faites passer aucune ligne électrique non fixée ou fortement cou- dée sur des matériaux conducteurs (métal).
  • Página 39: Usage Conforme

    Vous trouverez dans le manuel d’utilisation d’autres informations concernant le climatiseur de coffre, tels que la description technique et l’exploitation conforme. Plaquettes de spécifications Le climatiseur de coffre Dometic FreshWell porte des plaquettes de spécifications. Elles informent l’installateur et l’utilisateur sur les spécifications de l’appareil.
  • Página 40: Montage

    Montage Dometic FreshWell3000 Montage ATTENTION ! Risque de blessures ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer le montage du climatiseur de coffre. Les informa- tions suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité...
  • Página 41 Dometic FreshWell3000 Montage Consignes relatives au transport • Portez toujours le climatiseur de coffre à deux. • Pour déplacer le climatiseur de coffre, soulevez-le toujours, et ne le faites pas glis- ser sur le sol (fig. 2 A). • N’utilisez pas pour le soulever les fentes d’aération (fig. 2 B).
  • Página 42 Montage Dometic FreshWell3000 Consignes de sécurité concernant les circuits électriques (voir fig. c) N° dans fig. c Désignation Moteur du ventilateur (interne) Moteur du ventilateur (externe) Condenseur Compresseur Capteur de température Platine Écran platine Interface PCB Démarrage progressif Vanne Résistance •...
  • Página 43: Fixation De La Grille Extérieure

    Dometic FreshWell3000 Montage Création des alésages Voir fig. 3 ➤ Dessinez la position et la taille des alésages à l’aide du gabarit contenu dans l’emballage (A et B). Voir fig. 4 ➤ Percez les angles (A). ➤ Découpez soigneusement l’ouverture sur le toit avec une scie sauteuse ou un outil similaire (B).
  • Página 44 Montage Dometic FreshWell3000 Fixation du récepteur Voir fig. 9 ➤ Percez un alésage de 50 mm dans la paroi. Voir fig. 0 ➤ Faites passer le câble à raccorder au climatiseur de coffre dans l’alésage. ➤ Fixez le récepteur tel qu’indiqué.
  • Página 45: Ligne De Ventilation

    Dometic FreshWell3000 Montage Ligne de ventilation Voir fig. b Effectuez les raccords de ventilation avec les canaux au moyen de composants cou- rants dans le commerce (non compris dans la livraison). Il est recommandé d’utiliser des tubes de carton pour climatiseurs, à revêtement intérieur en aluminium et gaine extérieure en PVC.
  • Página 46: Dépannage

    Dépannage Dometic FreshWell3000 Dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Mettez le climatiseur de coffre en Pas de puissance fri- Le climatiseur de toit n’est pas en mode gorifique de refroidissement. mode refroidissement. La température ambiante est supérieure à Le climatiseur de coffre est conçu 52 °C.
  • Página 47 Dometic FreshWell3000 Dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Nettoyez le filtre à air. Mauvaise ventila- Le filtre à air est bouché. tion ➤ Prenez contact avec un atelier Le registre de l’échangeur thermique est sali. spécialisé. La soufflerie interne est défectueuse.
  • Página 48: Elimination

    Elimination Dometic FreshWell3000 Elimination Directives de protection de l’environnement et élimination conforme Toutes les organisations doivent appliquer une série de mesures visant à détecter, évaluer et contrôler l’influence que leurs activités (fabrication, produits, service après-vente, etc.) ont sur l’environnement. Les mesures à suivre pour la détection d’effets importants sur l’environnement doivent prendre en compte les facteurs suivants : •...
  • Página 49 Dometic FreshWell3000 Elimination Vous trouverez de plus amples informations concernant le démantèlement correct de nos produits dans les instructions de recyclage disponibles sur www.dome- tic.com. ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. ➤ Lors de l’exploitation ainsi que des réparations et des travaux de maintenance, veillez à...
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dometic FreshWell3000 Caractéristiques techniques Dometic FreshWell3000 N° de produit : 9105305764 Puissance frigorifique selon ISO 5151 : 2700 W Puissance calorifique : 3000 W (2500 W + 500 W élément chauffant supplémentaire) Tension nominale d’entrée : 230 Vw / 50 Hz Intensité...
  • Página 51 Dometic FreshWell3000 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........50 Indicaciones de seguridad y para el montaje .
  • Página 52: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos Dometic FreshWell3000 Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 53: Manipulación Del Aparato

    Dometic FreshWell3000 Indicaciones de seguridad y para el montaje Manipulación del aparato ¡ADVERTENCIA! • Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instala- ción y la reparación del equipo de aire acondicionado de cajón. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
  • Página 54: Manipulación De Los Cables Eléctricos

    Destinatarios de estas instrucciones Dometic FreshWell3000 ¡AVISO! • Utilice el aparato solo para aquellos fines para los que ha sido conce- bido. • Este equipo de aire acondicionado de cajón no está concebido para su uso en maquinaria agrícola ni de construcción.
  • Página 55: Volumen De Entrega

    Plantilla de instalación Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de techo de Dometic FreshWell3000 (n.º de artí- culo 9105305764) es adecuado únicamente para autocaravanas, caravanas y otros vehículos con estancias para vivir. No es adecuado para casas o viviendas.
  • Página 56: Placas De Identificación

    Placas de identificación Dometic FreshWell3000 Placas de identificación El equipo de aire acondicionado de cajón Dometic FreshWell lleva placas de identi- ficación. Estas placas de identificación informan al usuario y al instalador sobre las especificaciones del aparato. Montaje ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Solo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido realizar...
  • Página 57 Dometic FreshWell3000 Montaje ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Durante el montaje del equipo de aire acondicionado de cajón, preste siempre atención a la estática del vehículo y al sellado de todas las aberturas realizadas. Indicaciones para el transporte • Transporte el equipo de aire acondicionado de cajón siempre con ayuda de otra persona.
  • Página 58: Indicaciones Relativas Al Sistema Eléctrico (Véase Fig. C)

    Montaje Dometic FreshWell3000 • Deje un espacio de 200 mm entre el frente y los laterales del compartimento para así facilitar el cambio del filtro. • En el caso de montaje del aparato en un compartimento fuera del vehículo (por ejemplo, suelo doble) el aire a tratar se debe aspirar del habitáculo.
  • Página 59: Practicar Las Aberturas

    Dometic FreshWell3000 Montaje Practicar las aberturas Véase fig. 3 ➤ Marque la posición y el tamaño de la abertura con ayuda de la plantilla incluida en la entrega (A y B). Véase fig. 4 ➤ Taladre las esquinas (A). ➤ Recorte cuidadosamente la abertura en el techo con una sierra de calar o una herramienta similar (B).
  • Página 60: Fijar El Receptor

    Montaje Dometic FreshWell3000 Fijar el receptor Véase fig. 9 ➤ Perfore una abertura de 50 mm en la pared. Véase fig. 0 ➤ Pase el cable por la abertura hasta el equipo de aire acondicionado de cajón. ➤ Fije el receptor como se indica a continuación.
  • Página 61: Conducción De Aire

    Dometic FreshWell3000 Montaje Conducción de aire Véase fig. b Lleve a cabo la conducción de aire con canales hechos de componentes habituales en el comercio (no incluidos en el volumen de entrega). Se recomienda utilizar tubos de cartón para equipos de aire acondicionado con revestimiento interior de alumi- nio y revestimiento exterior de PVC.
  • Página 62: Solución De Averías

    Solución de averías Dometic FreshWell3000 Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Ponga el equipo de aire acondi- No se produce El equipo de aire acondicionado de enfriamiento cajón no está en modo “Enfriar”. cionado de cajón en modo “Enfriar”.
  • Página 63 Dometic FreshWell3000 Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Limpie el filtro de aire. Poca potencia de El filtro de aire está atascado. aire ➤ Diríjase a un taller autorizado. El registro del intercambiador de calor está sucio. El ventilador interior está averiado.
  • Página 64: Gestión De Residuos

    (aceite, grasa y demás) se descarten según las normativas. • Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora. En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
  • Página 65: Datos Técnicos

    Dometic FreshWell3000 Datos técnicos ➤ Controle tanto durante el funcionamiento como en el transcurso de reparaciones y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no esté dañado y que no puedan producirse fugas de refrigerante. Éste actúa como gas de efecto invernadero y no debería entrar en contacto con el medio ambiente.
  • Página 66 Datos técnicos Dometic FreshWell3000 Dometic FreshWell3000 Volumen máx. de habitáculo del vehículo 30 m³ (con paredes aisladas): Dimensiones L x A x H (mm): 628 x 400 x 286 Peso: Aprox. 21 kg Homologación/Certificados: 10R-05 3225...
  • Página 67: Explicação Dos Símbolos

    Dometic FreshWell3000 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........65 Indicações de segurança e de montagem .
  • Página 68: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem Dometic FreshWell3000 Indicações de segurança e de montagem Cumpra as advertências de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: •...
  • Página 69: Manuseamento Dos Cabos Elétricos

