Dometic FreshWell 3000 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FreshWell 3000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86
AIR CONDITIONERS
FW3000
Under-bench air conditioner
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Staukastenklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Climatiseur de coffre
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Equipo de aire acondicionado de
ES
cajón
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Sistema de climatização para caixa
PT
de arrumação
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Climatizzatore per vano di carico
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Airco onder de bank
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Klimaanlæg til montering i et
DA
magasin
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 193
FRESHWELL
Klimatanläggning för
SV
förvaringsutrymmen
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Takboksklimaanlegg
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Kaappi-ilmastointilaite
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Встраиваемый в багажный ящик
RU
кондиционер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 296
Klimatyzator umieszczany
PL
w schowku
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Klimatizačné zariadenie do
SK
úložného priestoru
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Klimatizace do zavazadlového
CS
prostoru
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Tárolóládás klímaberendezés
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic FreshWell 3000

  • Página 1 AIR CONDITIONERS FRESHWELL Klimatanläggning för förvaringsutrymmen Bruksanvisning ..... 219 Takboksklimaanlegg Bruksanvisning ..... 245 Kaappi-ilmastointilaite Käyttöohje .
  • Página 3 FreshWell3000...
  • Página 4 FreshWell3000...
  • Página 5 FreshWell3000...
  • Página 6 FreshWell3000...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    FreshWell3000 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........8 Safety instructions .
  • Página 8: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols FreshWell3000 Warranty ........... 30 Disposal .
  • Página 9: Safety Instructions

    FreshWell3000 Safety instructions Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in the operating manual In particular, the manufacturer will not be liable for any consequential damage, especially consequential damage caused by failure of the under-bench air conditioner.
  • Página 10: Operating The Device Safely

    Target group for this manual FreshWell3000 • Do not reach into air outlets or insert any foreign objects in the under- bench air conditioner. • Do not undo the upper cover of the under-bench air conditioner in the event of a fire. Use approved extinguishing agents instead. Do not use water to extinguish fires.
  • Página 11: Scope Of Delivery

    Installation manual Operating manual Intended use The Dometic FreshWell3000 under-bench air conditioner (ref. no. 9105306670) is designed for use in motorcaravans, caravans and other vehicles with habitation compartments only. It is not suitable for houses and appartments. The under-bench air conditioner is not suitable for installation in construction machines, agricultural machines or similar equipment.
  • Página 12: Components

    Technical description FreshWell3000 Components The refrigerant circuit of the under-bench air conditioner consists of the following main components (fig. 1, page 3): • Compressor (1) The compressor draws in the refrigerant used and compresses it. This raises the pressure and therefore the temperature of the refrigerant. •...
  • Página 13: Receiver

    FreshWell3000 Technical description Receiver The receiver (fig. 2, page 3) contains the following control and display elements: Explanation Digital display Displays the room temperature. Red/green LED Constantly lit, red: the stand-by mode is active Constantly lit, green: any other mode is active Flashing, red/green: the under-bench air conditioner is on, but the supply voltage is not present Blue LED...
  • Página 14: Remote Control

    Technical description FreshWell3000 Remote control All settings of the device (e. g. temperature settings, timer programming) are transmitted to the under-bench air conditioner by remote control. The following control and display elements are available on the remote control (fig. 3, page 4) : Explanation Digital display: Displays the following:...
  • Página 15 FreshWell3000 Technical description Explanation SET button: Confirms and saves settings button: No function assigned yet + button: Increases the value – button: Reduces the value Symbol (batteries empty) Is displayed when the batteries in the remote control are empty. If this happens, replace the batteries, see chapter “Replacing the remote control batteries”...
  • Página 16: Air Conditioning Modes

    Technical description FreshWell3000 Air conditioning modes The under-bench air conditioner has the following air conditioning modes: Air conditioning Display Explanation mode message Automatic In this mode the air conditioner sets the temperature (set point) automatically and manages the compressor, heat pump and fan speed by comparing the set point with the room temperature and it sets the corresponding conditioning mode (see following table).
  • Página 17: Additional Functions

    FreshWell3000 Before initial use Additional functions The under-bench air conditioner has the following additional functions: Additional Display Explanation function message Timer The air conditioner is switched on at the specified time. The air conditioner is switched off at the specified time.
  • Página 18: Operating The Under-Bench Air Conditioner

    ✓ The display shows the default model number. ➤ Press simultaneously + and – button within 3 seconds to select the model number: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ The display shows all symbols for 5 seconds.
  • Página 19: Using The Remote Control

    FreshWell3000 Operating the under-bench air conditioner Using the remote control The remote control must be pointed at the IR receiver (fig. 2 page 3) on the receiver during operation. When a button is pressed, the value is transmitted directly to the under-bench air conditioner.
  • Página 20: Switching The Under-Bench Air Conditioner On And Off

    Operating the under-bench air conditioner FreshWell3000 Switching the under-bench air conditioner on and off NOTE • When it is switched on, it begins to condition the air to the values that were set most recently. • You can use the remote control to switch the under-bench air conditioner to and from stand-by mode.
  • Página 21: Selecting The Blower Setting Manually

    FreshWell3000 Operating the under-bench air conditioner Selecting the blower setting manually NOTE The under-bench air conditioner must be switched on. The blower controls the strength of the air supply. In the “Cooling” ( ) and “Circulating air” ( ) modes, the blower levels can be selected manually.
  • Página 22: Setting The Timer

    Operating the under-bench air conditioner FreshWell3000 Heating Mode In the “Heating” ( ) mode, you can specify a temperature between 16 °C and 31 °C via the remote control. ➤ Use the + or – button to select the desired temperature. ✓...
  • Página 23 FreshWell3000 Operating the under-bench air conditioner Setting the switch-off time NOTE The under-bench air conditioner must be switched on. ➤ Press the button twice. ✓ The OFF symbol ( ) flashes on the display of the remote control. ➤ Use the + or – button to set the time when the under-bench air conditioner is to switch off.
  • Página 24: Activating The Sleep Function

    Operating the under-bench air conditioner FreshWell3000 Cancelling timer settings If you have set the timer, you can cancel these settings as follows: ➤ Press the button four times. ✓ The timer symbol disappears. ✓ The setting has been cancelled. Activating the Sleep function NOTE The sleep function is deactivated in “Circulating air”...
  • Página 25: Replacing The Remote Control Batteries

    FreshWell3000 Operating the under-bench air conditioner 8.10 Replacing the remote control batteries Replace the batteries if you see the symbol on the display. The battery compartment is on the back of the remote control. ➤ Gently push down the lid of the battery compartment and slide it open in the direction of the arrow.
  • Página 26: Cleaning The Under-Bench Air Conditioner

    Cleaning the under-bench air conditioner FreshWell3000 Cleaning the under-bench air conditioner NOTICE! Beware of damage • Do not clean the under-bench air conditioner with a high-pressure cleaner. Exposure to water can damage the air conditioner. • Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the under-bench air conditioner.
  • Página 27: Maintenance Of The Under-Bench Air Conditioner

    FreshWell3000 Maintenance of the under-bench air conditioner Maintenance of the under-bench air conditioner WARNING! Any other maintenance work to that which is described here may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved when handling refrigerant and air conditioning systems as well as the relevant regulations.
  • Página 28: Troubleshooting

    Troubleshooting FreshWell3000 Troubleshooting Problem Cause Remedy ➤ Set the under-bench air No cooling The under-bench air conditioner is not capacity set to cooling. conditioner to cooling. The ambient temperature is above 52 °C. The under-bench air conditioner is only designed for ambient temperatures of up to 52 °C.
  • Página 29 FreshWell3000 Troubleshooting Problem Cause Remedy ➤ Clean the drainage openings for Water enters the The condensation water drainage open- vehicle ings are clogged up. condensation water. ➤ Contact an authorised workshop. The seals are damaged. No supply voltage (230 Vw) connected. ➤ Check the power supply. Under-bench air conditioner does ➤...
  • Página 30 Warranty FreshWell3000 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Página 31 FreshWell3000 Disposal For more information on correct dismantling of our products please refer to the recycling handbooks at www.dometic.com. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. ➤ When in operation or undergoing repairs and maintenance work, make sure that the refrigerant circuit is not damaged and refrigerant cannot escape.
  • Página 32: Technical Data

    Technical data FreshWell3000 Technical data FreshWell3000 Ref. no.: 9105306670 Cooling capacity according to ISO 5151: 2700 W Heating capacity: 3000 W (2500 W + 500 W additional heating element) Rated input voltage: 230 Vw/ 50 Hz Current consumption: Cooling: 4.3 A Heating: 4.8 A Required fuse: Operating temperature range:...
  • Página 33 FreshWell3000 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........34 Sicherheitshinweise .
  • Página 34: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole FreshWell3000 Störungen beseitigen ........55 Gewährleistung .
  • Página 35: Sicherheitshinweise

    FreshWell3000 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Er haftet insbesondere nicht für jegliche Folgeschäden, insbesondere auch nicht für Folgeschäden, die durch den Ausfall der Staukastenklimaanlage entstehen können.
  • Página 36: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Zielgruppe dieser Anleitung FreshWell3000 • Setzen Sie die Staukastenklimaanlage nicht in der Nähe von entflamm- baren Flüssigkeiten ein. • Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luftaustritts gelagert oder montiert sind. Der Abstand muss mindes- tens 50 cm betragen. •...
  • Página 37: Lieferumfang

    Einbauanleitung Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Staukastenklimaanlage Dometic FreshWell3000 (Art.-Nr. 9105306670) ist aus- schließlich geeignet für Wohnmobilen, Caravans und sonstige Fahrzeuge mit Wohnräumen. Sie ist nicht geeignet für Häuser oder Wohnungen. Die Staukastenklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Land- maschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet.
  • Página 38: Komponenten

    Technische Beschreibung FreshWell3000 Komponenten Der Kältekreislauf der Staukastenklimaanlage besteht aus diesen Haupt- komponenten (Abb. 1, Seite 3): • Kompressor (1) Der Kompressor saugt das eingesetzte Kältemittel an und verdichtet es. Somit werden Druck und dadurch auch die Temperatur des Kältemittels erhöht. •...
  • Página 39: Empfänger

    FreshWell3000 Technische Beschreibung Empfänger Der Empfänger (Abb. 2, Seite 3) enthält folgende Bedien- und Anzeigeelemente: Erklärung Digitaldisplay Zeigt die Raumtemperatur an. Rot/grüne LED Dauerlicht, rot: Stand-By-Modus ist aktiviert Dauerlicht, grün: ein beliebiger anderer Modus ist aktiviert Blinkend, rot/grün: die Staukastenklimaanlage ist einge- schaltet, aber die Spannungsversorgung ist nicht vorhanden Blaue LED Dauerlicht: der Kühlmodus ist aktiviert...
  • Página 40: Fernbedienung

    Technische Beschreibung FreshWell3000 Fernbedienung Alle Einstellungen am Gerät (z. B. Temperatureinstellung, Timerprogrammierung) werden per Fernbedienung zur Staukastenklimaanlage übertragen. Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen auf der Fernbedienung zur Verfügung (Abb. 3, Seite 4): Erklärung Digitaldisplay: zeigt folgendes an: • Uhrzeit • gewünschte Raumtemperatur (Sollwert) in °C oder °F •...
  • Página 41 FreshWell3000 Technische Beschreibung Erklärung Taste SET: Daten bestätigen und speichern Taste Ohne Funktion Taste +: Wert erhöhen Taste –: Wert verringern Symbol (Batterien erschöpft) Wird angezeigt, wenn die Batterien der Fernbedienung erschöpft sind. Tauschen Sie in diesem Fall die Batterien aus, siehe Kapitel „Batterien der Fernbedienung aus- tauschen“...
  • Página 42: Klimamodi

    Technische Beschreibung FreshWell3000 Klimamodi Die Staukastenklimaanlage verfügt über folgende Klimamodi: Display- Klimamodus Erklärung meldung Automatik In diesem Modus stellt die Klimaanlage die Soll- temperatur automatisch ein und regelt den Kompressor, die Wärmepumpe und die Lüfter- geschwindigkeit durch Vergleichen von Soll- temperatur und Innenraumtemperatur, und sie stellt den passenden Klimamodus ein (siehe folgende Tabelle).
  • Página 43: Zusatzfunktionen

    FreshWell3000 Vor dem ersten Gebrauch Zusatzfunktionen Die Staukastenklimaanlage bietet folgende Zusatzfunktionen: Display- Zusatzfunktion Erklärung meldung Timer Die Klimaanlage wird zum eingestellten Zeitpunkt ein- geschaltet. Die Klimaanlage wird zum eingestellten Zeitpunkt aus- geschaltet. Die Klimaanlage wird zu den eingestellten Zeitpunk- ten ein- und wieder ausgeschaltet. Sleep Die eingestellte Temperatur wird nach einer Stunde um 1 °C und nach zwei Stunden um 2 °C geändert,...
  • Página 44: Staukastenklimaanlage Bedienen

    ✓ Das Display zeigt die Standard-Modellnummer. ➤ Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden gleichzeitig die Taste + und Taste –, um die Modellnummer auszuwählen: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ Das Display zeigt 5 Sekunden lang alle Symbole.
  • Página 45: Fernbedienung Verwenden

    FreshWell3000 Staukastenklimaanlage bedienen Fernbedienung verwenden Die Fernbedienung muss beim Bedienen auf den IR-Empfänger (Abb. 2 Seite 3) am Empfänger ausgerichtet sein. Nach dem Drücken einer Taste wird der Wert direkt zur Staukastenklimaanlage gesendet. Die Staukastenklimaanlage quittiert den Empfang der Daten mit einem hohen Ton.
  • Página 46: Staukastenklimaanlage Ein- Und Ausschalten

    Staukastenklimaanlage bedienen FreshWell3000 Staukastenklimaanlage ein- und ausschalten HINWEIS • Nach dem Einschalten wird die Klimatisierung mit den Werten gestartet, die zuletzt eingestellt waren. • Mit der Fernbedienung können Sie die Staukastenklimaanlage aus dem Stand-By-Modus einschalten und wieder in den Stand-By- Modus schalten.
  • Página 47: Gebläsestufe Manuell Wählen

    FreshWell3000 Staukastenklimaanlage bedienen Gebläsestufe manuell wählen HINWEIS Die Staukastenklimaanlage muss eingeschaltet sein. Das Gebläse regelt die Stärke der Luftzufuhr. In den Klimamodi „Kühlen“ ( ) und „Umluft“ ( ) kann die Gebläsestufe manuell gewählt werden. In den übrigen Klimamodi steuert die Staukastenklimaanlage die Gebläsestufe automatisch.
  • Página 48: Temperatur Einstellen

    Staukastenklimaanlage bedienen FreshWell3000 Temperatur einstellen HINWEIS Die Staukastenklimaanlage muss eingeschaltet sein. Klimamodus „Kühlen“ In den Klimamodi „Kühlen“ ( ) und „Entfeuchten“ ( ) können Sie über die Fern- bedienung eine Temperatur zwischen 16 °C und 31 °C vorgeben. ➤ Wählen Sie mit der Taste + oder – die gewünschte Temperatur. ✓...
  • Página 49 FreshWell3000 Staukastenklimaanlage bedienen Einschaltzeitpunkt einstellen HINWEIS Die Staukastenklimaanlage muss ausgeschaltet sein. ➤ Drücken Sie die Taste einmal. ✓ Das Symbol ON ( ) blinkt auf dem Display der Fernbedienung. ➤ Stellen Sie mit der Taste + oder – die Uhrzeit ein, zu der die Staukasten- klimaanlage eingeschaltet werden soll.
  • Página 50 Staukastenklimaanlage bedienen FreshWell3000 Einschalt- und Ausschaltzeitpunkte einstellen ➤ Drücken Sie die Taste dreimal. ✓ Das Symbol ON ( ) blinkt auf dem Display der Fernbedienung. Das Symbol OFF ( ) ist sichtbar. ➤ Stellen Sie mit der Taste + oder – die Uhrzeit ein, zu der die Staukasten- klimaanlage eingeschaltet werden soll.
  • Página 51: Sleep-Funktion Aktivieren