    Dometic FreshWell3000 Indicações de segurança e de montagem PRECAUÇÃO! • O sistema de climatização para caixa de arrumação deve ser instalado de tal forma segura que não possa tombar ou cair. • Utilize o sistema de climatização para caixa de arrumação apenas quando o corpo e os cabos não apresentam danos.
  • Página 70: Destinatários Do Presente Manual

    – Molde de instalação Utilização adequada O sistema de ar condicionado em caixas de arrumação Dometic FreshWell3000 (n.º art. 9105305764) destina-se exclusivamente a autocaravanas, caravanas e outros veículos com espaços habitacionais. O mesmo não é adequado para casas nem apartamentos.
  • Página 71: Chapas De Características

    Chapas de características No sistema de climatização para caixa de arrumação Dometic FreshWell estão apli- cadas chapas de características. Estas chapas de características informam o utiliza- dor e o técnico de instalação sobre as especificações de aparelhos.
  • Página 72 Montagem Dometic FreshWell3000 PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! • Uma montagem incorreta do sistema de climatização para caixa de arrumação pode conduzir a danos irreparáveis no aparelho e com- prometer a segurança do utilizador. • Quando o sistema de climatização para caixa de arrumação não é...
  • Página 73 Dometic FreshWell3000 Montagem • Para obter uma ótima climatização, se possível, instale o sistema de climatização para caixa de arrumação numa posição central dentro de um compartimento ou local semelhante. • Escolha um local de fácil acesso para os trabalhos de manutenção e para a mon- tagem e desmontagem do aparelho.
  • Página 74: Criar As Aberturas

    Montagem Dometic FreshWell3000 • Esta ligação elétrica do sistema de climatização para caixa de arrumação deve ser da responsabilidade de um técnico competente. • Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente. • Não coloque os cabos soltos ou muito dobrados em materiais eletrocondutores (metal).
  • Página 75: Instalar Os Cabos De Ligação

    Dometic FreshWell3000 Montagem Fixar os ângulos de fixação Ver fig. 7 ➤ Fixe o sistema de climatização para caixa de arrumação com ambos os suportes de fixação e respetivamente três parafusos de fixação como apresentado. Fixar a grelha exterior Ver fig. 8 ➤...
  • Página 76 Montagem Dometic FreshWell3000 Ver fig. a ➤ Insira a ficha de 4 pólos do recetor na tomada de infravermelhos do sistema de climatização para caixa de arrumação (1). ➤ Insira a ficha de 230 Vw (2) numa tomada de 230 Vw.
  • Página 77: Resolução De Falhas

    Dometic FreshWell3000 Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Causa Eliminação ➤ Configure o sistema de climatiza- Sem potência de O sistema de climatização para caixa de refrigeração arrumação não está configurado para o ção para caixa de arrumação para modo de refrigeração.
  • Página 78 Resolução de falhas Dometic FreshWell3000 Falha Causa Eliminação ➤ Configure o sistema de ar condi- Sem capacidade O sistema de ar condicionado para caixa de aquecimento de arrumação não está configurado para cionado para caixa de arrumação o modo de aquecimento.
  • Página 79: Eliminação

    Dometic FreshWell3000 Eliminação Falha Causa Eliminação ➤ Limpe o filtro de ar. O sistema de cli- O filtro de ar está entupido. matização para ➤ Entre em contacto com uma ofi- A tensão é demasiado baixa (inferior caixa de arruma- a 200 Vw).
  • Página 80 • Mantenha o nível acústico baixo para reduzir a poluição sonora. Para mais informações sobre a desinstalação correta dos nossos produtos, por favor, consulte as indicações de reciclagem em www.dometic.com. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
  • Página 81: Dados Técnicos

    Dometic FreshWell3000 Dados técnicos Dados técnicos Dometic FreshWell3000 N.º art.: 9105305764 Potência de refrigeração em conformidade 2700 W com a norma ISO 5151: Potência de aquecimento: 3000 W (2500 W + 500 W elemento de aquecimento adicional) Corrente nominal de entrada:...
  • Página 82 Dados técnicos Dometic FreshWell3000 Dometic FreshWell3000 Peso: aprox. 21 kg Verificação/Certificado: 10R-05 3225...
  • Página 83: Spiegazione Dei Simboli

    Dometic FreshWell3000 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli .........81 Indicazioni di sicurezza e di montaggio.
  • Página 84: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio Dometic FreshWell3000 Indicazioni di sicurezza e di montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: •...
  • Página 85 Dometic FreshWell3000 Indicazioni di sicurezza e di montaggio ATTENZIONE! • Installare il climatizzatore per il vano di carico in modo tale che non possa cadere. • Mettere in funzione l’impianto di climatizzazione per il vano di carico solamente se le linee e l’alloggiamento non sono danneggiati! •...
  • Página 86: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Destinatari di queste istruzioni Dometic FreshWell3000 AVVISO! • Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline passacavi. • Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che conducono elettricità (metalli).
  • Página 87: Uso Conforme Alla Destinazione

    Targhette di identificazione Sul climatizzatore per il vano di carico Dometic FreshWell sono applicate targhette di identificazione. Queste targhette di identificazione informano l’utente e l’installa- tore sulle specifiche dell’apparecchio.
  • Página 88 Montaggio Dometic FreshWell3000 ATTENZIONE! Rischio di lesioni! • Un’installazione non corretta del climatizzatore può provocare danni irreparabili all’apparecchio e compromettere la sicurezza dell’utente. • Se il climatizzatore per il vano di carico non viene installato come pre- visto nelle presenti indicazioni di montaggio, il produttore non si assume nessuna responsabilità, né...
  • Página 89 Dometic FreshWell3000 Montaggio • Installare il climatizzatore per il vano di carico per una climatizzazione ottimale del veicolo in una posizione il più centrale possibile in uno scomparto o in un dispo- sitivo simile. • Scegliere un posto facilmente accessibile per i lavori di manutenzione e per il montaggio e lo smontaggio dell’apparecchio.
  • Página 90 Montaggio Dometic FreshWell3000 • Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. • Non posare le linee in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che condu- cono elettricità (metalli). • Sul lato di montaggio montare un interruttore onnipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm.
  • Página 91: Fissaggio Del Ricevitore

    Dometic FreshWell3000 Montaggio Fissaggio delle griglie esterne Vedi fig. 8 ➤ Fissare le griglie esterne, come rappresentato, con le viti e le rondelle fornite in dotazione. Fissaggio del ricevitore Vedi fig. 9 ➤ Realizzare un’apertura di 50 mm nella parete.
  • Página 92 Montaggio Dometic FreshWell3000 Conduzione dell’aria Vedi fig. b Realizzare la conduzione dell’aria con canali costituiti da elementi costruttivi comu- nemente in commercio (non in dotazione). Consigliamo di utilizzare tubi in cartone per climatizzatori con rivestimento interno in alluminio e rivestimento esterno in PCV.
  • Página 93: Eliminazione Dei Disturbi

    Dometic FreshWell3000 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Disturbo Causa Eliminazione ➤ Impostare il climatizzatore per il Nessuna capacità Il climatizzatore per il vano di carico non è di raffreddamento impostato sulla modalità di raffredda- vano di carico sulla modalità di mento.
  • Página 94 Eliminazione dei disturbi Dometic FreshWell3000 Disturbo Causa Eliminazione ➤ Pulire il filtro dell’aria. Cattiva capacità di Il filtro dell’aria è intasato. aerazione ➤ Rivolgersi a un’officina specializ- Il registro dello scambiatore di calore è sporco. zata, autorizzata. Il ventilatore interno è guasto.
  • Página 95: Smaltimento

    Dometic FreshWell3000 Smaltimento Smaltimento Prescrizioni relative alla protezione ambientale e allo smaltimento corretto Tutte le organizzazioni sono tenute ad adottare una serie di misure per riconoscere, valutare e controllare l’impatto che le proprie attività (produzione, prodotti, service ecc.) hanno sull’ambiente.
  • Página 96: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Dometic FreshWell3000 Ulteriori informazioni relative alla disinstallazione corretta dei nostri prodotti si tro- vano all’interno dei manuali di riciclaggio alla pagina www.dometic.com. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. ➤ Durante l’esercizio e le operazioni di riparazione o di manutenzione, prestare attenzione a non danneggiare il circuito di raffreddamento e a non far fuoriuscire il liquido refrigerante.
  • Página 97 Dometic FreshWell3000 Specifiche tecniche Dometic FreshWell3000 Elemento riscaldante aggiuntivo: 500 W Ventilatore: 3 livelli di ventilazione 1 modalità automatica Classe di protezione: IP X5 Volume max. dell’abitacolo del veicolo 30 m³ (con pareti isolate): Dimensioni L x P x H (mm):...
  • Página 98: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen Dometic FreshWell3000 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........96 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Página 99: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Dometic FreshWell3000 Veiligheids- en montage-instructies Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen •...
  • Página 100: Omgang Met Elektrische Leidingen

    Veiligheids- en montage-instructies Dometic FreshWell3000 VOORZICHTIG! • De airco onder de bank moet zo stevig worden geïnstalleerd, dat deze niet naar beneden kan vallen. • Gebruik de airco onder de bank alleen als de behuizing en de leidingen onbeschadigd zijn.
  • Página 101: Doelgroep Van Deze Handleiding

    Dometic FreshWell3000 Doelgroep van deze handleiding • Installeer geen losse of scherp geknikte leidingen op elektrisch geleidend materiaal (metaal). • Trek niet aan leidingen. Doelgroep van deze handleiding Deze handleiding is bestemd voor vakmensen in werkplaatsen die bekend zijn met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen.
  • Página 102: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften Dometic FreshWell3000 Gebruik volgens de voorschriften De airco onder de bank Dometic FreshWell3000 (artikelnr. 9105305764) is uitslui- tend geschikt voor campers, caravans en andere voertuigen met woonruimte. Hij is niet geschikt voor huizen of woningen. De airco onder de bank is niet geschikt voor de installatie in (land)bouwmachines of dergelijke werktoestellen.
  • Página 103 Dometic FreshWell3000 Montage De volgende tips en instructies moeten bij de montage van de airco onder de bank in acht genomen worden: GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Onderbreek bij werkzaamheden aan de airco onder de bank alle spanningsvoorzieningen. VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding! •...
  • Página 104 Montage Dometic FreshWell3000 Instructies voor het transport • Draag de airco onder de bank altijd met twee personen. • Til de airco onder de bank altijd op als u hem wilt verplaatsen, trek hem niet over de bodem (afb. 2 A).
  • Página 105 Dometic FreshWell3000 Montage Instructies voor het elektrische systeem (zie afb. c) Nr. in afb. c Omschrijving Ventilatormotor (binnen) Ventilatormotor (buiten) Condensator Compressor Temperatuursensor Printplaat Display van printplaat PCB-interface Softstart Klep Weerstand • Laat de airco onder de bank alleen door een vakman elektrisch aansluiten.
  • Página 106: Bevestigingsbeugel En Riem Bevestigen

    Montage Dometic FreshWell3000 Openingen maken Zie afb. 3 ➤ Teken de positie en afmeting van de openingen met behulp van de sjabloon voor, die bij de levering is ingebegrepen (A en B). Zie afb. 4 ➤ Boor de hoeken uit (A).
  • Página 107 Dometic FreshWell3000 Montage Ontvanger bevestigen Zie afb. 9 ➤ Boor een opening van 50 mm in de wand. Zie afb. 0 ➤ Breng de kabel door de opening naar de airco onder de bank. ➤ Bevestig de ontvanger zoals afgebeeld.
  • Página 108 Montage Dometic FreshWell3000 Luchtgeleiding Zie afb. b Realiseer de luchtgeleiding met kanalen van gebruikelijke onderdelen (niet bij de levering inbegrepen). Het is raadzaam kartonnen buizen te gebruiken voor airco's die vanbinnen met aluminium en vanbuiten met PVC bekleed zijn. De inwendige nominale diameter van deze buizen moet 60 mm bedragen, de buitendiameter 65 mm.
  • Página 109: Verhelpen Van Storingen

    Dometic FreshWell3000 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Stel de airco onder de bank in op Geen De airco onder de bank is niet op koelen koelvermogen ingesteld. koelen. De omgevingstemperatuur is hoger dan De airco onder de bank is uitsluitend 52 °C.
  • Página 110 Verhelpen van storingen Dometic FreshWell3000 Storing Oorzaak Oplossing ➤ Reinig het luchtfilter. Slecht luchtvermo- Het luchtfilter is verstopt. ➤ Neem contact op met een Het register van de warmtewisselaar is verontreinigd. geautoriseerde werkplaats. De binnenste ventilator is defect. ➤ Reinig de afvoeropeningen voor...
  • Página 111: Afvoer

    Dometic FreshWell3000 Afvoer Afvoer Voorschriften voor milieubescherming en vakkundige afvoer Alle organisaties moeten diverse maatregelen treffen om de invloed die hun activi- teiten (fabricage, producten, service, enz.) op het milieu hebben, te herkennen, te beoordelen en te controleren. Bij de te treffen maatregelen voor de herkenning van aanzienlijke effecten op het milieu dient rekening te worden gehouden met de volgende factoren: •...
  • Página 112 Afvoer Dometic FreshWell3000 Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. ➤ Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden op dat het koelcircuit niet beschadigd raakt en het koelmiddel niet kan ontsnappen. Het werkt als broeikasgas en mag niet in het milieu terechtkomen.
  • Página 113: Technische Gegevens

    Dometic FreshWell3000 Technische gegevens Technische gegevens Dometic FreshWell3000 Artikelnr.: 9105305764 Koelvermogen conform ISO 5151: 2700 W Verwarmingsvermogen: 3000 W (2500 W + 500 W aanvullend verwarmingselement) Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Stroomgebruik: Koelen: 4,3 A Verwarmen: 4,8 A Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +52 °C...
  • Página 114: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne Dometic FreshWell3000 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........112 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Página 115: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Dometic FreshWell3000 Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding •...
  • Página 116: Omgang Med Elektriske Ledninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger Dometic FreshWell3000 FORSIGTIG! • Klimaanlægget til montering i et magasin skal installeres sikkert, så det ikke kan falde ned. • Anvend kun klimaanlægget til montering i et magasin, hvis kabinettet og ledningerne er ubeskadigede. • Anvend ikke klimaanlægget til montering i et magasin i nærheden af antændelige væsker.
  • Página 117: Målgruppe For Denne Vejledning

    – Installationsskabelon Korrekt brug Klimaanlægget til magasiner Dometic FreshWell3000 (art.nr. 9105305764) er ude- lukkende egnet til autocampere, campingvogne og andre køretøjer med boligrum. Det er ikke egnet til huse eller lejligheder. Klimaanlægget til montering i et magasin er ikke egnet til installation i entreprenør- maskiner, landbrugsmaskiner eller lignende arbejdsudstyr.
  • Página 118: Identifikationsskilte

    Identifikationsskilte Dometic FreshWell3000 Identifikationsskilte På klimaanlægget til montering i et magasin Dometic FreshWell er der placeret iden- tifikationsskilte. Disse identifikationsskilte informerer brugeren og installatøren om apparatets specifikationer. Montering FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Klimaanlægget til montering i et magasin må udelukkende monteres af fagfolk med tilsvarende uddannelse.
  • Página 119 Dometic FreshWell3000 Montering VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Vær altid opmærksom på køretøjets ligevægt og på at tætne alle åbnin- ger, der er opstået ved monteringen, når klimaanlægget til montering i et magasin installeres. Henvisninger vedr. transporten • Vær altid to om at bære klimaanlægget til montering i et magasin.
  • Página 120 Montering Dometic FreshWell3000 • Ved montering af apparatet i et rum uden for køretøjet (f.eks. hulrum under gul- vet) skal luften, der skal behandles, suges ind fra køretøjets indre. • Indsugningen af luft udefra kan reducere anlæggets effekt betydeligt. Henvisninger vedr. el-systemet (se fig. c) Nr.
  • Página 121 Dometic FreshWell3000 Montering Fremstilling af åbninger Se fig. 3 ➤ Tegn åbningernes placering og størrelse ved hjælp af skabelonen, der er inde- holdt i emballagen (A og B). Se fig. 4 ➤ Bor hjørnerne ud (A). ➤ Skær åbningen på taget omhyggeligt ud med en stiksav el.lign (B).
  • Página 122: Trækning Af Tilslutningsledninger

    Montering Dometic FreshWell3000 Fastgørelse af modtageren Se fig. 9 ➤ Bor en åbning på 50 mm i væggen. Se fig. 0 ➤ Træk dette kabel gennem åbningen til klimaanlægget til montering i et magasin. ➤ Fastgør mondtageren som vist: Trækning af tilslutningsledninger FARE! Livsfare på...
  • Página 123: Udbedring Af Fejl

    Dometic FreshWell3000 Udbedring af fejl Til optimal effekt anbefales: • Træk luftledningern så kort og retlinjet som muligt • Begræns rørlængde til maks. 5 m • Træk ikke rørene i nærheden af varmekilder Cirkulationsluften suges ind gennem et gitter eller andre åbninger med et tværsnit, der er dimensioneret til en luftstrøm på...
  • Página 124 Udbedring af fejl Dometic FreshWell3000 Fejl Årsag Udbedring ➤ Indstil klimaanlægget til Ingen Klimaanlægget til magasiner er ikke ind- varmekapacitet stillet til opvarmning. magasiner til opvarmning. Udenomstemperaturen er under 0 °C. Klimaanlægget til magasiner er kun beregnet til en udenomstemperatur over 0 °C.
  • Página 125: Bortskaffelse