    FreshWell3000 Staukastenklimaanlage bedienen Sleep-Funktion aktivieren HINWEIS Die Sleep-Funktion ist Modus „Umluft“ ( ) deaktiviert. Bei aktivierter Sleep-Funktion wird die eingestellte Temperatur nach einer Stunde um 1 °C und nach zwei Stunden um 2 °C geändert, um eine angenehme Schlaf- temperatur zu gewährleisten. ➤...
  • Página 52: Uhrzeit Einstellen

    Staukastenklimaanlage bedienen FreshWell3000 8.11 Uhrzeit einstellen Die Fernbedienung benötigt zur Timerprogrammierung die aktuelle Uhrzeit. Die Uhrzeit wird auf dem Display der Fernbedienung angezeigt. Zum Einstellen der Uhrzeit führen Sie folgende Schritte aus: HINWEIS Wenn beim Einstellen der Uhrzeit für ca. 10 Sekunden keine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird, so wechselt die Fernbedienung zurück zum Ausgangsmodus.
  • Página 53: Staukastenklimaanlage Reinigen

    FreshWell3000 Staukastenklimaanlage reinigen Staukastenklimaanlage reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Reinigen Sie die Staukastenklimaanlage nicht mit einem Hochdruck- reiniger. Eindringendes Wasser kann die Staukastenklimaanlage beschädigen. • Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädigung der Staukastenklimaanlage führen kann.
  • Página 54: Staukastenklimaanlage Warten

    Staukastenklimaanlage warten FreshWell3000 Staukastenklimaanlage warten WARNUNG! Andere Wartungsarbeiten als die hier beschriebenen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den Gefahren beim Umgang mit Kältemittel und Klimaanlagen sowie den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten können erhebliche Gefahren entstehen. Intervall Prüfung/Wartung Regelmäßig...
  • Página 55: Störungen Beseitigen

    FreshWell3000 Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Stellen Sie die Staukasten- Keine Kühlleistung Die Staukastenklimaanlage ist nicht auf Kühlen eingestellt. klimaanlage auf Kühlen. Die Umgebungstemperatur ist höher als Die Staukastenklimaanlage ist nur für 52 °C. eine Umgebungstemperatur bis 52 °C ausgelegt.
  • Página 56 Störungen beseitigen FreshWell3000 Störung Ursache Behebung ➤ Reinigen Sie den Luftfilter. Schlechte Der Luftfilter ist verstopft. Luftleistung ➤ Wenden Sie sich an eine Das Register des Wärmetauschers ist verschmutzt. autorisierte Fachwerkstatt. Das innere Gebläse ist defekt. ➤ Reinigen Sie die Ablauföffnungen Wassereintritt im Die Ablauföffnungen für Kondenswasser Fahrzeug...
  • Página 57: Gewährleistung

    FreshWell3000 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weite- ren Verlauf der Gewährleistung.
  • Página 58 Abfallprodukte (Öl, Fett usw.) ordnungsgemäß entsorgt werden. • Halten Sie den Lärmpegel zur Reduzierung der Lärmbelästigung gering. Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entnehmen Sie bitte den Recycling-Anleitungen auf www.dometic.com. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
  • Página 59: Technische Daten

    FreshWell3000 Technische Daten Technische Daten FreshWell3000 Art.-Nr.: 9105306670 Kühlleistung gemäß ISO 5151: 2700 W Heizleistung: 3000 W (2500 W + 500 W zusätzliches Heizelement) Eingangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Stromaufnahme: Kühlen: 4,3 A Heizen: 4,8 A Benötigte Sicherung: Betriebstemperaturbereich: –0 °C bis +52 °C Kühlmittel: R-410A...
  • Página 60 FreshWell3000 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........61 Consignes de sécurité...
  • Página 61: Explication Des Symboles

    FreshWell3000 Explication des symboles Guide de dépannage .........81 Garantie.
  • Página 62: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité FreshWell3000 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant •...
  • Página 63: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil63

    FreshWell3000 Groupe cible de cette notice • Veillez à ce qu’aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans la zone de sortie de l’air. Il convient de maintenir une distance de 50 cm minimum. • Ne glissez pas les doigts dans les sorties d’air et n’introduisez aucun objet à...
  • Página 64: Pièces Fournies

    Notice d’installation Manuel d’utilisation Usage conforme Le climatiseur de coffre Dometic FreshWell3000 (n° d'article 9105306670) est exclusivement conçu pour les camping-cars, caravanes et autres véhicules conte- nant des pièces d'habitation. Il ne convient pas aux maisons ou appartements. Le climatiseur de coffre ne convient pas aux engins de construction, aux machines agricoles ou autres engins de travail similaires.
  • Página 65: Composantes

    FreshWell3000 Description technique Composantes Le cycle frigorifique du climatiseur de coffre est constitué des éléments principaux suivants (fig. 1, page 3) : • Compresseur (1) Le compresseur aspire le frigorigène utilisé et le comprime. Cela fait augmenter la pression et donc, la température du frigorigène. •...
  • Página 66: Récepteur

    Description technique FreshWell3000 Récepteur Le récepteur (fig. 2, page 3) contient les éléments de commande et d’affichage suivants : Nº Explication Écran numérique Affiche la température ambiante. DEL rouge/verte Lumière continue, rouge : le mode de veille est activé Lumière continue, verte : un autre mode est activé Clignotant, rouge/vert : le climatiseur de coffre est allumé, mais il n'y a pas d'alimentation électrique LED bleue...
  • Página 67: Télécommande

    FreshWell3000 Description technique Télécommande Tous les réglages du climatiseur (p.ex. réglage de la température, programmation de la minuterie, etc.) sont transmis au climatiseur de coffre par télécommande. Les éléments de commande et d’affichage suivants sont disponibles sur la télécom- mande (fig. 3, page 4) : Nº...
  • Página 68 Description technique FreshWell3000 Nº Explication Touche SET : confirmation et enregistrement des données Touche Sans fonction Touche + : augmentation de la valeur Touche – : diminution de la valeur Symbole (piles épuisées) S’affiche lorsque les piles de la télécommande sont épuisées. Dans ce cas, changez les piles, voir chapitre «...
  • Página 69: Modes De Climatisation

    FreshWell3000 Description technique Modes de climatisation Le climatiseur de coffre dispose des modes de climatisation suivants : Mode de Message à Explication climatisation l’écran Automatique Dans ce mode, le climatiseur de coffre règle automati- quement la température de consigne et règle le com- presseur, la pompe à...
  • Página 70: Fonctions Supplémentaires

    Avant la première utilisation FreshWell3000 Fonctions supplémentaires Le climatiseur de coffre dispose des fonctions supplémentaires suivantes : Fonction Message à Explication supplémentaire l’écran Timer Le climatiseur de coffre est mis en marche au moment réglé. Le climatiseur de coffre s’arrête au moment réglé. Le climatiseur de coffre est mis en marche et s’arrête aux moments réglés.
  • Página 71: Exploitation Du Climatiseur De Coffre

    ✓ L’écran affiche le numéro de modèle standard. ➤ Appuyez simultanément dans une période de 3 secondes sur les touches + et – afin de sélectionner le numéro de modèle : – FreshWell 3000 : 02 – FreshJet : 07 – FreshLight : 11 ✓...
  • Página 72: Utilisation De La Télécommande

    Exploitation du climatiseur de coffre FreshWell3000 Utilisation de la télécommande Lors de l’utilisation, la télécommande doit être dirigée vers le récepteur IR (fig. 2 4, page 3) du récepteur. Après actionnement d’une touche, la valeur est envoyée directement au climatiseur de coffre.
  • Página 73: Mise En Marche / À L'arrêt Du Climatiseur De Coffre

    FreshWell3000 Exploitation du climatiseur de coffre Mise en marche / à l’arrêt du climatiseur de coffre REMARQUE • Après la mise en marche, la climatisation démarre avec les valeurs dernièrement réglées. • Avec la télécommande, vous pouvez allumer le climatiseur de coffre à...
  • Página 74: Sélection Manuelle De La Vitesse De Ventilation

    Exploitation du climatiseur de coffre FreshWell3000 Sélection manuelle de la vitesse de ventilation REMARQUE Le climatiseur de coffre doit être en marche. Le ventilateur règle la force de l’arrivée d’air. Dans les modes de climatisation « Refroidissement » ( ) et « Circulation d’air » ( il est possible de sélectionner manuellement la vitesse de ventilation.
  • Página 75: Programmation De L'horloge Programmable (Minuterie)

    FreshWell3000 Exploitation du climatiseur de coffre Mode de climatisation « Chauffage » En mode de climatisation « Chauffage » ( ), vous pouvez indiquer une température comprise entre 16 °C et 31 °C via la télécommande. ➤ Sélectionnez avec la touche + ou – la température souhaitée. ✓...
  • Página 76 Exploitation du climatiseur de coffre FreshWell3000 Réglage de l’heure de mise à l’arrêt REMARQUE Le climatiseur de coffre doit être en marche. ➤ Appuyez deux fois sur la touche ✓ Le symbole OFF ( ) clignote sur l’écran de la télécommande. ➤...
  • Página 77: Activation De La Fonction Sleep

    FreshWell3000 Exploitation du climatiseur de coffre Suppression de la programmation de la minuterie Si vous avez programmé la minuterie, vous pouvez l’effacer de la manière suivante : ➤ Appuyez quatre fois sur la touche ✓ Le symbole de la minuterie s’éteint. ✓...
  • Página 78: Changement Des Piles De La Télécommande

    Exploitation du climatiseur de coffre FreshWell3000 8.10 Changement des piles de la télécommande Remplacez les piles lorsque le symbole s’affiche à l’écran. Le compartiment des piles se trouve au dos de la télécommande. ➤ Appuyez légèrement sur le couvercle du compartiment des piles et faites-le glis- ser dans le sens de la flèche.
  • Página 79: Nettoyage Du Climatiseur De Coffre

    FreshWell3000 Nettoyage du climatiseur de coffre Nettoyage du climatiseur de coffre AVIS ! Risque d’endommagement ! • Ne nettoyez pas le climatiseur de coffre avec un nettoyeur à haute pression. Toute infiltration d’eau peut endommager le climatiseur de coffre. • N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage.
  • Página 80: Entretien Du Climatiseur De Coffre

    Entretien du climatiseur de coffre FreshWell3000 Entretien du climatiseur de coffre AVERTISSEMENT ! Les travaux de maintenance autres que ceux décrits ici doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers relatifs à la manipulation de réfrigérants et de climatiseurs et des règlements spécifiques.
  • Página 81: Guide De Dépannage

    FreshWell3000 Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Mettez le climatiseur de coffre en Pas de puissance fri- Le climatiseur de coffre n’est pas en gorifique mode de refroidissement. mode refroidissement. La température ambiante est supérieure Le climatiseur de coffre est conçu uni- à...
  • Página 82 Guide de dépannage FreshWell3000 Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Nettoyez le filtre à air. Mauvaise Le filtre à air est bouché. ventilation ➤ Prenez contact avec un atelier Le registre de l’échangeur thermique est sali. spécialisé. La soufflerie interne est défectueuse. ➤...
  • Página 83: Garantie

    FreshWell3000 Garantie Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Página 84 Élimination FreshWell3000 • Pendant l’utilisation et l’entretien, assurez-vous que les déchets toxiques (huile, graisse, etc.) sont éliminés de manière conforme. • Afin de réduire les nuisances sonores, minimisez le niveau sonore. Vous trouverez de plus amples informations concernant le démantèlement correct de nos produits dans les instructions de recyclage disponibles sur www.dome- tic.com.
  • Página 85: Caractéristiques Techniques

    FreshWell3000 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques FreshWell3000 N° de produit : 9105306670 Puissance frigorifique selon ISO 5151 : 2700 W Puissance calorifique : 3000 W (2500 W + 500 W élément chauffant sup- plémentaire) Tension nominale d’entrée : 230 Vw / 50 Hz Intensité...
  • Página 86 FreshWell3000 Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ........87 Indicaciones de seguridad .
  • Página 87: Aclaración De Los Símbolos

    FreshWell3000 Aclaración de los símbolos Solución de averías ......... .108 Garantía legal.
  • Página 88: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad FreshWell3000 Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Página 89: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    FreshWell3000 Indicaciones de seguridad • Solo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacio- nados con la manipulación de refrigerantes y equipos de aire acondi- cionado como las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instalación, mantenimiento y reparación del equipo de aire acondicionado de cajón.
  • Página 90: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Instrucciones de uso Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de techo de Dometic FreshWell3000 (n.º de artí- culo 9105306670) es adecuado únicamente para autocaravanas, caravanas y otros vehículos con estancias para vivir. No es adecuado para casas o viviendas.
  • Página 91: Descripción Técnica

    FreshWell3000 Descripción técnica Descripción técnica El equipo de aire acondicionado de cajón climatiza el habitáculo con aire frío deshu- medecido, sin polvo ni suciedad. El equipo de aire acondicionado de cajón se maneja con el control remoto. NOTA El equipo de aire acondicionado de cajón es capaz de bajar la temperatura en el habitáculo del vehículo hasta un valor determinado.
  • Página 92: Receptor

    Descripción técnica FreshWell3000 • Entrada de aire (7), salida de aire (8) del intercambiador de calor externo El aire se aspira al interior del aparato a través de la entrada de aire y sale por la salida de aire. • Entrada de aire (9), salida de aire (10) del intercambiador de calor interno El aire se aspira al interior del aparato a través de la entrada de aire y sale por la salida de aire.
  • Página 93: Mando A Distancia

    FreshWell3000 Descripción técnica Si surge un fallo, la pantalla muestra un código de errores para identificar el fallo: Código Explicación Fallo en el sensor de temperatura ambiente Fallo en el sensor de temperatura de la batería interna Fallo en el sensor de temperatura de la batería externa Fallo en la comunicación con la tarjeta de control (avería en la tarjeta de con- trol) Mando a distancia...
  • Página 94 Descripción técnica FreshWell3000 N.° Explicación Tecla Si se pulsa una indica la temperatura actual del habitáculo (se muestra el vez: símbolo Si se pulsa de Indica la temperatura establecida. nuevo: Tecla Sin función Tecla °C/°F: cambia las unidades de temperatura entre grados centígrados (°C) y Fahrenheit (°F) Tecla sirve para programar el temporizador y ajustar la hora Tecla SET:...
  • Página 95: Modos De Climatización

    FreshWell3000 Descripción técnica Modos de climatización El equipo de aire acondicionado de cajón dispone de los siguientes modos de cli- matización: Modo de Indicación Explicación climatización en pantalla Automático En este modo, los equipos empotrables de aire acon- dicionado ajustan automáticamente la temperatura nominal y regulan el compresor, la bomba de calor y la velocidad del ventilador comparando la temperatura nominal con la temperatura del espacio interior, ajus-...
  • Página 96: Funciones Adicionales

    Antes del primer uso FreshWell3000 Funciones adicionales El equipo de aire acondicionado de cajón dispone de las siguientes funciones adi- cionales: Función Indicación Explicación adicional en pantalla Temporizador El equipo de aire acondicionado de cajón se encen- derá a la hora establecida. El equipo de aire acondicionado de cajón se apagará...
  • Página 97: Manejar El Equipo De Aire Acondicionado De Cajón

    ✓ En la pantalla aparece el número de modelo estándar. ➤ Pulse durante 3 segundos al mismo tiempo la tecla + y la tecla – para elegir el número de modelo: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓...
  • Página 98: Uso Del Control Remoto

    Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón FreshWell3000 Con el control remoto se puede: • encender el equipo de aire acondicionado de cajón desde el modo Stand By y volver a este modo • realizar ajustes • seleccionar funciones adicionales Uso del control remoto El control remoto debe apuntar hacia el receptor de infrarrojos (fig.
  • Página 99: Indicaciones Para Un Uso Óptimo

    FreshWell3000 Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Indicaciones para un uso óptimo Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para optimizar el modo de funciona- miento de su equipo de aire acondicionado de cajón: • Mejore el aislamiento térmico del vehículo; para ello, aísle las rendijas y cuelgue persianas reflectantes o cortinas en las ventanas.
  • Página 100: Seleccionar El Modo De Climatización

    Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón FreshWell3000 Seleccionar el modo de climatización NOTA El equipo de aire acondicionado de cajón debe estar encendido. ➤ Seleccione el modo de climatización deseado con la tecla MODE, véase capí- tulo “Modos de climatización” en la página 95. ✓...
  • Página 101: Regular La Temperatura

    FreshWell3000 Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón ➤ Seleccione el nivel de ventilación deseado con la tecla ✓ El equipo de aire acondicionado de cajón anuncia la recepción de los valores mediante un sonido agudo. ✓ Se ha reajustado el nivel del ventilador. Regular la temperatura NOTA El equipo de aire acondicionado de cajón debe estar encendido.
  • Página 102: Programar El Temporizador

    Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón FreshWell3000 Programar el temporizador Con la función de temporizador se puede establecer un período de tiempo para la climatización. Para ello se puede definir el momento de encendido o el momento de apagado, o bien ambos valores.
  • Página 103 FreshWell3000 Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón Ajustar la hora de desactivación NOTA El equipo de aire acondicionado de cajón debe estar encendido. ➤ Pulse dos veces la tecla ✓ El símbolo OFF ( ) parpadea en la pantalla del control remoto. ➤...
  • Página 104: Activación De La Función Sleep

    Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón FreshWell3000 Desactivación de la programación del temporizador Si ha programado el temporizador, puede desactivarlo de la siguiente manera: ➤ Pulse cuatro veces la tecla ✓ El símbolo del temporizador se apaga. ✓ La programación está cancelada. Activación de la función Sleep NOTA La función Sleep está...
  • Página 105: Cambiar Las Pilas Del Control Remoto

    FreshWell3000 Manejar el equipo de aire acondicionado de cajón 8.10 Cambiar las pilas del control remoto Cambie las pilas cuando la pantalla muestre el símbolo El compartimento para pilas se encuentra en la parte trasera del control remoto. ➤ Presione suavemente la tapa del compartimiento para pilas y deslícela en la dirección indicada por la flecha.
  • Página 106: Limpiar El Equipo De Aire Acondicionado De Cajón

    Limpiar el equipo de aire acondicionado de cajón FreshWell3000 Limpiar el equipo de aire acondicionado de cajón ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • No limpie el equipo de aire acondicionado de cajón con un limpiador de alta presión. Podría dañar el equipo de aire acondicionado si penetrara agua en él.
  • Página 107: Mantenimiento Del Equipo De Aire Acondicionado De Cajón

    FreshWell3000 Mantenimiento del equipo de aire acondicionado de cajón Mantenimiento del equipo de aire acondicionado de cajón ¡ADVERTENCIA! Sólo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacionados con la manipulación de refrigerantes y equipos de aire acondicionado como las normas correspondientes tiene autorización para realizar trabajos de mantenimiento que difieran de los aquí...
  • Página 108: Solución De Averías

    Solución de averías FreshWell3000 Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Ponga el equipo de aire acondi- No se produce El equipo de aire acondicionado de enfriamiento cajón no está en modo “Enfriar”. cionado de cajón en modo “Enfriar”. La temperatura ambiente es superior a El equipo de aire acondicionado de 52 °C.
  • Página 109 FreshWell3000 Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Limpie el filtro de aire. Poca potencia de El filtro de aire está atascado. aire ➤ Diríjase a un taller autorizado. El registro del intercambiador de calor está sucio. El ventilador interior está averiado. ➤...
  • Página 110: Garantía Legal

    Garantía legal FreshWell3000 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nues- tro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Página 111 (aceite, grasa y demás) se descarten según las normativas. • Mantenga el nivel de ruido bajo para reducir la contaminación sonora. En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
  • Página 112: Datos Técnicos

    Datos técnicos FreshWell3000 Datos técnicos FreshWell3000 Art. n.º: 9105306670 Potencia de refrigeración conforme a 2700 W ISO 5151: Potencia calorífica: 3000 W (2500 W + 500 W elemento calefactor adicional) Tensión nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz Consumo de corriente: Enfriar: 4,3 A Calentar: 4,8 A Fusibles necesarios:...
  • Página 113 FreshWell3000 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........114 Indicações de segurança .
  • Página 114: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos FreshWell3000 Eliminar falhas ..........135 Garantia .
  • Página 115: Indicações De Segurança

    FreshWell3000 Indicações de segurança Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções O mesmo não se responsabiliza em caso danos recorrentes, sobretudo danos recor- rentes que possam ocorrer devido à...
  • Página 116: Segurança Durante O Funcionamento Do Aparelho

    Destinatários do presente manual FreshWell3000 • Não coloque o sistema de climatização para caixa de arrumação nas proximidades de líquidos inflamáveis. • Preste atenção para que os objetos inflamáveis não sejam armazena- dos nem montados na área da saída de ar. A distância tem de ser de, pelo menos, 50 cm.
  • Página 117: Material Fornecido

    Manual de montagem Manual de instruções Utilização adequada O sistema de ar condicionado em caixas de arrumação Dometic FreshWell3000 (n.º art. 9105306670) destina-se exclusivamente a autocaravanas, caravanas e outros veículos com espaços habitacionais. O mesmo não é adequado para casas nem apartamentos.
  • Página 118: Componentes

    Descrição técnica FreshWell3000 Componentes O circuito de refrigeração do sistema de climatização para caixa de arrumação é composto por estes componentes principais (fig. 1, página 3): • Compressor (1) O compressor aspira o agente de refrigeração utilizado e comprime-o. Assim, será...
  • Página 119: Recetor

    FreshWell3000 Descrição técnica Recetor O recetor (fig. 2, página 3) contem os seguintes elementos de comando e de indi- cação: N.º Explicação Mostrador digital Indica a temperatura ambiente. Luz permanente, vermelho: o modo de standby está vermelho/verde ativado Luz permanente, verde: está ativado qualquer outro modo Intermitente, vermelho/verde: o sistema de climatização para caixa de arrumação está...
  • Página 120: Controlo Remoto

    Descrição técnica FreshWell3000 Controlo remoto Todas as configurações no aparelho (p.ex. configuração da temperatura, programa- ção do temporizador) são transferidos para o sistema de climatização para caixa de arrumação por meio do controlo remoto. Estão disponíveis os seguintes elementos de comando e de indicação no controlo remoto (fig.
  • Página 121 FreshWell3000 Descrição técnica N.º Explicação Botão programa o temporizador e ajusta a hora Botão SET: confirma e grava os dados Botão Sem função Botão +: aumenta o valor Botão –: reduz o valor Símbolo (pilhas descarregadas) É exibido quando as pilhas do controlo remoto estão descarregadas. Neste caso, substitua as pilhas, ver capítulo “Substituir as pilhas do controlo remoto”...
  • Página 122: Modos De Climatização

    Descrição técnica FreshWell3000 Modos de climatização O sistema de climatização para caixa de arrumação dispõe dos seguintes modos de climatização: Modo de Mensagem no Explicação climatização mostrador Automático Neste modo, o sistema de ar condicionado em caixas de arrumação regula automaticamente a temperatura nominal e regula o compressor, a bomba de aqueci- mento e a velocidade do ventilador comparando a temperatura nominal e a temperatura interior e regula...
  • Página 123: Funções Adicionais

    FreshWell3000 Antes da primeira utilização Funções adicionais O sistema de climatização para caixa de arrumação oferece as seguintes funções adicionais: Função Mensagem no Explicação adicional mostrador Temporizador O sistema de climatização para caixa de arrumação liga-se à hora estabelecida. O sistema de climatização para caixa de arrumação desliga-se à...
  • Página 124: Operar O Sistema De Climatização Para Caixa De Arrumação

    ✓ O mostrador apresenta o número de modelo padrão. ➤ Num prazo de 3 segundos, prima simultaneamente os botões + e – para selecio- nar o número de modelo: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ O mostrador apresenta todos os símbolos durante 5 segundos.
  • Página 125: Utilizar O Controlo Remoto

    FreshWell3000 Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação Com o controlo remoto poderá • comutar o sistema de climatização para caixa de arrumação a partir do modo standby e voltar a ligá-lo para o modo standby. • Efetuar as configurações •...
  • Página 126: Ligar E Desligar O Sistema De Climatização

    Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação FreshWell3000 • Preste atenção para que os bocais de ar e a grade de aspiração não sejam cober- tos por panos, papéis e outros objetos. • Limpe regularmente o filtro de ar. Ligar e desligar o sistema de climatização OBSERVAÇÃO •...
  • Página 127: Selecionar Manualmente O Nível De Ventilação

    FreshWell3000 Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação Selecionar manualmente o nível de ventilação OBSERVAÇÃO O sistema de climatização para caixa de arrumação tem de estar ligado. A ventilação configura a intensidade do fluxo de ar. Nos modos de climatização “Refrigerar” ( ) e “Circulação de ar”...
  • Página 128: Configurar A Temperatura

    Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação FreshWell3000 Configurar a temperatura OBSERVAÇÃO O sistema de climatização para caixa de arrumação tem de estar ligado. Modo de climatização “Refrigerar” Nos modos de climatização “Refrigerar” ( ) e “Deshumidificar” ( ), é possível esta- belecer uma temperatura entre 16 °C e 31 °C através do controlo remoto.
  • Página 129 FreshWell3000 Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação Configurar o momento de ativação OBSERVAÇÃO O sistema de climatização para caixa de arrumação tem de estar desligado. ➤ Prima a tecla uma vez. ✓ O símbolo ON ( ) pisca no mostrador do controlo remoto. ➤...
  • Página 130 Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação FreshWell3000 Ajustar o momento de ativação e de desativação ➤ Pressione a tecla três vezes. ✓ O símbolo ON ( ) pisca no mostrador do controlo remoto. O símbolo OFF ( ) é...
  • Página 131: Ativar A Função "Sleep

    FreshWell3000 Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação Ativar a função “Sleep” OBSERVAÇÃO Na função “Sleep”, o modo “Circulação de ar” ( ) está desativado. Com a função “Sleep” ativada, a temperatura configurada é modificada em 1 ºC após uma hora e 2 ºC após duas horas, de modo a proporcionar uma temperatura agradável para dormir.
  • Página 132: Configurar As Horas

    Operar o sistema de climatização para caixa de arrumação FreshWell3000 8.11 Configurar as horas O controlo remoto requer a hora atual para a programação do temporizador. A hora é exibida no mostrador do controlo remoto. Para configurar as horas, execute os seguintes passos: OBSERVAÇÃO Se, no momento da definição da hora, não for pressionado nenhum botão do controlo remoto durante 10 segundos, este volta para o modo...
  • Página 133: Limpar O Sistema De Climatização Para Caixa De Arrumação

    FreshWell3000 Limpar o sistema de climatização para caixa de arrumação Limpar o sistema de climatização para caixa de arrumação NOTA! Perigo de danos! • Não limpe o sistema de climatização para caixa de arrumação com um aparelho de limpeza a alta pressão. A penetração de água pode danificar o sistema de climatização para caixa de arrumação.
  • Página 134: Conservar O Sist. Climatização Para Caixa De Arrumação

    Conservar o sist. climatização para caixa de arrumação FreshWell3000 Conservar o sist. climatização para caixa de arrumação AVISO! Outros trabalhos de manutenção apenas devem ser realizados por téc- nicos especializados familiarizados com os perigos inerentes durante o manuseamento com um agente de refrigeração ou com as normas em vigor.
  • Página 135: Eliminar Falhas

    FreshWell3000 Eliminar falhas Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Configure o sistema de climatiza- Sem potência de O sistema de climatização para caixa de refrigeração arrumação não está configurado para o ção para caixa de arrumação para modo de refrigeração. o modo de refrigeração.
  • Página 136 Eliminar falhas FreshWell3000 Falha Causa Eliminação ➤ Configure o sistema de ar condi- Sem capacidade O sistema de ar condicionado para caixa de aquecimento de arrumação não está configurado para cionado para caixa de arrumação o modo de aquecimento. para o modo de aquecimento. A temperatura ambiente situa-se abaixo O sistema de ar condicionado para de 0 °C.
  • Página 137 FreshWell3000 Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Limpe o filtro de ar. O sistema de cli- O filtro de ar está entupido. matização para ➤ Entre em contacto com uma ofi- A tensão é demasiado baixa (inferior caixa de arruma- a 200 Vw).
  • Página 138: Garantia

    Garantia FreshWell3000 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija- se à assistência técnica do seu país (endereços, ver verso do manual). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Página 139 • Mantenha o nível acústico baixo para reduzir a poluição sonora. Para mais informações sobre a desinstalação correta dos nossos produtos, por favor, consulte as indicações de reciclagem em www.dometic.com. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
  • Página 140: Dados Técnicos

    Dados técnicos FreshWell3000 Dados técnicos Dometic FreshWell3000 N.º art.: 9105306670 Potência de refrigeração em conformidade 2700 W com a norma ISO 5151: Potência de aquecimento: 3000 W (2500 W + 500 W elemento de aquecimento adicional) Corrente nominal de entrada:...
  • Página 141 FreshWell3000 Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........142 Indicazioni di sicurezza .
  • Página 142: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli FreshWell3000 Eliminazione dei disturbi........162 Garanzia .
  • Página 143: Indicazioni Di Sicurezza

    FreshWell3000 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni Non si assume nessuna responsabilità...
  • Página 144: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza FreshWell3000 • Non utilizzare il climatizzatore per il vano di carico nelle vicinanze di liquidi infiammabili. • Assicurarsi che nella zona di fuoriuscita dell’aria non siano collocati o montati oggetti infiammabili. La distanza minima deve essere 50 cm. •...
  • Página 145: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Istruzioni di montaggio Istruzioni per l’uso Uso conforme alla destinazione Il condizionatore da incasso Dometic FreshWell3000 (Codice 9105306670) è ido- neo esclusivamente per camper, caravan e altri veicoli con locali abitativi. Non è ido- neo per case e appartamenti. Il climatizzatore per i vano di carico non è adatto per essere installato su macchine edili, macchine agricole oppure apparecchi di lavoro simili.
  • Página 146: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica FreshWell3000 Descrizione tecnica Il climatizzatore per il vano di carico immette nell’abitacolo aria fredda, deumidificata senza polvere o sporco. Il climatizzatore per il vano di carico viene gestito con un comando a distanza. NOTA Il climatizzatore per il vano di carico è in grado di abbassare la temperatura dell’abitacolo del veicolo fino a raggiungere un valore definito.
  • Página 147: Ricevitore

    FreshWell3000 Descrizione tecnica • Ingresso dell'aria (7), uscita dell'aria (8) dello scambiatore di calore esterno Tramite l'ingresso dell'aria questa viene aspirata nel dispositivo ed espulsa tra- mite l'uscita dell'aria. • Ingresso dell'aria (9), uscita dell'aria (10) dello scambiatore di calore interno Tramite l'ingresso dell'aria questa viene aspirata nel dispositivo ed espulsa tra- mite l'uscita dell'aria.
  • Página 148: Comando A Distanza

    Descrizione tecnica FreshWell3000 Quando si verifica un errore, il display mostra un codice errore di identificazione: Codice Spiegazione Errore sonda temperatura ambiente Errore sonda temperatura batteria interna Errore sonda temperatura batteria esterna Errore di comunicazione della scheda di comando (guasto alla scheda di comando) Comando a distanza Tutte le impostazioni dell’apparecchio (ad es.
  • Página 149 FreshWell3000 Descrizione tecnica Spiegazione Tasto Premuto una indica la temperatura attuale nell'abitacolo (viene visualizzato il volta: simbolo Premuto due indica la temperatura impostata. volte: Tasto senza funzione Tasto °C/°F: commuta l'unità di misura della temperatura da Celsius (°C) a Fahrenheit (°F) Tasto programma il timer e imposta l'ora Tasto SET:...
  • Página 150: Modalità Di Climatizzazione

    Descrizione tecnica FreshWell3000 Modalità di climatizzazione Il climatizzatore per il vano di carico dispone delle seguenti modalità di climatizzazione: Modalità di Messaggio Spiegazione climatizzazione Automatico In questa modalità, il condizionatore da incasso impo- sta automaticamente la temperatura nominale e regola il compressore, la pompa di calore e la velocità...
  • Página 151: Funzioni Supplementari