    Dometic FreshWell3000 Bortskaffelse Fejl Årsag Udbedring ➤ Rengør luftfilteret. Klimaanlægget til Luftfilteret er tilstoppet. montering i et ➤ Kontakt et autoriseret værksted. Spændingen er for lav (under 200 Vw). magasin indstiller Spændingstransformeren er defekt. driften Varmebeskyttelsen er defekt. Kondensatorblæseren er beskadiget.
  • Página 126 • Hold støjniveauet lavt for at reducere støjgenerne. Yderligere informationer om korrekt deinstallation af vores produkter findes i recy- cling-vejledningerne på www.dometic.com. ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. ➤ Sørg under driften og ved reparationer og vedligeholdelsesarbejder for, at køle- kredsløbet ikke beskadiges, og at kølemidlet ikke kan løbe ud.
  • Página 127: Tekniske Data

    Dometic FreshWell3000 Tekniske data Tekniske data Dometic FreshWell3000 Art.nr.: 9105305764 Kølekapacitet iht. ISO 5151: 2700 W Varmekapacitet: 3000 W (2500 W + 500 W ekstra varmeelement) Nominel indgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Strømforbrug: Afkøling: 4,3 A Opvarmning: 4,8 A Driftstemperaturområde: 0 °C til +52 °C Kølemiddel:...
  • Página 128: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler Dometic FreshWell3000 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .........126 Säkerhets- och installationsanvisningar .
  • Página 129: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Dometic FreshWell3000 Säkerhets- och installationsanvisningar Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren •...
  • Página 130 Säkerhets- och installationsanvisningar Dometic FreshWell3000 AKTA! • Klimatanläggningen måste installeras säkert så att den inte kan falla ner! • Använd endast klimatanläggningen när apparathöljet och kablarna är oskadade! • Använd inte klimatanläggningen i närheten av antändliga vätskor. • Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet.
  • Página 131: Målgrupp

    – Installationsschablon Ändamålsenlig användning Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen Dometic FreshWell3000 (art.nr 9105305764) är avsedd endast för husbilar, husvagnar och andra fordon med ytor för boende. Den är inte avsedd att användas i hus eller lägenheter. Klimatanläggningarna för förvaringsutrymmen är inte avsedda för byggmaskiner, jordbruksmaskiner eller andra arbetsmaskiner.
  • Página 132: Typskyltar

    Typskyltar Dometic FreshWell3000 Typskyltar Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen, Dometic FreshWell, har typskyltar. Typskyltarna informerar användare och installatörer om anläggnings- specifikationerna. Montering AKTA! Risk för skador! Klimatanläggningen får endast installeras av behöriga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
  • Página 133 Dometic FreshWell3000 Montering Anvisningar för transport • Klimatanläggningen ska alltid bäras av två personer. • Lyft alltid klimatanläggningen när den ska flyttas, dra den inte över golvet (bild 2 A). • Använd inte ventilationsöppningarna (bild 2 B) för att lyfta apparaten.
  • Página 134 Montering Dometic FreshWell3000 Elanslutning (se bild c) Nr på bild c Beteckning Fläktmotor (inre) Fläktmotor (yttre) Kondensor Kompressor Temperaturgivare Kretskort Kretskort display PCB-gränssnitt Mjukstart Ventil Motstånd • Låt endast en behörig elektriker ansluta elen till klimatanläggningen. • Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats.
  • Página 135 Dometic FreshWell3000 Montering Se bild 5 ➤ Markera var fästvinkeln (A) och fästskenan ska placeras (B). Sätt fast fästskena och remmar Se bild 6 ➤ Sätt fast de fyra fästbyglarna (A). ➤ Dra remmarna genom fästbyglarna (B). ➤ Montera fast avloppsröret under klimatanläggningen för förvaringsutrymmen (C).
  • Página 136 Montering Dometic FreshWell3000 Dra anslutningskablar FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar! Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen! Klimatanläggningen måste anslutas till en strömkrets som kan leverera den ström som krävs (se kapitel ”Tekniska data” på sidan 139).
  • Página 137: Åtgärder Vid Störningar

    Dometic FreshWell3000 Åtgärder vid störningar ANVISNING Rören måste isoleras med lämpligt isoleringsmaterial (följer inte med leveransen) så att det inte bildas kondens på rören. Cirkulationsluften måste tas inifrån fordonet; om utomhusluft tillförs kan det leda till betydligt reducerad kapacitet. Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd...
  • Página 138 Åtgärder vid störningar Dometic FreshWell3000 Orsak Åtgärd ➤ Ställ in klimatanläggningen på Ingen värmeeffekt Klimatanläggningen har inte ställts in på uppvärmning. uppvärmning. Omgivningstemperaturen ligger på Klimatanläggningen är bara avsedd under 0 °C. för omgivningstemperaturer över 0 °C. ➤ Välj en högre temperatur.
  • Página 139: Avfallshantering

    • Se, vid drift och underhåll, till att alla skadliga avfallsprodukter (olja, fett, osv.) omhändertas på ett korrekt sätt. • Håll bullret på en låg nivå för att inte störa din omgivning. Mer information för korrekt demontering och avfallshantering hittar du i återvinnings- anvisningarna på www.dometic.com. ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
  • Página 140 Avfallshantering Dometic FreshWell3000 ➤ Se till att kylkretsen inte skadas och att köldmediet inte kan rinna ut vid drift, repa- rationer och underhåll. Köldmediet får inte släppas ut eftersom det fungerar som växthusgas. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestäm- melser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
  • Página 141: Tekniska Data

    Dometic FreshWell3000 Tekniska data Tekniska data Dometic FreshWell3000 Artikel-nr: 9105305764 Kyleffekt enligt ISO 5151: 2700 W Värmeeffekt: 3000 W (2500 W + 500 W extra värmeelement) Nominell ingångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Strömbehov: Kylläge: 4,3 A Värmeläge: 4,8 A Temperaturområde:...
  • Página 142: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer Dometic FreshWell3000 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........140 Råd om sikkerhet og montering .
  • Página 143: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Dometic FreshWell3000 Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger •...
  • Página 144: Håndtering Av Elektriske Ledninger

    Målgruppen for denne veiledningen Dometic FreshWell3000 • Bruk ikke takboksklimaanlegget i nærheten av lettantennelige væsker. • Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nærheten av luftuttakene. Avstanden må være minst 50 cm. • Ta ikke inn i lufteåpningene, og før ikke fremmedlegemer inn i anleg- get.
  • Página 145: Leveringsomfang

    Funksjonen til FreshWell3000 er garantert for temperaturer mellom 0 °C og 52 °C. MERK Ytterligere informasjon om takboksklimaanlegget, som tekniske beskri- velse eller betjening, finner du i bruksanvisningen. Merkeskilt På takboksklimaanlegget Dometic FreshWell er det plassert merkeskilt. Disse skil- tene gir brukeren og installatøren informasjon om spesifikasjonene til apparatet.
  • Página 146: Montasje

    Montasje Dometic FreshWell3000 Montasje FORSIKTIG! Fare for personskader! Montering av takboksklimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. Monteringsanvisninger Før montering av takboksklimaanlegget, må man lese hele montasjeveiledningen.
  • Página 147 Dometic FreshWell3000 Montasje Tips for transport • Vær alltid to personer ved bæring av takboksklimaanlegget. • Når takboksklimaanlegget skal flyttes, skal det ikke trekkes på bakken (fig. 2 A). • Ikke bruk lufteåpningen til å løfte det med (fig. 2 B).
  • Página 148 Montasje Dometic FreshWell3000 Tips for elektronikken (se fig. c) Nr. i fig. c Betegnelse Viftemotor (innvendig) Viftemotor (utvendig) Kondensator Kompressor Temperaturføler Kretskort Kretskort display PCB-grensesnitt Softstart Ventil Motstand • Takboksklimaanlegget må kun kobles til av en fagperson. • Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strøm- tilførsel.
  • Página 149 Dometic FreshWell3000 Montasje Se fig. 5 ➤ Marker posisjonen for festevinklene (A) og festebøylene (B). Feste festebøyler og belter Se fig. 6 ➤ Fest de fire festebøylene (A). ➤ Trekk stroppen gjennom festebøylene (B). ➤ Monter avløpsrørene under takboksklimaanlegget (C).
  • Página 150: Legge Tilkoblingsledninger

    Montasje Dometic FreshWell3000 Legge tilkoblingsledninger FARE! Livsfare ved strømstøt! Før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter, må man forsi- kre seg om at alt er spenningsløst! Takboksklimaanlegget må kobles til en strømkurs som er i stand til å levere den nød- vendige strømmen (se kapittel «Tekniske data»...
  • Página 151: Feilretting