    FreshWell3000 Prima dell’impiego iniziale Funzioni supplementari Il climatizzatore per il vano di carico offre le seguenti funzioni supplementari: Funzione Messaggio Spiegazione supplementare Timer Il climatizzatore per i vano di carico viene acceso all’orario impostato. Il climatizzatore per i vano di carico viene spento all’orario impostato.
  • Página 152: Comando Del Climatizzatore Per Il Vano Di Carico

    ✓ Il display mostra il numero del modello standard. ➤ Entro 3 secondi premere contemporaneamente il tasto + e il tasto –, per selezio- nare il numero del modello: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ Il display visualizza per 5 secondi tutti i simboli.
  • Página 153: Impiego Del Comando A Distanza

    FreshWell3000 Comando del climatizzatore per il vano di carico Impiego del comando a distanza Quando si utilizza il comando a distanza, quest’ultimo deve essere orientato sul rice- vitore IR (fig. 2 pagina 3) del ricevitore. Dopo aver premuto un tasto, il valore viene inviato direttamente al climatizzatore per il vano di carico.
  • Página 154: Attivazione E Disattivazione Del Climatizzatore Per Il

    Comando del climatizzatore per il vano di carico FreshWell3000 Attivazione e disattivazione del climatizzatore per il vano di carico . . . NOTA • Dopo l’accensione, viene avviata la climatizzazione sugli ultimi valori impostati. • Con il comando a distanza è possibile inserire il climatizzatore per il vano di carico a partire dalla modalità...
  • Página 155: Selezione Manuale Della Velocità Di Ventilazione

    FreshWell3000 Comando del climatizzatore per il vano di carico Selezione manuale della velocità di ventilazione NOTA Il climatizzatore per il vano di carico deve essere acceso. Il ventilatore regola la potenza dell’adduzione d’aria. Nelle modalità di climatizzazione “Raffreddamento” ( ) e “Aria di ricircolo” ( ), il livello di ventilazione può...
  • Página 156: Regolazione Della Temperatura

    Comando del climatizzatore per il vano di carico FreshWell3000 Regolazione della temperatura NOTA Il climatizzatore per il vano di carico deve essere acceso. Modalità di climatizzazione “Raffreddamento” Nelle modalità di climatizzazione “Raffreddamento” ( ) e “Deumidificazione” ( ) è possibile impostare mediante il comando a distanza una temperatura tra i 16 °C e i 31 °C.
  • Página 157 FreshWell3000 Comando del climatizzatore per il vano di carico Impostazione dell’orario di accensione NOTA Il climatizzatore per il vano di carico deve essere spento. ➤ Premere una volta il tasto ✓ Il simbolo ON ( ) lampeggia sul display del comando a distanza. ➤...
  • Página 158: Attivazione Della Funzione Sleep

    Comando del climatizzatore per il vano di carico FreshWell3000 Impostazione dell’orario di accensione e di spegnimento ➤ Premere tre volte il tasto ✓ Il simbolo ON ( ) lampeggia sul display del comando a distanza. Viene visualizzato il simbolo OFF ( ➤...
  • Página 159: Sostituzione Delle Batterie Del Comando A Distanza

    FreshWell3000 Comando del climatizzatore per il vano di carico ✓ Sul display viene visualizzato il simbolo La funzione Sleep è attivata. ➤ Per disattivare la funzione Sleep, premere nuovamente il tasto NOTA La funzione Sleep viene disattivata se si preme il tasto MODE. 8.10 Sostituzione delle batterie del comando a distanza Sostituire le batterie quando sul display viene visualizzato il simbolo...
  • Página 160: Pulizia Del Climatizzatore Per Il Vano Di Carico

    Pulizia del climatizzatore per il vano di carico FreshWell3000 ➤ Con il tasto + o – impostare l'ora attuale. Premere il tasto + o – per più di 2 sec., per regolare l'ora più velocemente in avanti o indietro. ➤ Per confermare l'ora, premere il tasto SET. Pulizia del climatizzatore per il vano di carico AVVISO! Pericolo di danni!
  • Página 161: Manutenzione Del Climatizzatore Per Il Vano Di Carico

    FreshWell3000 Manutenzione del climatizzatore per il vano di carico Manutenzione del climatizzatore per il vano di carico AVVERTENZA! I lavori di manutenzione diversi da quelli qui descritti, devono essere effettuati solo da personale qualificato informato sui pericoli connessi all’uso del refrigerante e dei climatizzatori e a conoscenza delle relative prescrizioni.
  • Página 162: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi FreshWell3000 Eliminazione dei disturbi Disturbo Causa Eliminazione ➤ Impostare il climatizzatore per il Nessuna capacità Il climatizzatore per il vano di carico non è di raffreddamento impostato sulla modalità di raffredda- vano di carico sulla modalità di mento.
  • Página 163 FreshWell3000 Eliminazione dei disturbi Disturbo Causa Eliminazione ➤ Pulire il filtro dell’aria. Cattiva capacità di Il filtro dell’aria è intasato. aerazione ➤ Rivolgersi a un’officina Il registro dello scambiatore di calore è sporco. specializzata e autorizzata. Il ventilatore interno è guasto. ➤...
  • Página 164: Garanzia

    Garanzia FreshWell3000 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, rivolgersi a un partner di servizio nel proprio Paese (gli indirizzi si trovano sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l’ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Página 165 • Mantenere un livello di intensità acustica basso per ridurre l’inquinamento acu- stico. Ulteriori informazioni relative alla disinstallazione corretta dei nostri prodotti si tro- vano all’interno dei manuali di riciclaggio alla pagina www.dometic.com. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
  • Página 166: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche FreshWell3000 Specifiche tecniche FreshWell3000 N. art.: 9105306670 Capacità di raffreddamento a norma 2700 W ISO 5151: Capacità di riscaldamento: 3000 W (2500 W + 500 W dell'elemento riscaldante aggiuntivo) Tensione nominale di ingresso: 230 Vw / 50 Hz Corrente assorbita: Raffreddamento: 4,3 A Riscaldamento: 4,8 A...
  • Página 167 FreshWell3000 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ....... . .168 Veiligheidsinstructies .
  • Página 168: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen FreshWell3000 Storingen verhelpen ........188 Garantie.
  • Página 169: Veiligheidsinstructies

    FreshWell3000 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Hij kan in het bijzonder niet aansprakelijk gesteld worden voor alle gevolgschade, met name ook niet voor gevolgschade die kan ontstaan door het uitvallen van de airco onder de bank.
  • Página 170: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Doelgroep van deze handleiding FreshWell3000 • Plaats de airco onder de bank niet in de buurt van ontvlambare vloei- stoffen. • Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de lucht- uitlaat zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand moet minstens 50 cm bedragen.
  • Página 171: Omvang Van De Levering

    Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften De airco onder de bank Dometic FreshWell3000 (artikelnr. 9105306670) is uitslui- tend geschikt voor campers, caravans en andere voertuigen met woonruimte. Hij is niet geschikt voor huizen of woningen. De airco onder de bank is niet geschikt voor de installatie in (land)bouwmachines of dergelijke werktoestellen.
  • Página 172: Componenten

    Technische beschrijving FreshWell3000 Componenten Het koelcircuit van de airco onder de bank bestaat uit deze hoofdcomponenten (afb. 1, pagina 3): • Compressor (1) De compressor zuigt het gebruikte koelmiddel aan en comprimeert het. Op die manier wordt de druk en daarmee ook de temperatuur van het koelmiddel ver- hoogd.
  • Página 173: Ontvanger

    FreshWell3000 Technische beschrijving Ontvanger De ontvanger (afb. 2, pagina 3) bevat de volgende bedienings- en display- elementen: Verklaring Digitale display Geeft de binnentemperatuur aan. Rood/groene led Continulicht, rood: stand-by-modus is geactiveerd Continulicht, groen: een willekeurige andere modus is geactiveerd Knipperend, rood/groen: de onder-de-bank airco is inge- schakeld maar de spanningsvoorziening is niet voorhanden Blauwe LED Continulicht: de koelmodus is geactiveerd...
  • Página 174: Afstandsbediening

    Technische beschrijving FreshWell3000 Afstandsbediening Alle instellingen aan het toestel (bijvoorbeeld temperatuurinstelling, timer- programmering) worden via de afstandsbediening aan de airco onder de bank door- gegeven. De volgende bedienings- en displayelementen staan op de afstandsbediening ter beschikking (afb. 3, pagina 4): Toelichting Digitale display: geeft het volgende weer:...
  • Página 175 FreshWell3000 Technische beschrijving Toelichting Toets Timer programmeren en tijd instellen Toets SET: Gegevens bevestigen en opslaan Toets Geen functie Toets +: waarde verhogen Toets –: Waarde verlagen Symbool (batterijen leeg) Wordt weergegeven, als de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn. Vervang in dit geval de batterijen, zie hoofdstuk „Batterijen van de afstandsbediening ver- vangen”...
  • Página 176: Klimaatmodi

    Technische beschrijving FreshWell3000 Klimaatmodi De airco onder de bank beschikt over de volgende klimaatmodi: Display- Klimaatmodus Verklaring melding Automatische In deze modus stelt de airco onder de bank de modus gewenste temperatuur automatisch in en regelt de compressor, de warmtepomp en de ventilator- snelheid door het vergelijken van de gewenste temperatuur en temperatuur in de ruimte, en stelt de passende klimaatmodus in (zie volgende tabel).
  • Página 177: Extra Functies

    FreshWell3000 Voor het eerste gebruik Extra functies De airco onder de bank biedt de volgende extra functies: Display- Extra functie Verklaring melding Timer De airco onder de bank wordt op het ingestelde tijd- stip ingeschakeld. De airco onder de bank wordt op het ingestelde tijd- stip uitgeschakeld.
  • Página 178: Airco Onder De Bank Bedienen

    ✓ Het display toont het standaard-modelnummer. ➤ Druk binnen 3 seconden gelijktijdig op de toets + en toets – om het modelnum- mer te selecteren: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ Het display toont gedurende 5 seconden alle symbolen.
  • Página 179: Afstandsbediening Gebruiken

    FreshWell3000 Airco onder de bank bedienen Afstandsbediening gebruiken De afstandsbediening moet bij het bedienen op de IR-ontvanger (afb. 2 pagina 3) van het bedieningspaneel zijn gericht. Na het indrukken van een toets wordt de waarde direct naar de airco onder de bank gestuurd.
  • Página 180: Airco Onder De Bank In- En Uitschakelen

    Airco onder de bank bedienen FreshWell3000 Airco onder de bank in- en uitschakelen INSTRUCTIE • Na het inschakelen wordt de airconditioning met de waarden gestart die als laatste ingesteld waren. • Met de afstandsbediening kunt u de airco onder de bank vanuit de stand-by-modus inschakelen en weer in de stand-by-modus schake- len.
  • Página 181: Ventilatorstand Handmatig Selecteren

    FreshWell3000 Airco onder de bank bedienen Ventilatorstand handmatig selecteren INSTRUCTIE De airco onder de bank moet ingeschakeld zijn. De ventilator regelt de sterkte van de luchttoevoer. In de klimaatmodi „koelen” ( ) en „circulatie” ( ) kan de vent.-stand handmatig worden geselecteerd.
  • Página 182: Temperatuur Instellen

    Airco onder de bank bedienen FreshWell3000 Temperatuur instellen INSTRUCTIE De airco onder de bank moet ingeschakeld zijn. Klimaatmodus „koelen” In de klimaatmodi „koelen” ( ) en „ontvochtigen” ( ) kunt u via de afstands- bediening een temperatuur tussen 16 °C en 31 °C vastleggen. ➤...
  • Página 183 FreshWell3000 Airco onder de bank bedienen Inschakeltijdstip instellen INSTRUCTIE De airco onder de bank moet uitgeschakeld zijn. ➤ Druk één keer op de toets ✓ Het symbool ON ( ) op het display van de afstandsbediening knippert. ➤ Stel moet de toets + of – het tijdstip in waarop de airco onder de bank moet wor- den ingeschakeld.
  • Página 184 Airco onder de bank bedienen FreshWell3000 De inschakel- en uitschakeltijdstippen instellen ➤ Druk drie keer op de toets ✓ Het symbool ON ( ) op het display van de afstandsbediening knippert. Het symbool OFF ( ) is zichtbaar. ➤ Stel moet de toets + of – het tijdstip in waarop de airco onder de bank moet worden ingeschakeld.
  • Página 185: Sleep-Functie Activeren

    FreshWell3000 Airco onder de bank bedienen Sleep-functie activeren INSTRUCTIE De sleep-functie is in modus „Circulatie” ( ) gedeactiveerd. Bij geactiveerde sleep-functie wordt de ingestelde temperatuur na een uur met 1 °C en na twee uur met 2 °C gewijzigd om een aangename slaaptemperatuur te garan- deren.
  • Página 186: Tijd Instellen

    Airco onder de bank reinigen FreshWell3000 8.11 Tijd instellen De afstandsbediening heeft voor de timerprogrammering de actuele tijd nodig. De tijd wordt op het display van de afstandsbediening weergegeven. Voor het instellen van de tijd voert u de volgende stappen uit: INSTRUCTIE Wanneer bij het instellen van de tijd gedurende ca.
  • Página 187: Airco Onder De Bank Onderhouden

    FreshWell3000 Airco onder de bank onderhouden Airco onder de bank onderhouden WAARSCHUWING! Andere onderhoudswerkzaamheden dan die hier worden beschreven, mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de gevaren bij het gebruik van koelmiddelen en airco's alsmede de betreffende voorschriften.
  • Página 188: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen FreshWell3000 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Stel de airco onder de bank in op Geen De airco onder de bank is niet op koelen koelvermogen ingesteld. koelen. De omgevingstemperatuur is hoger dan De airco onder de bank is uitsluitend 52 °C.
  • Página 189 FreshWell3000 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Reinig het luchtfilter. Slecht lucht- Het luchtfilter is verstopt. vermogen ➤ Neem contact op met een geau- Het register van de warmtewisselaar is verontreinigd. toriseerde werkplaats. De binnenste ventilator is defect. ➤ Reinig de afvoeropeningen voor Waterlekken in het De afvoeropeningen voor condenswater voertuig...
  • Página 190: Garantie

    Garantie FreshWell3000 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neemt u contact op met een servicepartner in uw land (adressen, zie achterzijde van de hand- leiding). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Página 191 • Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag. Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. ➤ Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden op dat het koelcircuit niet beschadigd raakt en het koelmiddel niet kan ontsnappen.
  • Página 192: Technische Gegevens

    Technische gegevens FreshWell3000 Technische gegevens FreshWell3000 Artikelnr.: 9105306670 Koelvermogen conform ISO 5151: 2700 W Verwarmingsvermogen: 3000 W (2500 W + 500 W aanvullend verwarmingselement) Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Stroomgebruik: Koelen: 4,3 A Verwarmen: 4,8 A Fusibile necessario: Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +52 °C Koelmiddel:...
  • Página 193 FreshWell3000 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........194 Sikkerhedshenvisninger .
  • Página 194: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne FreshWell3000 Garanti ........... . .216 Bortskaffelse.
  • Página 195: Sikkerhedshenvisninger

    FreshWell3000 Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Producenten hæfter især ikke for følgeskader, heller ikke for følgeskader, der kan opstå, hvis driften af klimaanlægget til montering i et magasin svigter.
  • Página 196: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Målgruppe for denne vejledning FreshWell3000 • Grib ikke i ventilationsudgange, og stik ikke fremmedlegemer ind i kli- maanlægget til montering i et magasin. • Løsn i tilfælde af brand ikke det øverste dæksel på klimaanlægget til montering i et magasin, men anvend tilladte brandslukningsmidler. Anvend ikke vand til slukning.
  • Página 197: Leveringsomfang

    Installationsvejledning Betjeningsvejledning Korrekt brug Klimaanlægget til magasiner Dometic FreshWell3000 (art.nr. 9105306670) er ude- lukkende egnet til autocampere, campingvogne og andre køretøjer med boligrum. Det er ikke egnet til huse eller lejligheder. Klimaanlægget til montering i et magasin er ikke egnet til installation i entreprenør- maskiner, landbrugsmaskiner eller lignende arbejdsudstyr.
  • Página 198: Komponenter