    Dometic FreshWell3000 Feilretting MERK Isoler rørene med egnet isolasjonsmateriell (ikke inkludert i leveransen) for å unngå kondens på rørene. Omluften må tas ut fra kjøretøyets kupé. Ved tilførsel av uteluft kan det gå betydelig ut over apparatets ytelse. Feilretting Feil Årsak...
  • Página 152 Feilretting Dometic FreshWell3000 Feil Årsak Tiltak ➤ Still takboksklimaanlegget på Ingen varmeeffekt Takboksklimaanlegget er ikke stilt inn på oppvarming. oppvarming. Omgivelsestemperaturen er på under Takboksklimaanlegget er kun bereg- 0 °C. net på en omgivelsestemperatur over 0 °C. ➤ Velg en høyere temperatur.
  • Página 153: Avhending

    Dometic FreshWell3000 Avhending Feil Årsak Tiltak ➤ Rengjør luftfilteret. Takboksklimaan- Luftfilteret er tilstoppet. legget stiller inn ➤ Ta kontakt med et autorisert Spenningen er for lav (under 200 Vw). driften verksted. Spenningsomformeren er defekt. Varmeisolasjonen er defekt. Kondensatorviften er defekt.
  • Página 154 • Hold støynivået så lavt som mulig for å redusere støybelastningen. Ytterligere informasjon vedrørende korrekt avinstallering av våre produkter finner du i resirkuleringsveiledningene på www.dometic.com. ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ Under drift og reparasjoner og vedlikehold må man påse at kjølekretsløpet ikke kommer til skade og at kjølemidlet ikke slipper ut.
  • Página 155: Tekniske Data

    Dometic FreshWell3000 Tekniske data Tekniske data Dometic FreshWell3000 Art.nr.: 9105305764 Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 2700 W Varmeeffekt: 3000 W (2500 W + 500 W ekstra varmeelement) Nettspenning: 230 Vw / 50 Hz Strømforbruk: Kjøling: 4,3 A Varme: 4,8 A Driftstemperaturområde: 0 °C til +52 °C...
  • Página 156: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys Dometic FreshWell3000 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys..........154 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Página 157: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Dometic FreshWell3000 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset •...
  • Página 158: Sähköjohtimien Käsitteleminen

    Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Dometic FreshWell3000 • Älä käytä kaappi-ilmastointilaitetta syttyvien nesteiden lähellä. • Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman ulostulon alueelle. Etäisyyden täytyy olla vähintään 50 cm. • Älä työnnä käsiä tuuletusritilään tai tuuletussuuttimiin, älä laita laitteis- toon vieraita esineitä.
  • Página 159: Toimituskokonaisuus

    Ulkoritilä – Asennussapluuna Tarkoituksenmukainen käyttö Kaappi-ilmastointilaite Dometic FreshWell3000 (tuotenro 9105305764) sopii yksin- omaan matkailuautoihin, asuntovaunuihin ja muihin ajoneuvoihin, joissa on asuintila. Se ei sovi taloihin tai asuntoihin. Kaappi-ilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maatalouskoneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan tärinävaikutuksen aikana asiamu- kainen toiminta ei ole taattu.
  • Página 160: Asennus

    Asennus Dometic FreshWell3000 Asennus HUOMIO! Loukkaantumisvaara! Kaappi-ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. Asennusta koskevia ohjeita Tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan ennen kaappi-ilmastointilaitteen asenta- mista. Seuraavia vinkkejä ja ohjeita tulee noudattaa kaappi-ilmastointilaitetta asennettaessa: VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
  • Página 161 Dometic FreshWell3000 Asennus Asennuspaikkaa koskevia ohjeita • Kaappi-ilmastointilaitteen asentamista varten lattiaan täytyy tehdä reikiä. Näiden reikien täytyy olla helposti tavoitettavissa eivätkä mitkään ajoneuvon osat saa peit- tää niitä. • Tarkasta ennen kaappi-ilmastointilaitteen asennusta, voiko kaappi-ilmastointilait- teen kiinnittäminen mahdollisesti vahingoittaa ajoneuvon osia (esim. lamput, kaa- pit, ovet).
  • Página 162 Asennus Dometic FreshWell3000 Sähkölaitteita koskevia ohjeita (katso kuva c) Nro kuvassa Nimitys kuva c Tuuletinmoottori (sisä) Tuuletinmoottori (ulko) Lauhdutin Kompressori Lämpötila-anturi Piirilevy Piirilevy näyttö PCB-liitäntä Pehmeä käynnistys Venttiili Vastus • Anna kaappi-ilmastointilaitteen sähköinen liittäminen aina alan ammattilaisen teh- täväksi. • Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
  • Página 163 Dometic FreshWell3000 Asennus Katso kuva 5 ➤ Merkitse kiinnityskulmien (A) ja kiinnityssankojen (B) paikka. Kiinnityssankojen ja hihnojen kiinnittäminen Katso kuva 6 ➤ Kiinnitä neljä kiinnityssankaa (A). ➤ Vedä hihnat kiinnityssankojen (B) läpi. ➤ Asenna poistoputket kaappi-ilmastointilaitteen (C) alapuolelle. ➤ Kiinnitä kaappi-ilmastointilaite hihnoilla (D).
  • Página 164: Liitäntäjohtojen Vetäminen

    Asennus Dometic FreshWell3000 Liitäntäjohtojen vetäminen VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara! Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy varmistaa, että osat ovat jännitteettömiä! Kaappi-ilmastointilaite täytyy liittää sähköpiiriin, joka kykenee antamaan vaadittavan virran (katso kap. ”Tekniset tiedot” sivulla 167). ➤ Valitse johdon poikkipinta-ala johdon pituutta vastaavasti: –...
  • Página 165: Häiriöiden Poistaminen

    Dometic FreshWell3000 Häiriöiden poistaminen OHJE Eristä putket tarkoitukseen soveltuvalla eristysmateriaalilla (ei sisälly toimitukseen), jotta putkien pinnalle ei muodostu lauhdevettä. Kiertoilma täytyy ottaa ajoneuvon sisätilasta; jos laitteeseen syötetään ulkoilmaa, sen teho voi heiketä huomattavasti. Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Aseta kaappi-ilmastointilaite jääh- Ei jäähdytystehoa...
  • Página 166 Häiriöiden poistaminen Dometic FreshWell3000 Häiriö Poistaminen ➤ Aseta kaappi-ilmastointilaite läm- Ei lämmitystehoa Kaappi-ilmastointilaitetta ei ole asetettu lämmitykselle. mitykselle. Ympäristön lämpötila on alle 0 °C. Kaappi-ilmastointilaite on suunniteltu vähintään 0 °C:n ympäristön lämpöti- lalle. ➤ Valitse korkeampi lämpötila. Säädetty lämpötila on alhaisempi kuin sisätilan lämpötila.
  • Página 167: Hävittäminen

    Dometic FreshWell3000 Hävittäminen Häiriö Poistaminen ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Kaappi-ilmastointi- Jokin lämpötila-anturi on rikki. laite ei kytkeydy puoleen. pois päältä Hävittäminen Ympäristönsuojelua ja asianmukaista hävittämistä koskevat määräykset Kaikkien organisaatioiden täytyy soveltaa koko joukkoa toimenpiteitä, jotta ne tunnis- tavat, arvioivat ja hallitsevat vaikutuksen, joka niiden toiminnalla (valmistus, tuotteet, huolto jne.) on ympäristöön.
  • Página 168 Hävittäminen Dometic FreshWell3000 ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen jouk- koon. ➤ Huolehdi käytön sekä korjausten ja huoltotöiden yhteydessä siitä, että jäähdytys- kiertoa ei vahingoiteta ja että kylmäainetta ei pääse karkuun. Se vaikuttaa kasvi- huonekaasun tavoin eikä saisi päästä ympäristöön.
  • Página 169: Tekniset Tiedot

    Dometic FreshWell3000 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Dometic FreshWell3000 Tuotenro: 9105305764 Jäähdytysteho normin ISO 5151 mukaan: 2700 W Lämmitysteho: 3000 W (2500 W + 500 W lisälämmityselementti) Nimellinen tulojännite: 230 Vw / 50 Hz Virrankulutus: Jäähdytys: 4,3 A Lämmitys: 4,8 A Käyttölämpötila-alue:...
  • Página 170: Пояснение Символов

    Пояснение символов Dometic FreshWell3000 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... .168 Указания...
  • Página 171: Указания По Безопасности И Монтажу

    Dometic FreshWell3000 Указания по безопасности и монтажу Указания по безопасности и монтажу Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предпи- санные изготовителем автомобиля и автомастерской! Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений...
  • Página 172: Обращение С Электрическими Проводами

    Указания по безопасности и монтажу Dometic FreshWell3000 ОСТОРОЖНО! • Кондиционер должен быть установлен так, чтобы исключить опас- ность его падения. • Эксплуатируйте кондиционер только в том случае, если корпус и провода не имеют повреждений. • Не эксплуатируйте кондиционер вблизи легковоспламеняющихся...
  • Página 173: Целевая Группа Данной Инструкции