    Teknisk beskrivelse FreshWell3000 Komponenter Kølekredsløbet i klimaanlægget til montering i et magasin består af disse hoved- komponenter (fig. 1, side 3): • Kompressor (1) Kompressoren suger det anvendte kølemiddel ind og komprimerer det. Der- med forøges kølemidlets tryk og derved også dets temperatur. •...
  • Página 199: Modtager

    FreshWell3000 Teknisk beskrivelse Modtager Modtageren (fig. 2, side 3) indeholder følgende betjenings- og visnings- elementer: Forklaring Digitaldisplay Viser rumtemperaturen. Rød/grøn Lyser konstant, rødt: Standby-modus er aktiveret lysdiode Lyser konstant, grønt: En vilkårlig anden modus er aktiveret Blinker, rødt/grønt: Klimaanlægget til magasiner er tilkoblet, men spændingsforsyningen findes ikke Blå...
  • Página 200: Fjernbetjening

    Teknisk beskrivelse FreshWell3000 Fjernbetjening Alle indstillinger på apparatet (f.eks. temperaturindstilling, timerprogrammering) overføres til klimaanlægget til montering i et magasin med fjernbetjening. Følgende betjenings- og visningselementer står til rådighed på fjernbetjeningen (fig. 3, side 4): Forklaring Digitaldisplay: Viser følgende: • Klokkeslæt •...
  • Página 201 FreshWell3000 Teknisk beskrivelse Forklaring Tast SET: Bekræfter og gemmer dataene Tast Uden funktion Tast +: Forøger værdi Tast –: Reducerer værdi Symbol (batterier afladede) Vises, når fjernbetjeningens batterier er afladede. Udskift i dette tilfælde batterierne, se kapitlet „Udskiftning af fjernbetjeningens batterier“ på side 211. Symbol (send værdier) Vises kortvarigt, når fjernbetjeningen sender værdier til klimaanlægget til tagmonte-...
  • Página 202: Klimamodi

    Teknisk beskrivelse FreshWell3000 Klimamodi Klimaanlægget til montering i et magasin har følgende klimamoduser: Display- Klimamodus Forklaring melding Automatik I denne modus indstiller klimaanlægget til magasiner den nominelle temperatur automatisk og regulerer kompressoren, varmepumpen og ventilatorhastighe- den ved at sammenligne den nominelle med den ind- vendige temperatur og indstiller den passende klimamodus (se den følgende tabel).
  • Página 203: Ekstrafunktioner

    FreshWell3000 Før første brug Ekstrafunktioner Klimaanlægget til montering i et magasin har mulighed for følgende ekstrafunktioner: Display- Ekstrafunktion Forklaring melding Timer klimaanlæg til montering i et magasin tændes på det indstillede tidspunkt. klimaanlæg til montering i et magasin slukkes på det indstillede tidspunkt.
  • Página 204: Betjening Af Klimaanlægget Til Montering I Et Magasin

    5 sekunder. ✓ Displayet viser standardmodelnummeret. ➤ Tryk samtidigt på tasten + og tasten – i 3 sekunder for at vælge modelnummeret: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ Displayet viser alle symboler i 5 sekunder.
  • Página 205: Anvendelse Af Fjernbetjeningen

    FreshWell3000 Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin Anvendelse af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen skal ved betjeningen være rettet mod den infrarøde modtager (fig. 2 side 3) på modtageren. Når der trykkes på en tast, sendes værdien direkte til klimaanlægget til montering i et magasin.
  • Página 206: Til- Og Frakobling Af Klimaanlægget Til Montering I Et Magasin

    Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin FreshWell3000 Til- og frakobling af klimaanlægget til montering i et magasin BEMÆRK • Efter tilkoblingen startes klimatiseringen med værdierne, der sidst var indstillet. • Med fjernbetjeningen kan du tænde klimaanlægget til montering i et magasin fra standby-modusen og indstille det på...
  • Página 207: Manuelt Valg Af Blæsertrin

    FreshWell3000 Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin Manuelt valg af blæsertrin BEMÆRK Klimaanlægget til montering i et magasin skal være slået til. Blæseren regulerer lufttilførslens styrke. I klimamoduserne „afkøling“ ( ) og „cirkulationsluft“ ( ) kan blæsertrinet vælges manuelt.
  • Página 208: Indstilling Af Temperaturen

    Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin FreshWell3000 Indstilling af temperaturen BEMÆRK Klimaanlægget til montering i et magasin skal være slået til. Klimamodus „afkøling“ I klimamoduserne „afkøling“ ( ) og „affugtning“ ( ) kan du indstille en temperatur mellem 16 °C og 31 °C med fjernbetjeningen. ➤...
  • Página 209 FreshWell3000 Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin Indstilling af tilkoblingstidspunktet BEMÆRK Klimaanlægget til montering i et magasin skal være slået fra. ➤ Tryk en gang på tasten ✓ Symbolet ON ( ) blinker på fjernbetjeningens display. ➤ Indstil klokkeslættet, hvor klimaanlæg til montering i et magasin skal tændes, med tasten + eller –.
  • Página 210: Aktivering Af Sleep-Funktionen

    Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin FreshWell3000 Indstilling af tilkoblings- og frakoblingstidspunkter ➤ Tryk tre gange på tasten ✓ Symbolet ON ( ) blinker på fjernbetjeningens display. Symbolet OFF ( ) kan ses. ➤ Indstil klokkeslættet, hvor klimaanlæg til montering i et magasin skal tændes, med tasten + eller –.
  • Página 211: Udskiftning Af Fjernbetjeningens Batterier

    FreshWell3000 Betjening af klimaanlægget til montering i et magasin ✓ Symbolet vises på displayet. Sleep-funktionen er aktiveret. ➤ Tryk igen på tasten for at deaktivere sleep-funktionen. BEMÆRK Sleep-funktionen deaktiveres, når du trykker på tasten MODE. 8.10 Udskiftning af fjernbetjeningens batterier Udskift batterierne, når symbolet vises på...
  • Página 212: Rengøring Af Klimaanlægget Til Montering I Et Magasin

    Rengøring af klimaanlægget til montering i et magasin FreshWell3000 Rengøring af klimaanlægget til montering i et magasin VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Rengør ikke klimaanlægget til montering i et magasin med en høj- tryksrenser. Indtrængende vand kan beskadige klimaanlægget til montering i et magasin.
  • Página 213: Vedligeholdelse Af Klimaanlægget Til Montering I Et Magasin

    FreshWell3000 Vedligeholdelse af klimaanlægget til montering i et magasin Vedligeholdelse af klimaanlægget til montering i et magasin ADVARSEL! Andre vedligeholdelsesarbejder end dem, der er beskrevet her, må kun foretages af fagfolk, der kender farerne ved omgang med kølemidler og klimaanlæg og de pågældende forskrifter. Ved ukorrekte vedligehol- delsesarbejder kan der opstå...
  • Página 214: Udbedring Fejl

    Udbedring fejl FreshWell3000 Udbedring fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Stil klimaanlægget til montering i Ingen Klimaanlægget til montering i et magasin kølekapacitet er ikke indstillet til afkøling. et magasin på afkøling. Udenomstemperaturen er højere end Klimaanlægget til montering i et 52 °C.
  • Página 215 FreshWell3000 Udbedring fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Rengør afløbsåbningerne til kon- Der trænger vand Afløbsåbningerne til kondensvand er til- ind i køretøjet stoppede. densvand. ➤ Kontakt et autoriseret værksted. Tætningerne er beskadigede. ➤ Kontrollér spændings- Klimaanlægget til Der er ingen forsyningsspænding montering i et (230 Vw).
  • Página 216: Bortskaffelse

    Garanti FreshWell3000 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse Forskrifter for miljøbeskyttelse og korrekt bortskaffelse Alle organisationer skal anvende en række foranstaltninger til at registrere, analysere og kontrollere påvirkningen, som deres aktiviteter (produktion, produkter, service osv.) har på...
  • Página 217 FreshWell3000 Bortskaffelse Yderligere informationer om korrekt deinstallation af vores produkter findes i recycling-vejledningerne på www.dometic.com. ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. ➤ Sørg under driften og ved reparationer og vedligeholdelsesarbejder for, at køle- kredsløbet ikke beskadiges, og at kølemidlet ikke kan løbe ud. Det virker som drivhusgas og bør ikke trænge ud i miljøet.
  • Página 218 Tekniske data FreshWell3000 Tekniske data FreshWell3000 Art.nr.: 9105306670 Kølekapacitet iht. ISO 5151: 2700 W Varmekapacitet: 3000 W (2500 W + 500 W ekstra varmeelement) Nominel indgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Strømforbrug: Afkøling: 4,3 A Opvarmning: 4,8 A Påkrævet sikring: Driftstemperaturområde: 0 °C til +52 °C Kølemiddel: R-410A Kølemiddelmængde:...
  • Página 219 FreshWell3000 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ........220 Säkerhetsanvisningar .
  • Página 220: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler FreshWell3000 Åtgärder vid störningar........240 Garanti .
  • Página 221: Säkerhetsanvisningar

    FreshWell3000 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • ej ändamålsenlig användning Detta gäller speciellt följdskador, särskilt sådana följdskador som uppstår p.g.a. att klimatanläggningen för förvaringsutrymmen inte fungerar.
  • Página 222: Säkerhet Under Drift

    Målgrupp FreshWell3000 • Stick inte in händerna i ventilationsöppningarna, stick inte in några främmande föremål i klimatanläggningen. • Vid brand: lossa inte klimatanläggningens övre lock; använd godkänt släckningsmedel. Använd inte vatten för att släcka elden. OBSERVERA! • Om det uppstår fel i köldmediekretsen måste anläggningen provas och repareras av behöriga installatörer.
  • Página 223: Leveransomfattning

    Monteringsanvisning Bruksanvisning Ändamålsenlig användning Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen Dometic FreshWell3000 (art.nr 9105306670) är avsedd endast för husbilar, husvagnar och andra fordon med ytor för boende. Den är inte avsedd att användas i hus eller lägenheter. Klimatanläggningarna för förvaringsutrymmen är inte avsedda för byggmaskiner, jordbruksmaskiner eller andra arbetsmaskiner.
  • Página 224: Komponenter

    Teknisk beskrivning FreshWell3000 Komponenter Kylkretsen i klimatanläggningen för förvaringsutrymmen består i huvudsak av föl- jande komponenter (bild 1, sida 3): • Kompressor (1) Kompressorn suger in och komprimerar köldmediet. Därigenom höjs trycket och köldmediets temperatur. • Kondensor (2) Den inbyggda kondensorn fungerar som kylare resp. värmeväxlare. Den passe- rande luften tar upp värme, den heta köldmediegasen svalnar och kondenserar.
  • Página 225: Mottagare

    FreshWell3000 Teknisk beskrivning Mottagare Mottagaren (bild 2, sida 3) har följande reglage och indikeringar: Förklaring Digital display Visar rumstemperaturen. Röd/grön lysdiod Permanent ljus, rött: Viloläget är aktiverat Permanent ljus, grönt: något annat läge, vilket som helst, är aktiverat Blinkar, rött/grönt: klimatanläggningar för förvarings- utrymmen är på, men det tillförs inte någon ström Blå...
  • Página 226: Fjärrkontroll

    Teknisk beskrivning FreshWell3000 Fjärrkontroll Alla inställningar (t.ex. temperaturinställning, timerprogrammering) överförs till klimatanläggningen via fjärrkontrollen. Följande reglage och indikeringar finns på fjärrkontrollen (bild 3, sida 4): Förklaring Digitaldisplay: Visar följande: • Klockslag • Önskad rumstemperatur (börvärde) i °C eller °F • Faktisk rumstemperatur •...
  • Página 227 FreshWell3000 Teknisk beskrivning Förklaring Knapp Utan funktion Knapp +: Öka värdet Knapp –: Minska värdet Symbol (batterierna tomma) Visas när batterierna i fjärrkontrollen är tomma. Byt batterier, se kapitel ”Byta batte- rier i fjärrkontrollen” på sidan 237. Symbol (skicka värden) Visas kort när fjärrkontrollen skickar värden till den takmonterade klimatanlägg- ningen.
  • Página 228: Driftsätt

    Teknisk beskrivning FreshWell3000 Driftsätt Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen har följande driftsätt: Display- Driftläge Förklaring meddelande Automatläge I detta läge ställer klimatanläggningen för förvarings- utrymmen automatiskt in börtemperaturen och regle- rar kompressorn, värmepumpen och fläktens hastighet genom att jämföra börtemperatur och inomhustemperatur. Därefter ställer den i ett pas- sande driftläge (se följande tabell).
  • Página 229: Extra Funktioner

    FreshWell3000 Före den första användningen Extra funktioner Klimatanläggningen har följande extra funktioner: Display- Extra funktion Förklaring meddelande Timer Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen aktiveras vid inställd tidpunkt. Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen stängs av vid inställd tidpunkt. Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen aktiveras och stängs av vid inställda tidpunkter. Sleep För en behagligare sovtemperatur ändras den inställda temperaturen efter en timma med 1 °C och...
  • Página 230: Använda Klimatanläggningen

    ➤ Tryck under dessa 5 sekunder samtidigt på knapparna ✓ Displayen visar standardmodellnumret. ➤ Tryck inom 3 sekunder samtidigt på knapparna + och – för att välja modell- nummer: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ Displayen visar alla symboler i 5 sekunder.
  • Página 231: Använda Fjärrkontrollen

    FreshWell3000 Använda klimatanläggningen Använda fjärrkontrollen Fjärrkontrollen måste vara riktad mot IR-ögat (bild 2 sida 3) på mottagaren. När man har tryckt på en knapp skickas värdet direkt till klimatanläggningen. Klima- tanläggningen kvitterar mottagningen av värdet med en hög signalton. Ställa fjärrkontrollen i standby-läge eller slå på den I standby-läget visas endast klockan på...
  • Página 232: Slå På Och Stänga Av Klimatanläggningen

    Använda klimatanläggningen FreshWell3000 Slå på och stänga av klimatanläggningen ANVISNING • Vid påslagning startar klimatiseringen med de senast inställda värdena. • Med fjärrkontrollen kan du aktivera klimatanläggningen från standby- läget och ställa den i standby igen. För detta trycker du på knappen •...
  • Página 233: Ställa In Fläktsteg Manuellt

    FreshWell3000 Använda klimatanläggningen Ställa in fläktsteg manuellt ANVISNING Klimatanläggningen måste vara på slagen. Fläktarna reglerar lufttillförseln. I driftläget ”Kylning” ( ) och ”Cirkulationsluft” ( ) kan fläkteffekten väljas manuellt. I de övriga driftlägena styr klimatanläggningen för förvaringsutrymmen fläkteffekten automatiskt. Display- Förklaring meddelande Låg effekt...
  • Página 234: Ställa In Temperaturen

    Använda klimatanläggningen FreshWell3000 Ställa in temperaturen ANVISNING Klimatanläggningen måste vara påslagen. Driftläge ”Kylning” I driftlägena ”Kylning” ( ) och ”Avfuktning” ( ) kan du välja en temperatur mellan 16 °C och 31 °C. ➤ Välj önskad temperatur med knappen + eller –. ✓...
  • Página 235 FreshWell3000 Använda klimatanläggningen Ställa in aktiveringstiden ANVISNING Klimatanläggningen måste vara avstängd. ➤ Tryck på knappen en gång. ✓ Symbolen ON ( ) blinkar på fjärrkontrollens display. ➤ Ställ in tiden med knappen + eller – när klimatanläggningen för förvarings- utrymmen ska slås på. ➤...
  • Página 236: Aktivera Sleep-Funktionen

    Använda klimatanläggningen FreshWell3000 Ställa in aktiveringstid och avstängningstid ➤ Tryck på knappen tre gånger. ✓ Symbolen ON ( ) blinkar på fjärrkontrollens display. Symbolen OFF ( ) visas. ➤ Ställ in tiden med knappen + eller – när klimatanläggningen för förvaringsutrym- men ska slås på.
  • Página 237: Byta Batterier I Fjärrkontrollen

    FreshWell3000 Använda klimatanläggningen ✓ Symbolen visas på displayen. Sov-funktionen är aktiverad. ➤ Tryck en gång till på knappen för att avaktivera sleep-funktionen. ANVISNING Sleep-funktionen avaktiveras när du trycker på knappen MODE. 8.10 Byta batterier i fjärrkontrollen Byt batterier när symbolen visas på...
  • Página 238: Rengöra Klimatanläggningen

    Rengöra klimatanläggningen FreshWell3000 Rengöra klimatanläggningen OBSERVERA! Risk för skador! • Använd inte högtryckstvätt för att rengöra klimatanläggningen. Klimatanläggningen kan skadas om det kommer in vatten i den. • Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa rengöringsmedel; klimatanläggningen kan skadas. •...
  • Página 239: Underhålla Klimatanläggningen

    FreshWell3000 Underhålla klimatanläggningen Underhålla klimatanläggningen VARNING! Annat underhåll än det som beskrivs här får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna vid hantering av köld- medier och klimatanläggningar och känner till gällande föreskrifter. Icke fackmässiga underhållsarbeten kan leda till att allvarliga faror uppstår. Intervall Kontroll/underhåll Regelbunden...
  • Página 240: Åtgärder Vid Störningar

    Åtgärder vid störningar FreshWell3000 Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ställ in klimatanläggningen på kyl- Ingen kyleffekt Klimatanläggningen har inte ställts in på kylning. ning. Omgivningstemperaturen högre än Klimatanläggningen är bara avsedd 52 °C. för omgivningstemperaturer upp till 52 °C. ➤...
  • Página 241 FreshWell3000 Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Rengör utloppsöppningarna för Det kommer in vat- Utloppsöppningarna för kondensvatten ten i fordonet. är tilltäppta. kondensvatten. ➤ Kontakta en auktoriserad Tätningarna skadade. verkstad. ➤ Kontrollera strömförsörjningen. Klimatanlägg- Ingen försörjningsspänning (230 Vw). ningen startar inte ➤...
  • Página 242: Garanti

    Garanti FreshWell3000 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service- partner i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida). Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden behandlas. Avfallshantering Föreskrifter för miljöskydd och korrekt avfallshantering Alla organisationer måste genomföra ett flertal åtgärder för identifiering, utvärdering och kontroll av påverkan på...
  • Página 243 FreshWell3000 Avfallshantering Mer information för korrekt demontering och avfallshantering hittar du i återvinnings- anvisningarna på www.dometic.com. ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. ➤ Se till att kylkretsen inte skadas och att köldmediet inte kan rinna ut vid drift, repa- rationer och underhåll.
  • Página 244: Tekniska Data

    Tekniska data FreshWell3000 Tekniska data FreshWell3000 Artikel-nr: 9105306670 Kyleffekt enligt ISO 5151: 2700 W Värmeeffekt: 3000 W (2500 W + 500 W extra värmeelement) Nominell ingångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Strömbehov: Kylläge: 4,3 A Värmeläge: 4,8 A Säkringskrav: Temperaturområde: 0 °C till +52 °C Köldmedium: R-410A...
  • Página 245 FreshWell3000 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ........246 Sikkerhetsregler .
  • Página 246: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer FreshWell3000 Utbedre feil..........265 Garanti .
  • Página 247: Sikkerhetsregler

    FreshWell3000 Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen Produsenten tar ikke ansvar for eventuelle følgeskader, særlig ikke for følgeskader som kan oppstå...
  • Página 248: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    • Takboksklimaanlegget er ikke egnet for bruk i jordbruks- og anleggs- maskiner. • Bruk apparatet kun når kapslingen og ledningene er uskadd. Målgruppen for denne veiledningen Denne bruksanvisningen henvender seg til brukere av takboksklimaanlegget. Leveringsomfang Betegnelse Artikkelnummer Takboksklimaanlegg Dometic FreshWell 9105306670 Montasjeveiledning Bruksanvisning...
  • Página 249: Tiltenkt Bruk

    FreshWell3000 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Takboksklimaanlegget Dometic FreshWell3000 (art.nr. 9105306670) er utelukkende egnet for bobiler, campingvogner og andre kjøretøyer med oppholdsrom. Det er ikke egnet for hus eller boliger. Takboksklimaanlegget er ikke egnet for installasjon i anleggsmaskiner, jordbruks- maskiner eller lignende anleggsutstyr. Ved for kraftig vibrasjon er ikke forskrifts- messig funksjon lenger garantert.
  • Página 250: Komponenter

    Teknisk beskrivelse FreshWell3000 Komponenter Takboksklimaanleggets kuldekretsløp består av disse hovedkomponentene (fig. 1, side 3): • Kompressor (1) Kompressoren suger til seg kjølemiddelet og komprimerer det. Dermed økes trykket og også temperaturen til kjølemiddelet. • Kondensator (2) Den innebygde kondensatoren fungerer som en kjøle- hhv. varmeveksler. Luften som strømmer forbi tar opp varme, den varme kjølemiddelgassen avkjøles og blir flytende.
  • Página 251: Mottaker

    FreshWell3000 Teknisk beskrivelse Mottaker Mottakeren (fig. 2, side 3) inneholder følgende betjenings- og indikerings- elementer: Forklaring Digitaldisplay Indikerer romtemperaturen. Rød/grønn LED Fast lys, rødt: Standby-modusen er innkoblet Fast lyst, grønt: En annen modus er innkoblet: Blinkende, rødt/grønt: Takboksklimaanlegget er innkoblet, men strømtilførsel mangler Blå...
  • Página 252: Fjernkontroll

    Teknisk beskrivelse FreshWell3000 Fjernkontroll Alle innstillinger på apparatet (f.eks. temperaturinnstilling, timerprogrammering) overføres til takboksklimaanlegget via fjernkontrollen. Følgende betjenings- og indikeringselementer er tilgjengelige på fjernkontrollen (fig. 3, side 4): Forklaring Digitaldisplay: Indikerer følgende: • Klokkeslett • Ønsket romtemperatur (settpunkt) i °C eller °F •...
  • Página 253 FreshWell3000 Teknisk beskrivelse Forklaring Knapp SET: Bekrefte og lagre opplysninger Knapp Uten funksjon Knapp +: Øke verdien Knapp –: Redusere verdien Symbol (batterier tomme) Vises når batteriene i fjernkontrollen er tomme. Bytt i så fall batterier, se kapittel «Bytte batterier i fjernkontrollen» på side 262. Symbol (sende verdier) Vises kort når fjernkontrollen sender verdier til takklimaanlegget.
  • Página 254: Klimamodi

    Teknisk beskrivelse FreshWell3000 Klimamodi Takboksklimaanlegget har følgende klimamodi: Display- Klimamodus Forklaring melding Automatikk I denne modusen stiller takboksklimaanlegget inn settpunkt-temperaturen automatisk og styrer kompressoren, varmepumpen og viftehastigheten gjennom å sammenligne settpunkt-temperatur og inn- vendig temperatur, og den stiller inn den passende kli- mamodusen (se påfølgende tabell).
  • Página 255: Tilleggsfunksjoner

    FreshWell3000 Før første gangs bruk Tilleggsfunksjoner Takboksklimaanlegget har følgende tilleggselementer: Display- Tilleggsfunksjon Forklaring melding Timer Takboksklimaanlegget slås på til et innstilt tidspunkt. Takboksklimaanlegget slås av til et innstilt tidspunkt. Takboksklimaanlegget slås på og av igjen til innstilte tidspunkter. Sleep Innstilt temperatur endres med 1 °C etter en time og etter to timer med 2 °C, dette for å...
  • Página 256: Betjene Takboksklimaanlegget

    ➤ I løpet av disse 5 sekundene trykker du samtidig på knappene ✓ Displayet viser standard-modellnummer. ➤ Trykk samtidig på knappene + og – innen 3 sekunder for å velge modellnummer: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓...
  • Página 257: Bruke Fjernkontrollen

    FreshWell3000 Betjene takboksklimaanlegget Bruke fjernkontrollen Under betjening må fjernkontrollen være rettet mot IR-mottakeren (fig. 2 side 3) på mottakeren. Når du har trykket på en tast, sendes verdien direkte til takboksklimaanlegget. Tak- boksklimaanlegget kvitterer mottak av data med en høy signallyd. Koble kun fjernkontrollen til standby-modus eller slå...
  • Página 258: Koble Takboksklimaanlegget Inn Og Ut

    Betjene takboksklimaanlegget FreshWell3000 Koble takboksklimaanlegget inn og ut MERK • Etter innkobling starter klimatiseringen med de verdiene som var stilt inn sist. • Med fjernkontrollen kan du slå på takboksklimaanlegget fra standby- modus og koble det tilbake til standby-modus igjen. Trykk på tasten •...
  • Página 259: Velge Viftehastighet Manuelt

    FreshWell3000 Betjene takboksklimaanlegget Velge viftehastighet manuelt MERK Takboksklimaanlegget må være slått på. Viften regulerer styrken på lufttilførselen. I klimamodiene «Kjøling» ( ) og «Omluft» ( ) kan viftehastighet velges manuelt. I andre klimamodi regulerer takboksklimaanlegget viftehastigheten automatisk. Displaymelding Forklaring Lav viftehastighet Middels viftehastighet Høy viftehastighet ikke tilgjengelig i klimamodus «Kjøling»...
  • Página 260: Programmere Timeren

    Betjene takboksklimaanlegget FreshWell3000 Klimamodus «Varme» I klimamodusen «Varme» ( ) kan du angi en temperatur mellom 16 °C og 31°C med fjernkontrollen. ➤ Velg ønsket temperatur med + eller –. ✓ Takboksklimaanlegget kvitterer mottak av verdiene med en høy signallyd. ✓...
  • Página 261 FreshWell3000 Betjene takboksklimaanlegget Stille inn utkoblingstidspunkt MERK Takboksklimaanlegget må være slått på. ➤ Trykk to ganger på ✓ Symbolet OFF ( ) blinker på displayet på fjernkontrollen. ➤ Med + eller – stiller du inn klokkeslettet da takboksklimaanlegget skal slå seg av. ➤...
  • Página 262: Aktivere Sleep-Funksjonen

    Betjene takboksklimaanlegget FreshWell3000 Aktivere Sleep-funksjonen MERK Sleep-funksjonen er deaktivert i modus «Omluft» ( Når Sleep-funksjonen er aktivert, endres innstilt temperatur etter en time med 1 °C og etter to timer med 2 °C for å sikre en behagelig sovetemperatur. ➤ Still inn ønsket temperatur (se kapittel «Stille inn temperaturen» på side 259). ➤...
  • Página 263: Stille Inn Klokkeslett

    FreshWell3000 Rengjøre takboksklimaanlegget 8.11 Stille inn klokkeslett For å programmere timeren trenger fjernkontrollen riktig klokkeslett. Klokkeslettet vises i displayet til fjernkontrollen. Du stiller inn klokkeslettet på følgende måte: MERK Hvis man under innstilling av klokkeslettet ikke trykker på noen knapp på fjernkontrollen i løpet av 10 sekunder, går fjernkontrollen tilbake til utgangsmodus.
  • Página 264: Vedlikeholde Takboksklimaanlegget

    Vedlikeholde takboksklimaanlegget FreshWell3000 Vedlikeholde takboksklimaanlegget ADVARSEL! Annet vedlikeholdsarbeid enn de som er beskrevet her, må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene ved håndtering av kjølemidler og klima- anlegg og som er kjent med gjeldende forskrifter. Feil utført vedlike- holdsarbeid kan føre til betydelige skader.
  • Página 265: Utbedre Feil

    FreshWell3000 Utbedre feil Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Still takboksklimaanlegget på Ingen kjøleeffekt Takboksklimaanlegget er ikke stilt inn på kjøling. kjøling. Omgivelsestemperaturen er høyere enn Takboksklimaanlegget er kun bereg- 52 °C. net på en omgivelsestemperatur på opptil 52 °C. ➤...
  • Página 266 Utbedre feil FreshWell3000 Feil Årsak Tiltak ➤ Rengjør avløpsåpningen for Det kommer vann Avløpsåpningene for kondensvann er til- inn i kjøretøyet stoppet. kondensvann. ➤ Ta kontakt med et autorisert Tetningene er defekte. verksted. ➤ Kontroller spenningsforsyningen. Takboksklima- Det foreligger ingen tilførselsspenning anlegget slår (230 Vw).
  • Página 267: Garanti

    FreshWell3000 Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg. Avhending Forskrifter for miljøvern og forskriftsmessig avhending Alle organisasjoner skal iverksette en rekke tiltak for å...
  • Página 268 Avhending FreshWell3000 Ytterligere informasjon vedrørende korrekt avinstallering av våre produkter finner du i resirkuleringsveiledningene på www.dometic.com. ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ Under drift og reparasjoner og vedlikehold må man påse at kjølekretsløpet ikke kommer til skade og at kjølemidlet ikke slipper ut. Det fungerer som en drivhus- gass og må...
  • Página 269: Tekniske Data

    FreshWell3000 Tekniske data Tekniske data FreshWell3000 Art.nr.: 9105306670 Kjøleeffekt iht. ISO 5151: 2700 W Varmeeffekt: 3000 W (2500 W + 500 W ekstra varmeelement) Nettspenning: 230 Vw / 50 Hz Strømforbruk: Kjøling: 4,3 A Varme: 4,8 A Nødvendig sikringsstørrelse: Driftstemperaturområde: 0 °C til +52 °C Kjølemiddel: R-410A...
  • Página 270 FreshWell3000 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ......... . .271 Turvallisuusohjeet.
  • Página 271: Symbolien Selitys

    FreshWell3000 Symbolien selitys Häiriöiden poistaminen ........291 Tuotevastuu .
  • Página 272: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet FreshWell3000 Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Se ei vastaa erityisesti minkäänlaisista seurannaisvahingoista, erityisesti seurannaisva- hingoista, jotka voivat syntyä...
  • Página 273: Laitteen Käyttöturvallisuus

    FreshWell3000 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä • Älä työnnä käsiä tuuletusritilöihin tai tuuletussuuttimiin äläkä laita kaappi-ilmastointilaitteistoon vieraita esineitä. • Tulipalotapauksessa kaappi-ilmastointilaitteen ylempää kantta ei saa irrottaa, käytä sallittuja sammutusvälineitä. Älä käytä sammuttamiseen vettä. HUOMAUTUS! • Jos kaappi-ilmastointilaitteen jäähdytyskiertoon tulee vikaa, kaappi- ilmastointilaite tulee tarkastaa ammattiliikkeessä ja saattaa jälleen asian- mukaisesti kuntoon.
  • Página 274: Toimituskokonaisuus

    9105306670 Asennusohje Käyttöohje Tarkoituksenmukainen käyttö Kaappi-ilmastointilaite Dometic FreshWell3000 (tuotenro 9105306670) sopii yksin- omaan matkailuautoihin, asuntovaunuihin ja muihin ajoneuvoihin, joissa on asuintila. Se ei sovi taloihin tai asuntoihin. Kaappi-ilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maatalouskoneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan tärinävaikutuksen aikana asiamu- kainen toiminta ei ole taattu.
  • Página 275: Komponentit

    FreshWell3000 Tekninen kuvaus Komponentit Kaappi-ilmastointilaitteen jäähdytyskierto muodostuu näistä pääkomponenteista (kuva 1, sivulla 3): • Kompressori (1) Kompressori imee käytettävän jäähdytysaineen ja puristaa sen kokoon. Tällöin jäähdytysaineen paine ja samalla myös sen lämpötila suurenevat. • Lauhdutin (2) Yhdysrakenteinen lauhdutin toimii kuten jäähdytin tai lämmönvaihdin. Sen kautta virtaava ilma sitoo lämpöä, kuuma jäähdytysainekaasu jäähtyy ja muuttuu neste- mäiseksi.
  • Página 276: Vastaanotin

    Tekninen kuvaus FreshWell3000 Vastaanotin Vastaanotin (kuva 2, sivulla 3) sisältää seuraavat käyttö- ja näyttöelementit: Nro Selitys Digitaalinäyttö Näyttää sisälämpötilan. Punainen/vihreä Jatkuva valo, punainen: valmiustila on aktivoituna Jatkuva valo, vihreä: jokin muu tila on aktivoituna Vilkkuva, punainen/vihreä: kaappi-ilmastointilaite on kyt- ketty päälle, mutta se ei saa jännitettä Sininen LED Jatkuva valo: jäähdytystila on aktivoituna Vilkkuva: ilmankosteuden poistotila on aktivoituna...
  • Página 277: Kaukosäädin