    Dometic FreshWell3000 Целевая группа данной инструкции ВНИМАНИЕ! • Если необходимо провести электрические провода через стенки с острыми краями, то используйте металлорукава или кабельные вводы. • Не прокладывайте незакрепленные или сильно изогнутые провода по электропроводящим материалам (металлу). • Не тяните за провода.
  • Página 174: Использование По Назначению

    Функционирование FreshWell3000 гарантируется при температуре от 0 °C до 52 °C. УКАЗАНИЕ Дальнейшая информация о кондиционере, как, например, техниче- ское описание и управление, приведена в инструкции по эксплуата- ции. Заводские таблички На кондиционере Dometic FreshWell расположены заводские таблички. Они информируют пользователя и монтажника о технических характеристиках при- бора.
  • Página 175: Монтаж

    Dometic FreshWell3000 Монтаж Монтаж ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Монтаж кондиционера разрешается выполнять только обученным этому специалистам. Последующая информация предназначена для специалистов, которые знакомы с применяемыми директивами и мерами безопасности. Указания по монтажу Перед монтажом кондиционера необходимо полностью прочесть инструкцию по монтажу.
  • Página 176 Монтаж Dometic FreshWell3000 Указания о месте монтажа • Для монтажа кондиционера должны быть выполнены отверстия в днище. Эти отверстия должны быть легко доступны и не должны перекрывапться деталями автомобиля. • Перед монтажом кондиционера убедитесь в том, что вследствие монтажа кон- диционера...
  • Página 177 Dometic FreshWell3000 Монтаж Указания по электрической системе (см. рис. c) № на рис. c Наименование Двигатель вентилятора (внутреннего) Двигатель вентилятора (внешнего) Конденсатор Компрессор Датчик температуры Плата Плата дисплея PCB-интерфейс Плавный пуск Клапан Резистор • Доверяйте выполнение электрического подключения кондиционера только...
  • Página 178 Монтаж Dometic FreshWell3000 См. рис. 5 ➤ Отметьте положение для крепежного уголка (A) и крепежной скобы (B). Крепление крепежной скобы и ремней См. рис. 6 ➤ Закрепите четыре крепежные скобы (A). ➤ Протяните ремни через крепежные скобы (B). ➤ Установите сливные трубы под кондиционером, встраиваемым в багажный...
  • Página 179: Прокладка Соединительных Проводов

    Dometic FreshWell3000 Монтаж Прокладка соединительных проводов ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения элек- трическим током! Перед работами на работающих от электрического тока узлах убе- диться в отсутствии напряжения! Кондиционер должен быть присоединен к электрической цепи, которая в состоя- нии подавать ток требуемой силы (см. гл. «Технические данные» на стр. 182).
  • Página 180: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Dometic FreshWell3000 Циркулирующий воздух всасывается через решетку или другие отверстия с попе- речным сечением, рассчитанным на воздушный поток не менее 300 см². Отвер- стие циркуляционного воздуха должно быть расположено вблизи прибора. Если это не возможно, подводу воздуха не должны препятствовать какие-либо пред- меты;...
  • Página 181 Dometic FreshWell3000 Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Настройте кондиционер в Отсутствует тепло- Кондиционер в багажном ящике не производитель- настроен на нагрев. багажном ящике на нагрев. ность Температура окружающей среды Кондиционер в багажном ящике рас- составляет менее 0 °C. считан только на температуру окру- жающей...
  • Página 182: Утилизация

    Утилизация Dometic FreshWell3000 Неисправность Причина Устранение ➤ Очистите воздушный фильтр. Кондиционер пре- Засорен воздушный фильтр. кращает работу ➤ Обратитесь в уполномоченную Слишком низкое напряжение (ниже 200 Вw). мастерскую. Неисправен трансформатор напряжения. Повреждена теплоизоляция. Неисправен вентилятор конденсатора. Загрязнен регистр теплообменника. Неисправен наружный вентилятор.
  • Página 183 Dometic FreshWell3000 Утилизация • Для правильной утилизации прибор должен быть передан в уполномоченный центр по вторичной переработке, чтобы гарантировать, что все пригодные для повторного использования компоненты будут повторно использованы, а остальные материалы будут должным образом утилизированы. • Во время монтажа убедитесь в том, что помещение достаточно вентилируется, чтобы...
  • Página 184: Технические Данные

    Технические данные Dometic FreshWell3000 Технические данные Dometic FreshWell3000 Арт. №: 9105305764 Мощность охлаждения согласно ISO 5151: 2700 Вт Теплопроизводительность: 3000 Вт (2500 Вт + 500 Вт дополнительный нагревательный элемент) Входное номинальное напряжение: 230 Вw / 50 Гц Потребление электроэнергии: Охлаждение: 4,3 A Нагрев: 4,8 A...
  • Página 185: Objaśnienie Symboli

    Dometic FreshWell3000 Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .183 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
  • Página 186: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Dometic FreshWell3000 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnianych przez producenta i warsztaty serwisowe! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźe- niami elektrycznymi •...
  • Página 187: Obchodzenie Się Z Przewodami Elektrycznymi

    Dometic FreshWell3000 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu OSTROŻNIE! • Klimatyzator umieszczany w schowku musi być zainstalowany sposób uniemożliwiający jego oderwanie się. • Nie wolno używać urządzenia, jeśli ma uszkodzoną obudowę lub przewody. • Nie należy umieszczać klimatyzatora umieszczanego w schowku w pobliżu łatwopalnych płynów i gazów.
  • Página 188: Odbiorcy Instrukcji

    Kratka zewnętrzna – Szablon instalacyjny Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Klimatyzator dachowy Dometic FreshWell3000 (nr art. 9105305764) jest przezna- czony wyłącznie do stosowania w pojazdach kempingowych, karawanach i innych pojazdach z pomieszczeniami mieszkalnymi. Nie nadaje się do stosowania w domach lub mieszkaniach.
  • Página 189: Tabliczki Informacyjne

    Dodatkowe informacje na temat klimatyzatora dachowego, jak opis techniczny i wskazówki dotyczące obsługi znajdują się w instrukcji obsługi. Tabliczki informacyjne Na klimatyzatorze umieszczanym w schowku Dometic FreshWell umieszczono znaki informacyjne. Informują one użytkowników i instalatora o specyfice urządzenia. Montaż OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! Montaż...
  • Página 190 Montaż Dometic FreshWell3000 OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! • Nieprawidłowy montaż klimatyzatora może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i zagrożenie bezpieczeństwa użytkownika. • Jeśli klimatyzator zostanie zamontowany niezgodnie z instrukcją montażu, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki w działaniu ani za bezpieczeństwo klimatyzatora, a w szczególności za obrażenia ciała i szkody materialne.
  • Página 191 Dometic FreshWell3000 Montaż • Należy wybrać miejsce, które będzie łatwo dostępne w przypadku prac konser- wacyjnych, jak i w celu montażu i demontażu urządzenia. • Należy umieścić szablon instalacyjny w wybranym schowku i sprawdzić dostępne miejsce dla otworów w podłożu.
  • Página 192 Montaż Dometic FreshWell3000 • Nie wolno układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów na materiałach przewodzących prąd (metal). • Od strony montażu należy zamontować wielobiegunowy przełącznik z min. roz- warciem styków 3 mm. Wykonanie otworów Zob. rys. 3 ➤ Należy narysować położenie i wielkość otworów za pomocą szablonu, który znajduje się...
  • Página 193 Dometic FreshWell3000 Montaż Mocowanie kratki zewnętrznej Zobacz rys. 8 ➤ Za pomocą znajdujących się w zestawie śrub i podkładek przymocować kratkę zewnętrzną w sposób przedstawiony na rysunku. Mocowanie odbiornika Zob. rys. 9 ➤ W ścianie należy wywiercić otwór o średnicy 50 mm.
  • Página 194 Montaż Dometic FreshWell3000 Kierowanie krążeniem powietrza Zob. rys. b Kierowanie krążeniem powietrza należy zapewnić poprzez kanały utworzone ze standardowych elementów montażowych dostępnych na rynku (nieobjęte zakre- sem dostawy). Zaleca się użycie rur papierowych stosowanych do klimatyzacji wyło- żone wewnątrz warstwą aluminium oraz z zewnętrzną powłoką z PVC. Nominalna średnica wewnętrzna takiej rury powinna wynosić...
  • Página 195: Usuwanie Usterek

    Dometic FreshWell3000 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy ustawić klimatyzator Brak chłodzenia Klimatyzator umieszczany w schowku nie jest ustawiony na chłodzenie. umieszczany w środku na chło- dzenie. Temperatura otoczenia przekracza 52 °C. Klimatyzator umieszczany w schowku jest przeznaczony do pracy przy tem- peraturze otoczenia jedynie do 52 °C.
  • Página 196 Usuwanie usterek Dometic FreshWell3000 Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy wyczyścić filtr powietrza. Mały strumień Filtr powietrza jest zatkany. powietrza ➤ Należy zwrócić się do autoryzo- Grzejnik wymiennika ciepła jest zabru- dzony. wanego warsztatu. Dmuchawa wewnętrzna jest uszkodzona. ➤ Należy oczyścić otwory odpły- Pojawienie się...
  • Página 197: Utylizacja

    Dometic FreshWell3000 Utylizacja Utylizacja Przepisy dotyczące ochrony środowiska i prawidłowej utylizacji Wszystkie organizacje muszą stosować szereg środków w celu rozpoznawania, oceny i kontroli wpływu swojej działalności (produkcja, produkty, usługi, itp.) na śro- dowisko. Środki mające na celu rozpoznanie istotnych skutków dla środowiska muszą...
  • Página 198 Utylizacja Dometic FreshWell3000 Dodatkowe informacje dotyczące prawidłowego demontażu naszych produktów znajdują się w instrukcjach dotyczących recyklingu na stronie www.dometic.com. ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recy- klingu. ➤ Podczas eksploatacji, napraw i prac konserwacyjnych należy uważać, aby nie uszkodzić...
  • Página 199: Dane Techniczne

    Dometic FreshWell3000 Dane techniczne Dane techniczne Dometic FreshWell3000 Nr produktu: 9105305764 Wydajność chłodzenia zgodnie z ISO 5151: 2700 W Moc grzejna: 3000 W (2500 W + 500 W dodatkowy element grzejny) Napięcie znamionowe wejściowe: 230 Vw / 50 Hz Pobór prądu: Chłodzenie: 4,3 A...
  • Página 200: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov Dometic FreshWell3000 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .198 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Página 201: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    Dometic FreshWell3000 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami •...
  • Página 202: Manipulácia S Elektrickými Vedeniami

    Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dometic FreshWell3000 • Klimatizačné zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú poškodené. • Nepoužívajte klimatizačné zariadenie v blízkosti zápalných tekutín a plynov. • Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali, príp. nemonto- vali v oblasti výstupu vzduchu.
  • Página 203: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    Inštalačná šablóna Používanie v súlade s určeným účelom použitia Klimatizácie pre odkladacie priestory Dometic FreshWell3000 (č. výr. 9105305764) je vhodná výlučne pre obytné vozidlá, karavany a ostatné vozidlá s obytnými miest- nosťami. Je nevhodná pre domy alebo byty. Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru nie je vhodné na inštaláciu do staveb- ných, poľnohospodárskych alebo podobných pracovných strojov.
  • Página 204: Označovacie Štítky

    Označovacie štítky Dometic FreshWell3000 Označovacie štítky Na klimatizačnom zariadení Dometic FreshWell sú umiestnené označovacie štítky. Tieto označovacie štítky informujú používateľa a inštalatéra o špecifikáciách zariade- nia. Montáž UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! Montáž klimatizačného zariadenia smú vykonávať len odborné firmy s príslušným osvedčením. Nasledovné informácie sú adresované odbor- ným pracovníkom, ktorí...
  • Página 205 Dometic FreshWell3000 Montáž Pokyny na prepravu • Klimatizačné zariadenie prenášajte vždy vo dvojici. • Pri premiestňovaní klimatizačné zariadenie vždy nadvihnite, neťahajte ho po podlahe (obr. 2 A). • Na nadvihnutie nepoužívajte zadné vetracie otvory (obr. 2 B). Pokyny týkajúce sa miesta montáže •...
  • Página 206 Montáž Dometic FreshWell3000 Pokyny týkajúce sa elektrického zariadenia (pozri obr. c) Č. na obr. c Označenie Motor ventilátora (vnútorný) Motor ventilátora (vonkajší) Kondenzátor Kompresor Snímač teploty Základná doska Základná doska – displej Rozhranie PCB Mäkký štart Ventil Odpor • Elektrické pripojenie klimatizačného zariadenia dajte uskutočniť len odborníkovi.
  • Página 207 Dometic FreshWell3000 Montáž Pozri obr. 5 ➤ Označte miesta pre upevňovacie uholníky (A) a upevňovacie oblúky (B). Pripevnenie upevňovacích oblúkov a pásy Pozri obr. 6 ➤ Upevnite štyri upevňovacie oblúky (A). ➤ Pretiahnite popruhy cez upevňovacie oblúky (B). ➤ Namontujte odtokové rúry pod klimatizáciu pre odkladacie priestory (C).
  • Página 208 Montáž Dometic FreshWell3000 Uloženie prípojných vedení NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch zabezpečte, aby neboli pod napätím! Klimatizačné zariadenie musí byť pripojené do elektrického obvodu, ktorý je schopný zabezpečovať potrebný prúd (pozri kap. „Technické údaje“ na strane 211).
  • Página 209: Odstránenie Poruchy

    Dometic FreshWell3000 Odstránenie poruchy POZNÁMKA Rúry zaizolujte vhodným izolačným materiálom (nie je súčasťou rozsahu dodávky), aby ste zabránili kondenzovaniu vody na rúrach. Cirkulovaný vzduch sa musí odoberať z vnútorného priestoru vozidla, pri prívode vonkajšieho vzduchu sa môže znížiť výkon zariadenia.
  • Página 210 Odstránenie poruchy Dometic FreshWell3000 Porucha Príčina Odstránenie ➤ Nastavte klimatizáciu na chlade- Bez ohrievacieho Klimatizácia pre odkladacie priestory nie výkonu je nastavená na vykurovanie. nie. Teplota okolia je nižšia ako 0 °C. Klimatizácia je dimenzovaná len pre teplotu okolia nad 0 °C.
  • Página 211: Likvidácia

    • Zabezpečte počas prevádzky a údržby, aby sa všetky odpadové produkty (olej, tuk atď.) zlikvidovali v súlade s predpismi. • Udržiavajte hladinu hluku na nízkej úrovni, aby za znížilo zaťaženie hlukom. Ďalšie informácie o správnom odinštalovaní našich výrobkov nájdete v návodoch na recykláciu na www.dometic.com.
  • Página 212 Likvidácia Dometic FreshWell3000 ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recyklá- ciu. ➤ Pri prevádzke, opravách a údržbe dbajte na to, aby sa chladiaci okruh nepoškodil a aby chladiaci prostriedok neunikal. Pôsobí ako skleníkový plyn a nemal by sa dostať...
  • Página 213: Technické Údaje

    Dometic FreshWell3000 Technické údaje Technické údaje Dometic FreshWell3000 Č. výrobku: 9105305764 Chladiaci výkon podľa ISO 5151: 2700 W Vyhrievací výkon: 3000 W (2500 W + 500 W prídavný vykurovací element) Vstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Odber prúdu:...
  • Página 214: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů Dometic FreshWell3000 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........212 Bezpečnostní...
  • Página 215: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Dometic FreshWell3000 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí...
  • Página 216: Manipulace S Elektrickými Rozvody

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dometic FreshWell3000 UPOZORNĚNÍ! • Klimatizace musí být bezpečně nainstalována tak, aby nemohla spadnout. • Používejte klimatizaci pouze za předpokladu, že jsou kryt přístroje a rozvody nepoškozené! • Nepoužívejte klimatizaci v blízkosti hořlavých kapalin a plynů.
  • Página 217: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    – Instalační šablona Použití v souladu s určením Klimatizace do úložných prostor Dometic FreshWell3000 (výr. č. 9105305764) je vhodná výhradně do obytných vozů, karavanů a jiných vozidel s obytnými prostory. Není vhodná do domů nebo bytů. Klimatizace není určena k instalaci do stavebních, zemědělských nebo jiných pra- covních strojů.
  • Página 218: Štítky S Označením

    Štítky s označením Dometic FreshWell3000 Štítky s označením Na klimatizaci Dometic FreshWell jsou umístěny štítky s označením. Tyto štítky s označením informují uživatele a instalatéra o specifikacích přístroje. Montáž UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Montáž klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma. Následující informace jsou určeny odborníkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy.
  • Página 219 Dometic FreshWell3000 Montáž Přepravní pokyny • Klimatizaci vždy přenášejte ve dvou. • Při přemisťování klimatizace musíte zařízení vždy zvednout, nikdy je netahejte po podlaze (obr. 2 A). • Nepoužívejte ke zvedání vzduchové otvory (obr. 2 B). Pokyny k místu montáže •...
  • Página 220 Montáž Dometic FreshWell3000 Pokyny k elektrickým rozvodům (viz obr. c) Č. na obr. c Název Motor ventilátoru (vnitřní) Motor ventilátoru (vnější) Kondenzátor Kompresor Snímač teploty Deska Displej na desce Rozhraní PCB Softstart Ventil Odpor • Nechejte provést elektrické připojení klimatizace výhradně odborníka.
  • Página 221 Dometic FreshWell3000 Montáž Viz obr. 5 ➤ Vyznačte polohu pro upevňovací úhelníky (A) a upevňovací třmeny (B). Upevnění upevňovacích třmenů a popruhů Viz obr. 6 ➤ Upevněte čtyři upevňovací třmeny (A). ➤ Provlékněte upevňovacími třmeny (B) popruhy. ➤ Odtokové trubky namontujte pod klimatizaci do úložných prostor (C).
  • Página 222: Pokládka Rozvodů