    FreshWell3000 Tekninen kuvaus Kaukosäädin Kaikki laitesäädöt (esim. lämpötilasäädöt, ajastinohjelmointi) välitetään kaappi-ilmas- tointilaitteeseen kaukosäätimellä. Kaukosäätimessä käytettävissä ovat seuraavat käyttö- ja näyttöelementit (kuva 3, sivulla 4): Nro Selitys Digitaalinäyttö: Näyttää seuraavat: • Kellonaika • Tilan haluttu lämpötila (ohjearvo), °C tai °F • Tilan todellinen lämpötila •...
  • Página 278 Tekninen kuvaus FreshWell3000 Nro Selitys Painike SET: Vahvista ja tallenna tiedot Painike Ei toimintoa Painike +: arvo kasvaa Painike –: arvo pienenee Symboli (paristot tyhjiä) Näytetään, kun kaukosäätimen paristot ovat tyhjät. Vaihda paristot tässä tapauk- sessa, katso kap. ”Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen” sivulla 288. Symboli (lähetä...
  • Página 279: Ilmastointitilat

    FreshWell3000 Tekninen kuvaus Ilmastointitilat Kaappi-ilmastointilaitteessa on seuraavat ilmastointitilat: Ilmastointitila Näyttöilmoitus Selitys Automaatti Tässä tilassa kaappi-ilmastointilaite säätää ohjeläm- pötilan automaattisesti ja säätelee kompressoria, lämpöpumppua ja tuuletinnopeutta vertailemalla ohjelämpötilaa ja sisätilan lämpötilaa. Lisäksi se asettaa päälle sopivan ilmastointitilan (katso seuraavaa taulukkoa). Tässä tilassa painikkeet , + ja –...
  • Página 280: Lisätoiminnot

    Ennen ensimmäistä käyttöä FreshWell3000 Lisätoiminnot Kaappi-ilmastointilaitteessa on seuraavat lisätoiminnot: Lisätoiminto Näyttöilmoitus Selitys Ajastin Kaappi-ilmastointilaite kytkeytyy ennalta säädettynä ajanhetkenä päälle. Kaappi-ilmastointilaite kytkeytyy ennalta säädettynä ajanhetkenä pois päältä. Kaappi-ilmastointilaite kytkeytyy ennalta säädettynä ajanhetkinä päälle ja pois. Sleep Säädettyä lämpötilaa muutetaan tunnin kuluttua 1 °C ja kahden tunnin kuluttua 2 °C miellyttävän nukkumislämpötilan takaamiseksi.
  • Página 281: Kaappi-Ilmastointilaitteen Käyttäminen

    ➤ Paina näiden 5 sekunnin aikana samanaikaisesti painiketta ja painiketta ✓ Näytössä näkyy vakiomallinumero. ➤ Valitse mallin numero painamalla 3 sekunnin kuluessa painiketta + ja painiketta –: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ Kaikki symbolit näkyvät näytössä 5 sekunnin ajan.
  • Página 282: Kauko-Ohjaimen Käyttäminen

    Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen FreshWell3000 Kauko-ohjaimen käyttäminen Kaukosäätimen täytyy olla käytön aikana suunnattuna käyttöpaneelin IR-vastaanotti- meen (kuva 2 sivulla 3). Arvo lähetetään suoraan kaappi-ilmastointilaitteeseen heti painikkeen painamisen jälkeen. Kaappi-ilmastointilaite kuittaa tietojen vastaanottamisen korkealla äänellä. Vain kaukosäätimen kytkeminen standby-tilaan tai päälle Standby-tilassa kaukosäätimen näyttö näyttää ainoastaan kellonaikaa. Jos kaukosäädin ei ole suunnattuna käyttöpaneelin IR-vastaanottimeen (kuva 2 sivulla 3), voit kytkeä...
  • Página 283: Kaappi-Ilmastointilaitteen Päälle Ja Pois Kytkeminen

    FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Kaappi-ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkeminen OHJE • Ilmastointi aloitetaan päälle kytkemisen jälkeen niillä arvoilla, jotka ovat olleet viimeksi käytössä. • Kaukosäätimellä voit kytkeä kaappi-ilmastointilaitteen standby-tilasta päälle ja takaisin standby-tilaan. Paina tätä varten painiketta • Voit käyttää kaappi-ilmastointilaitetta kaukosäätimellä tai LIN-väylän kautta.
  • Página 284: Puhallustehon Manuaalinen Valinta

    Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen FreshWell3000 Puhallustehon manuaalinen valinta OHJE Kaappi-ilmastointilaitteen täytyy olla päällä. Puhallin säätelee ilmavirtauksen voimakkuutta. Ilmastointitilassa ”jäähdytys” ( ) ja ”kiertoilma” ( ) puhallintehon voi valita manuaalisesti. Muissa ilmastointitiloissa kaappi-ilmastointilaite ohjaa puhallintehoa automaattisesti. Näyttöilmoitus Selitys Matala puhallinteho Keskisuuri puhallinteho Korkea puhallinteho ei käytettävissä...
  • Página 285: Lämpötilan Säätäminen

    FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Lämpötilan säätäminen OHJE Kaappi-ilmastointilaitteen täytyy olla päällä. Ilmastointitila ”jäähdytys” Ilmastointitiloissa ”jäähdytys” ( ) ja ”kosteuden poisto” ( ) voit asettaa kaukosääti- mellä lämpötilan väliltä 16 °C ... 31 °C. ➤ Valitse haluttu lämpötila painikkeilla + tai –. ✓...
  • Página 286 Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen FreshWell3000 Päällekytkemisajan asettaminen OHJE Kaappi-ilmastointilaitteen täytyy olla pois päältä. ➤ Paina painiketta kerran. ✓ Symboli ON ( ) vilkkuu kaukosäätimen näytössä. ➤ Aseta painikkeella + tai – kellonaika, jolloin haluat kattoilmastointilaitteen kytkey- tyvän päälle. ➤ Paina painiketta SET lähettääksesi arvon kattoilmastointilaitteeseen. ✓...
  • Página 287 FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen Päälle- ja poiskytkemisaikojen asettaminen ➤ Paina painiketta kolme kertaa. ✓ Symboli ON ( ) vilkkuu kaukosäätimen näytössä. Symboli OFF ( ) näkyy. ➤ Aseta painikkeella + tai – kellonaika, jolloin haluat kattoilmastointilaitteen kytkey- tyvän päälle. ➤ Paina painiketta uudelleen.
  • Página 288: Sleep-Toiminnon Aktivointi

    Kaappi-ilmastointilaitteen käyttäminen FreshWell3000 Sleep-toiminnon aktivointi OHJE Sleep-toiminto on deaktivoituna tilassa ”Kiertoilma” ( Sleep-toimintoa käytettäessä säädettyä lämpötilaa muutetaan tunnin kuluttua 1 °C ja kahden tunnin kuluttua 2 °C miellyttävän nukkumislämpötilan takaamiseksi. ➤ Aseta haluttu lämpötila (katso kap. ”Lämpötilan säätäminen” sivulla 285). ➤...
  • Página 289: Kellonajan Säätäminen

    FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen puhdistaminen 8.11 Kellonajan säätäminen Kaukosäädin tarvitsee ajastinohjelmointia varten nykyisen kellonajan. Parhaillaan kel- lonaika näytetään kaukosäätimen näytössä. Suorita seuraavat askeleet kellonajan asettamiseksi: OHJE Jos kellonaikaa asetettaessa kaukosäätimen mitään painiketta ei paineta 10 sekuntiin, kaukosäädin palaa alkuperäiseen tilaansa. ➤ Paina painiketta pitkään, jotta pääset kellonajan säätötilaan.
  • Página 290: Kaappi-Ilmastointilaitteen Huoltaminen

    Kaappi-ilmastointilaitteen huoltaminen FreshWell3000 Kaappi-ilmastointilaitteen huoltaminen VAROITUS! Muita kuin tässä kuvattuja huoltotöitä saavat suorittaa vain ammattilaiset, jotka tuntevat kylmäaineiden ja ilmastointilaitteiden käsittelyyn liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset. Epäasianmukaisista huoltotöistä saat- taa aiheutua huomattavia vaaroja. Väli Tarkastus/huolto Säännöllisesti Tarkasta kondenssivesireiät: ➤ Tarkasta, että kaappi-ilmastointilaitteen sivuilla olevat kondenssivesi- reiät (kuva 4 2, sivulla 4) ovat vapaita ja syntyvä...
  • Página 291: Häiriöiden Poistaminen

    FreshWell3000 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Aseta kaappi-ilmastointilaite jääh- Ei jäähdytystehoa Kaappi-ilmastointilaitetta ei ole asetettu jäähdytykselle. dytykselle. Ympäristölämpötila on korkeampi kuin kaappi-ilmastointilaite on suunniteltu 52 °C. korkeintaan 52 °C:een ympäristöläm- pötilalle. ➤ Valitse matalampi lämpötila. Säädetty lämpötila on korkeampi kuin sisätilan lämpötila.
  • Página 292 Häiriöiden poistaminen FreshWell3000 Häiriö Poistaminen ➤ Puhdista kondenssiveden Ajoneuvoon tulee Kondenssiveden valuma-aukot ovat vettä tukossa. valuma-aukot. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Tiivisteet ovat rikki. puoleen. ➤ Tarkista jännitteensyöttö. Kaappi-ilmastointi- Syöttöjännite (230 Vw) puuttuu. laitteisto ei kyt- ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Jännite on liian matala (alle 200 Vw). keydy päälle puoleen.
  • Página 293: Tuotevastuu

    FreshWell3000 Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suh- teen. Hävittäminen Ympäristönsuojelua ja asianmukaista hävittämistä koskevat määräykset Kaikkien organisaatioiden täytyy soveltaa koko joukkoa toimenpiteitä, jotta ne tunnis- tavat, arvioivat ja hallitsevat vaikutuksen, joka niiden toiminnalla (valmistus, tuotteet, huolto jne.) on ympäristöön.
  • Página 294 Hävittäminen FreshWell3000 Lisää tietoa tuotteidemme asianmukaisesta purkamisesta löydät kierrätysohjeista osoitteesta www.dometic.com. ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen jouk- koon. ➤ Huolehdi käytön sekä korjausten ja huoltotöiden yhteydessä siitä, että jäähdytys- kiertoa ei vahingoiteta ja että kylmäainetta ei pääse karkuun. Se vaikuttaa kasvi- huonekaasun tavoin eikä...
  • Página 295: Tekniset Tiedot

    FreshWell3000 Tekniset tiedot Tekniset tiedot FreshWell3000 Tuotenro: 9105306670 Jäähdytysteho normin ISO 5151 mukaan: 2700 W Lämmitysteho: 3000 W (2500 W + 500 W lisälämmityselementti) Nimellinen tulojännite: 230 Vw / 50 Hz Virrankulutus: Jäähdytys: 4,3 A Lämmitys: 4,8 A Tarvittava sulake: Käyttölämpötila-alue: 0 °C –...
  • Página 296 FreshWell3000 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........297 Указания...
  • Página 297: Пояснение Символов

    FreshWell3000 Пояснение символов Устранение неисправностей ....... .319 Гарантия ...........321 Утилизация...
  • Página 298: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности FreshWell3000 Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Он...
  • Página 299: Техника Безопасности При Работе Прибора

    FreshWell3000 Целевая группа данной инструкции • Не эксплуатируйте кондиционер вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и газов. • Следите за тем, чтобы горючие предметы не складировались и не устанавливались в зоне выхода воздуха. Расстояние должно состав- лять не менее 50 см. • Не вводить руки в выходные вентиляционные отверстия и не вводить инородные...
  • Página 300: Объем Поставки

    Объем поставки FreshWell3000 Объем поставки Наименование Арт. № Встраиваемый в багажный ящик кондиционер Dometic FreshWell 9105306670 Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Использование по назначению Напольный встраиваемый кондиционер FreshWell3000 (артикул 9105306670) предназначен для жилых автомобилей, кемперов и других транспортных средств...
  • Página 301: Компоненты

    FreshWell3000 Техническое описание Компоненты Контур хладагента кондиционера состоит из этих основных компонентов (рис. 1, стр. 3): • Компрессор (1) Компрессор всасывает хладагент и сжимает его. Благодаря этому давление и, тем самым, температура хладагента повышается. • Конденсатор (2) Встроенный конденсатор работает по принципу охладителя или теплооб- менника.
  • Página 302: Приемник

    Техническое описание FreshWell3000 Приемник Приемник (рис. 2, стр. 3) имеет следующие органы управления и индикации: № Пояснение Цифровой Указывает температуру в помещении. дисплей Красный/зелены Непрерывное свечение красным светом: активен режим й светодиод готовности Непрерывное свечение зеленым светом: активен любой другой режим. Мигание...
  • Página 303: Пульт Дистанционного Управления

    FreshWell3000 Техническое описание Пульт дистанционного управления Все настройки прибора (например, настройка температуры, программирова- ние таймера) передаются на кондиционер пультом дистанционного управления. Следующие органы управления и индикации имеются на пульте дистанционного управления (рис. 3, стр. 4): № Пояснение Цифровой дисплей: Показывает следующее: •...
  • Página 304 Техническое описание FreshWell3000 № Пояснение Кнопка программирование таймера и задание времени Кнопка SET: подтверждение и сохранение данных Кнопка Без функции Кнопка +: Увеличение значения Кнопка –: Уменьшение значения Символ (низкий заряд батарей) Появляется, если батарейки в пульте дистанционного управления разряжены. В...
  • Página 305: Режимы Кондиционирования

    FreshWell3000 Техническое описание Режимы кондиционирования Кондиционер имеет следующие режимы кондиционирования: Режим Сообщение Пояснение кондиционирования на дисплее Автоматический В этом режиме расчетное значение темпе- ратуры регулируется автоматически. Конди- ционер регулирует параметры компрессора, теплового насоса и скорость вентилятора, сравнивая расчетную темпе- ратуру с температурой внутри помещения, и...
  • Página 306: Дополнительные Функции

    Техническое описание FreshWell3000 Фактическая температура ϑ ≤ 20 °C 20 °C < ϑ < 25 °C ϑ ≥ 25 °C внутри помещения ϑ Расчетная 20 °C 22 °C 25 °C температура: Режим Нагрев или обдув Увлажнение воздуха Охлаждение кондиционирования: или обдув Дополнительные...
  • Página 307: Перед Первым Использованием

    и ✓ На дисплее отобразится стандартный номер модели. ➤ Нажмите в течение трех секунд кнопки + и –, чтобы выбрать номер модели: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ В течение 5 секунды на дисплее пульта появятся все символы.
  • Página 308: Управление Кондиционером

    Управление кондиционером FreshWell3000 Управление кондиционером Общие указания по управлению Кондиционер имеет три режима работы: Режим работы Особенности Ожидание Кондиционер готов к работе и может быть включен пультом дистанционного управления. Включен Кондиционер кондиционирует воздух во внутреннем помещении. Приемник включается, когда он получает импульсы от пульта дистанционного управления.
  • Página 309: Использование Системы Дистанционного Управления

    FreshWell3000 Управление кондиционером Использование системы дистанционного управления При управлении пульт дистанционного управления должен быть направлен на ИК-приемник (рис. 2 4, стр. 3) на панели управления. После нажатия одной из кнопок значение сразу же передается в кондиционер. Кондиционер подтверждает получение данных высоким звуковым сигналом. Переключение...
  • Página 310: Включение И Выключение Кондиционера

    Управление кондиционером FreshWell3000 Включение и выключение кондиционера УКАЗАНИЕ • После включения кондиционирование воздуха начинается с пара- метрами, которые были настроены перед выключением. • С пульта дистанционного управления Вы можете включать конди- ционер из режима ожидания и снова переключать его в этом режим.
  • Página 311: Выбор Режима Работы Вентилятора Вручную

    FreshWell3000 Управление кондиционером Выбор режима работы вентилятора вручную УКАЗАНИЕ Кондиционер должен быть включен. Вентилятор регулирует интенсивность подачи воздуха. В режимах кондиционирования «Охлаждение» ( ) и «Циркуляция воздуха» ( режим работы вентилятора можно выбрать вручную. В остальных режимах конди- ционирования кондиционер автоматически управляет режимом работы вентиля- тора.
  • Página 312: Настройка Температуры