    Montáž Dometic FreshWell3000 Pokládka rozvodů NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte, aby nebylo připojeno žádné napětí! Klimatizace musí být napojena na proudový obvod, který je konstruován tak, aby dodával potřebný proud (viz kap. „Technické údaje“ na stranì 225).
  • Página 223: Odstraňování Poruch A Závad

    Dometic FreshWell3000 Odstraňování poruch a závad POZNÁMKA Trubky izolujte vhodným izolačním materiálem (není součástí dodávky), aby se zabránilo kondenzaci na trubkách. Okolní vzduch musí být nasáván z vnitřního prostoru vozidla. V případě přívodu ven- kovního vzduchu může dojít k výraznému snížení výkonu přístroje.
  • Página 224 Odstraňování poruch a závad Dometic FreshWell3000 Závada Příčina Odstranění ➤ Nastavte klimatizaci na režim Chybí topný výkon Klimatizace není nastavena na topení. topení. Teplota prostředí klesla pod 0 °C. Klimatizace je konstruována pouze na okolní teplotu od 0 °C. ➤ Nastavte vyšší teplotu.
  • Página 225: Likvidace

    Dometic FreshWell3000 Likvidace Závada Příčina Odstranění ➤ Kontaktujte autorizovaný Klimatizaci nelze Jedno z teplotních čidel je vadné. vypnout odborný servis. Likvidace Předpisy k ochraně životního prostředí a odborná likvidace Všechny organizace musejí dodržovat řadu opatření, která umožňují rozpoznat, posoudit a kontrolovat vliv jejich aktivit (výroba, výrobky, služby apod.) na životní...
  • Página 226 Dometic FreshWell3000 Další informace o správném odinstalování našich výrobků naleznete v návodech k recyklaci na stránkách www.dometic.com. ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. ➤ Za provozu a během oprav a údržby zajistěte, aby nedošlo k poškození okruhu a k úniku chladicího média.
  • Página 227: Technické Údaje

    Dometic FreshWell3000 Technické údaje Technické údaje Dometic FreshWell3000 Č. výr.: 9105305764 Chladicí výkon podle ISO 5151: 2700 W Topný výkon: 3000 W (2500 W + 500 W přídavné topné těleso) Jmenovité vstupní napětí: 230 Vw/50 Hz Příkon proudu: Chlazení: 4,3 A Topení: 4,8 A...
  • Página 228: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata Dometic FreshWell3000 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........226 Biztonsági és beszerelési megjegyzések.
  • Página 229: Biztonsági És Beszerelési Megjegyzések

    Dometic FreshWell3000 Biztonsági és beszerelési megjegyzések Biztonsági és beszerelési megjegyzések Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt bizton- sági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése •...
  • Página 230: Az Elektromos Vezetékek Kezelése

    Biztonsági és beszerelési megjegyzések Dometic FreshWell3000 VIGYÁZAT! • A tárolóládás klímaberendezést úgy kell biztonságosan beszerelni, hogy ne billenhessen el és ne eshessen le! • A tárolóládás klímaberendezést csak akkor üzemeltesse, ha a ház és a vezetékek sérülésmentesek. • Az tárolóládás klímaberendezést ne alkalmazza gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében.
  • Página 231: Az Útmutató Célcsoportja

    Külső rács – Telepítési sablon Rendeltetésszerű használat A Dometic FreshWell3000 (cikkszám: 9105305764) padló-klímaberendezés kizáró- lag lakóautókhoz, lakókocsikhoz és egyéb, lakótérrel rendelkező járművekhez alkal- mas. Házakhoz, vagy lakásokhoz nem alkalmas. A tárolóládás klímaberendezés nem alkalmas építőipari gépekbe, mezőgazdasági gépekbe vagy hasonló munkaeszközökbe történő beépítésre. Túl erős rezgések esetén a megfelelő...
  • Página 232: Jelölőmatricák

    Jelölőmatricák Dometic FreshWell3000 Jelölőmatricák A Dometic FreshWell tárolóládás klímaberendezésen jelölőmatricák vannak elhe- lyezve. Ezek a jelölőmatricák a felhasználót és a szerelőt tájékoztatják a készülékspe- cifikációkról. Szerelés VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A tárolóládás klímaberendezés beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik. A következő információk olyan szakem- bereknek szólnak, akik az alkalmazandó...
  • Página 233 Dometic FreshWell3000 Szerelés FIGYELEM! Sérülésveszély! A tárolóládás klímaberendezés beszerelése során mindig vegye figyelembe a jármű stabilitását és a beszerelés során keletkező nyílások tömítését. Megjegyzések a szállításhoz • A tárolóládás klímaberendezés mindig ketten vigyék. • A mozgatáshoz mindig emelje meg és ne húzza a padlón a tárolóládás klímabe- rendezést (2.
  • Página 234 Szerelés Dometic FreshWell3000 • Ha a készüléket egy járművön kívül elhelyezkedő rekeszbe szereli be (pl. kettős padló), akkor a kezelésre szánt levegőt ki kell szívni a jármű belső részéből. • A külső levegő beszívása jelentősen csökkentheti a berendezés teljesítményét. Útmutatások az elektromos szerelvényekhez (lásd: c. ábra) Szám c.
  • Página 235 Dometic FreshWell3000 Szerelés A nyílások beállítása Lásd: 3. ábra ➤ Rajzolja fel a nyílások helyzetét és méretét a csomagolásban lévő sablon segítsé- gével (A és B). Lásd: 4. ábra ➤ Fúrja ki a sarkokat (A). ➤ Vágja ki óvatosan a nyílást a tetőn szúrófűrész vagy hasonló eszköz segítségével (B).
  • Página 236 Szerelés Dometic FreshWell3000 A jelvevő rögzítése Lásd: 9. ábra ➤ Fúrjon egy 50 mm átmérőjű nyílást a falba. Lásd: 0. ábra ➤ A kábeleket a nyíláson keresztül vezesse el a tárolóládás klímaberendezéshez. ➤ Az ábrán látható módon rögzítse a jelvevőt.
  • Página 237 Dometic FreshWell3000 Szerelés Légvezetés Lásd: b. ábra A kereskedelmi forgalomban kapható alkatrészekből építse ki a levegővezető csa- tornákat (ezeket a csomag nem tartalmazza). Azt javasoljuk, hogy az alumínium belső borítású és PVC-külső borítású klímaberendezésekhez használjon kartonpapír- csöveket. Ez ilyen csövek névleges belső átmérője 60 mm, külső átmérője pedig 65 mm legyen.
  • Página 238: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Dometic FreshWell3000 Hibaelhárítás Hiba Elhárítás ➤ Állítsa át a tárolóládás klímaberen- Nincs A tárolóládás klímaberendezés nincs hűtésteljesítmény beállítva hűtésre. dezést hűtésre. A környezeti hőmérséklet 52 °C-nál A tárolóládás klímaberendezés csak magasabb. legfeljebb 52 °C környezeti hőmér- sékletig használható. ➤ Válasszon alacsonyabb hőmér- A beállított hőmérséklet magasabb, mint...
  • Página 239: Ártalmatlanítás

    Dometic FreshWell3000 Ártalmatlanítás Hiba Elhárítás ➤ Tisztítsa meg a kondenzvíz lee- Víz szivárgása a A kondenzvíz leeresztőnyílásai eldugul- járműbe tak. resztőnyílásait. ➤ Forduljon jogosult A tömítések megsérültek. szakszervizhez. ➤ Ellenőrizze a feszültségellátást. A tárolóládás Nincs tápfeszültség (230 Vw). klímaberendezés ➤ Forduljon jogosult A feszültség túl alacsony (200 Vw alatt).
  • Página 240 (olaj, zsír stb.) ártalmatlanítása megfelelően történjen. • A zajterhelés csökkentése érdekében tartsa alacsonyan a zajszintet. A termékeink megfelelő leszerelésére vonatkozó további információk a www.dometic.com webhelyen található újrahasznosítási útmutatókban találhatók. ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. ➤ Az üzemeltetés, valamint a javítások és karbantartás során ügyeljen arra, hogy a hűtési körforgás ne sérüljön meg és a hűtőközeg ne szivároghasson ki.
  • Página 241: Műszaki Adatok

    Dometic FreshWell3000 Műszaki adatok Műszaki adatok Dometic FreshWell3000 Cikkszám: 9105305764 Hűtési teljesítmény ISO 5151 alapján: 2700 W Fűtőteljesítmény: 3000 W (2500 W + 500 W kiegészítő fűtőelem) Névleges bemeneti feszültség: 230 Vw / 50 Hz Áramfelvétel: Hűtés: 4,3 A Fűtés: 4,8 A Üzemelési hőmérséklet-tartomány:...
  • Página 242 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

Freshwell fw 3000

Tabla de contenido