    Управление кондиционером FreshWell3000 Настройка температуры УКАЗАНИЕ Кондиционер должен быть включен. Режим кондиционирования «Охлаждение» В режимах кондиционирования «Охлаждение» ( ) и «Осушение» ( ) Вы можете задать с пульта дистанционного управления температуру в диапазоне от 16 °C до 31 °C. ➤ Выберите кнопкой + или – требуемую температуру. ✓...
  • Página 313 FreshWell3000 Управление кондиционером Настройка времени включения УКАЗАНИЕ Кондиционер должен быть выключен. ➤ Нажмите кнопку один раз. ✓ Символ ON ( ) мигает на дисплее пульта дистанционного управления. ➤ Кнопкой + или – настройте время, в которое должен быть включен кондицио- нер.
  • Página 314 Управление кондиционером FreshWell3000 Настройка времени выключения и выключения ➤ Нажмите кнопку три раза. ✓ Символ ON ( ) мигает на дисплее пульта дистанционного управления. Появляется символ OFF ( ➤ Кнопкой + или – настройте время, в которое должен быть включен кондиционер.
  • Página 315: Активирование Функции «Сон

    FreshWell3000 Управление кондиционером Активирование функции «сон» УКАЗАНИЕ Функция «Сон» отключается в режиме обдува ( При активированной функции «сон» установленная температура через один час изменяется на 1 °C, а через два часа – на 2 °C, чтобы обеспечить приятную темпе- ратуру сна. ➤...
  • Página 316: Настройка Времени

    Управление кондиционером FreshWell3000 8.11 Настройка времени Для программирования таймера пульту дистанционного управления требуется точное время. Время указывается на дисплее пульта. Для настройки времени выполните следующие операции: УКАЗАНИЕ Если при настройке времени в течении 10 секунд не нажимать ни одну из кнопок на пульте дистанционного управления, то пульт автоматически...
  • Página 317: Очистка Кондиционера

    FreshWell3000 Очистка кондиционера Очистка кондиционера ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается очищать кондиционер очистителем высокого давления. Попавшая вода может привести к поврежде- ниям кондиционера. • Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства, т. к. это может привести к повреждениям кон- диционера.
  • Página 318: Техническое Обслуживание Кондиционера

    Техническое обслуживание кондиционера FreshWell3000 Техническое обслуживание кондиционера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Другие работы по техническому обслуживанию, не описанные здесь, разрешается выполнять только специалистам, знакомым с опасно- стями при обращении с хладагентами и кондиционерами , а также с соответствующими стандартами и предписаниями. Неправильно выполненное техническое обслуживание может приводить к серьез- ным...
  • Página 319: Устранение Неисправностей

    FreshWell3000 Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Настройте кондиционер на Отсутствует холо- Кондиционер не настроен на охлажде- допроизводитель- ние. охлаждение. ность Окружающая температура превышает Кондиционер рассчитан только на 52 °C. окружающие температуры до 52 °C. ➤ Выберите более низкую Настроенная...
  • Página 320 Устранение неисправностей FreshWell3000 Неисправность Причина Устранение ➤ Очистите отверстия для отвода Попадание воды в Засорены отверстия для отвода конден- автомобиль сата. конденсата. ➤ Обратитесь в уполномоченную Повреждены уплотнения. мастерскую. ➤ Проверьте электропитание. Кондиционер не Отсутствует напряжение питания включается (230 Вw). ➤...
  • Página 321: Гарантия

    FreshWell3000 Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация Предписания по охране окружающей среды и правильной утилизации Все...
  • Página 322 • Поддерживайте как можно меньшим уровень шума. Дальнейшая информация по правильному демонтажу и выводу наших продуктов из экспрлуатации приведена в инструкциях по утилизации на сайте www.dometic.com. ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. ➤ При эксплуатации, а также при ремонте и техническом обслуживании следите...
  • Página 323: Технические Данные

    FreshWell3000 Технические данные Технические данные FreshWell3000 Арт. №: 9105306670 Мощность охлаждения согласно ISO 5151: 2700 Вт Теплопроизводительность: 3000 Вт (2500 Вт + 500 Вт дополнительный нагревательный элемент) Входное номинальное напряжение: 230 Вw / 50 Гц Потребление электроэнергии: Охлаждение: 4,3 A Нагрев: 4,8 A Требуемый...
  • Página 324 FreshWell3000 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........325 Zasady bezpieczeństwa .
  • Página 325: Objaśnienie Symboli

    FreshWell3000 Objaśnienie symboli Usuwanie usterek ......... . 345 Gwarancja .
  • Página 326: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa FreshWell3000 Zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Nie ponosi on odpowiedzialności w szczególności za szkody pośrednie, które mogą...
  • Página 327: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    FreshWell3000 Odbiorcy instrukcji • Należy uważać, aby nie składować ani nie montować łatwopalnych przedmiotów w pobliżu wylotu powietrza. Odstęp musi wynosić co najmniej 50 cm. • Nie wolno sięgać do wylotów wentylacyjnych i nie wkładać żadnych przedmiotów do urządzenia. • W przypadku pożaru nie wolno zdejmować górnej pokrywy klimaty- zatora umieszczanego w schowku, ale użyć...
  • Página 328: Zakres Dostawy

    Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Klimatyzator dachowy Dometic FreshWell3000 (nr art. 9105306670) jest przezna- czony wyłącznie do stosowania w pojazdach kempingowych, karawanach i innych pojazdach z pomieszczeniami mieszkalnymi. Nie nadaje się do stosowania w domach lub mieszkaniach.
  • Página 329: Części

    FreshWell3000 Opis techniczny Części Obieg chłodniczy klimatyzatora umieszczanego w schowku składa się z następujących głównych części (rys. 1, strona 3): • Sprężarka (1) Sprężarka zasysa czynnik chłodniczy i kompresuje go. W ten sposób podnosi się ciśnienie i temperatura czynnika chłodniczego. •...
  • Página 330: Odbiornik

    Opis techniczny FreshWell3000 Odbiornik Odbiornik (rys. 2, strona 3) zawiera następujące elementy obsługi i sygnalizacji: Objaśnienie Wyświetlacz Wskazuje temperaturę pomieszczenia. cyfrowy Czerwona/zielon Światło stałe, czerwone: tryb Stand-By jest aktywny a dioda LED Światło stałe, zielone: aktywny jest dowolny inny tryb Miga, czerwone/zielone: klimatyzator podławkowy jest włą- czony, ale brakuje zasilania napięciem Niebieska dioda...
  • Página 331: Pilot

    FreshWell3000 Opis techniczny Pilot Wszystkie ustawienia (np. ustawienie temperatury, programowanie timera) są prze- noszone za pomocą pilota do klimatyzatora umieszczanego w środku. Na pilocie znajdują się następujące elementy obsługi i sygnalizacji (rys. 3, strona 4): Objaśnienie Wyświetlacz cyfrowy: pokazuje następujące informacje: •...
  • Página 332 Opis techniczny FreshWell3000 Objaśnienie Przycisk Programowanie timera i ustawianie godziny Przycisk SET: Potwierdzanie i zapisywanie danych Przycisk Brak działania Przycisk +: zwiększanie wartości Przycisk –: Zmniejszanie wartości Symbol (baterie wyczerpane) Wyświetla się, kiedy baterie pilota są wyczerpane. W takim przypadku należy wymienić...
  • Página 333: Tryby Klimatyzacji

    FreshWell3000 Opis techniczny Tryby klimatyzacji Klimatyzator umieszczany w schowku ma następujące tryby klimatyzacji: Komunikat na Tryb klimatyzacji Objaśnienie wyświetlaczu Automatyczny W tym trybie klimatyzator dachowy automatycznie ustawia żądaną temperaturę i reguluje kompresor, pompę cieplną oraz prędkość wentylatora poprzez porównanie żądanej temperatury z tem- peraturą...
  • Página 334: Funkcje Dodatkowe

    Przed pierwszym użyciem FreshWell3000 Funkcje dodatkowe Klimatyzator umieszczany w schowku ma następujące funkcje dodatkowe: Funkcja Komunikat na Objaśnienie dodatkowa wyświetlaczu Timer Klimatyzator włącza się o ustawionej godzinie. Klimatyzator wyłącza się o ustawionej godzinie. Klimatyzator włącza się i wyłącza o ustawionych godzinach.
  • Página 335: Obsługa Klimatyzator Umieszczanego W Schowku

    ✓ Na wyświetlaczu pojawi się standardowy numer modelu. ➤ W ciągu 3 sekund nacisnąć jednocześnie przycisk + i -, aby wybrać model numeru: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ Na wyświetlaczu przez 5 sekund widoczne są wszystkie symbole.
  • Página 336: Korzystanie Z Pilota

    Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku FreshWell3000 Korzystanie z pilota Pilot podczas obsługi musi być skierowany na odbiornik IR (rys. 2 strona 3) na panelu obsługi. Po naciśnięciu przycisku wartość zostanie wysłana bezpośrednio do klimatyzatora. Klimatyzator potwierdza odbiór danych, wydając wysoki dźwięk. Przełączanie pilota na tryb oczekiwania lub włączanie pilota W trybie oczekiwania wyświetlacz pilota pokazuje tylko godzinę.
  • Página 337: Włączanie I Wyłączanie Klimatyzatora Umieszczanego W Schowku

    FreshWell3000 Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku Włączanie i wyłączanie klimatyzatora umieszczanego w schowku WSKAZÓWKA • Po włączeniu klimatyzator rozpoczyna pracę zgodnie z ostatnio ustawionymi wartościami. • Pilot umożliwia włączenie klimatyzatora z trybu oczekiwania i ponowne przełączenie na tryb oczekiwania. W tym celu należy nacisnąć...
  • Página 338: Ustawianie Temperatury

    Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku FreshWell3000 Komunikat na Objaśnienie wyświetlaczu Niski poziom nawiewu Sredni poziom nawiewu Wysoki poziom nawiewu niedostępne w trybie klimatyzacji „Chłodzenie” ( Tryb automatyczny, dostępny tylko w trybie „Chłodzenie” ( „Ogrzewanie” ( ) i „Osuszanie” ➤ Wybrać odpowiedni poziom nawiewu za pomocą przycisku ✓...
  • Página 339: Programowanie Timera

    FreshWell3000 Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku Programowanie timera Za pomocą funkcji timera można ustawić wymagany czas działania klimatyzacji. Można podać tylko czas włączenia, tylko czas wyłączenia lub obie wartości. WSKAZÓWKA Jeśli podczas programowania timera przez 15 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk na pilocie, wówczas pilot wraca do trybu wyjściowego.
  • Página 340 Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku FreshWell3000 Ustawienie czasu wyłączenia WSKAZÓWKA Klimatyzator umieszczany w schowku musi być włączony. ➤ Nacisnąć dwukrotnie przycisk ✓ Na wyświetlaczu pilota pulsuje symbol OFF ( ➤ Ustawić za pomocą przycisków + lub – godzinę, o której klimatyzator umiesz- czany w schowku powinien się...
  • Página 341: Aktywacja Funkcji Sleep (Sen)

    FreshWell3000 Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku Anulowanie ustawienia timera Aby anulować ustawienia timera, należy wykonać następujące kroki: ➤ Cztery razy nacisnąć przycisk ✓ Symbol timera gaśnie. ✓ Ustawienie zostało anulowane. Aktywacja funkcji Sleep (Sen) WSKAZÓWKA Funkcja Sleep jest wyłączona w trybie recyrkulacji ( Jeśli włączona jest funkcja , ustawiona temperatura zmienia się...
  • Página 342: Wymiana Baterii W Pilocie

    Obsługa klimatyzator umieszczanego w schowku FreshWell3000 8.10 Wymiana baterii w pilocie Baterie należy wymienić, kiedy na wyświetlaczu pojawi się symbol Schowek na baterie znajduje się na spodzie pilota. ➤ Należy nacisnąć lekko pokrywę schowka na baterie i przesunąć ją zgodnie za strzałką.
  • Página 343: Czyszczenie Klimatyzatora Umieszczanego W Schowku

    FreshWell3000 Czyszczenie klimatyzatora umieszczanego w schowku Czyszczenie klimatyzatora umieszczanego w schowku UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Klimatyzatora umieszczanego w schowku nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysokociśnieniowego. Wciekająca woda może uszkodzić klimatyzator. • Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przedmiotów ani środków czyszczących, ponieważ...
  • Página 344: Konserwacja Klimatyzatora Umieszczanego W Schowku

    Konserwacja klimatyzatora umieszczanego w schowku FreshWell3000 Konserwacja klimatyzatora umieszczanego w schowku OSTRZEŻENIE! Prace konserwacyjne inne niż opisane w instrukcji mogą wykonywać tylko specjaliści, którzy zapoznali się z zagrożeniami związanymi z czynnikami chłodniczymi oraz stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo. Interwał...
  • Página 345: Usuwanie Usterek

    FreshWell3000 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy ustawić klimatyzator Brak chłodzenia Klimatyzator umieszczany w schowku nie jest ustawiony na chłodzenie. umieszczany w środku na chło- dzenie. Temperatura otoczenia przekracza 52 °C. Klimatyzator umieszczany w schowku jest przeznaczony do pracy przy tem- peraturze otoczenia jedynie do 52 °C.
  • Página 346 Usuwanie usterek FreshWell3000 Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy wyczyścić filtr powietrza. Mały strumień Filtr powietrza jest zatkany. powietrza ➤ Należy zwrócić się do Grzejnik wymiennika ciepła jest zabru- dzony. autoryzowanego warsztatu. Dmuchawa wewnętrzna jest uszkodzona. ➤ Należy oczyścić otwory odpły- Pojawienie się...
  • Página 347: Gwarancja

    FreshWell3000 Gwarancja Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgło- sić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwa- rancji. Utylizacja Przepisy dotyczące ochrony środowiska i prawidłowej utylizacji Wszystkie organizacje muszą...
  • Página 348 (olej, smar itp.). • Dbać o niskie natężenie hałasu. Dodatkowe informacje dotyczące prawidłowego demontażu naszych produktów znajdują się w instrukcjach dotyczących recyklingu na stronie www.dometic.com. ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recy- klingu.
  • Página 349: Dane Techniczne

    FreshWell3000 Dane techniczne Dane techniczne FreshWell3000 Nr produktu: 9105306670 Wydajność chłodzenia zgodnie z ISO 5151: 2700 W Moc grzejna: 3000 W (2500 W + 500 W dodatkowy element grzejny) Napięcie znamionowe wejściowe: 230 Vw / 50 Hz Pobór prądu: Chłodzenie: 4,3 A Grzanie: 4,8 A Wymagany bezpiecznik: Zakres temperatury roboczej:...
  • Página 350 FreshWell3000 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........351 Bezpečnostné...
  • Página 351: Vysvetlenie Symbolov

    FreshWell3000 Vysvetlenie symbolov Odstránenie porúch .........371 Záruka .
  • Página 352: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny FreshWell3000 Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Predovšetkým neručí za akékoľvek následné škody, zvlášť nie aj za následné škody, ktoré...
  • Página 353: Bezpečnosť Pri Prevádzke Prístroja

    FreshWell3000 Cieľová skupina tohto návodu • Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali alebo nemon- tovali v oblasti výstupu vzduchu. Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 50 m. • Nesiahajte do vetracích otvorov a do klimatizačného zariadenia nev- súvajte žiadne cudzie premety. •...
  • Página 354: Obsah Dodávky

    Montážny návod Návod na obsluhu Používanie v súlade s určením Klimatizácie pre odkladacie priestory Dometic FreshWell3000 (č. výr. 9105306670) je vhodná výlučne pre obytné vozidlá, karavany a ostatné vozidlá s obytnými miest- nosťami. Je nevhodná pre domy alebo byty. Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru nie je vhodné na inštaláciu do staveb- ných, poľnohospodárskych alebo podobných pracovných strojov.
  • Página 355: Komponenty

    FreshWell3000 Technický opis Komponenty Chladiaci okruh klimatizačného zariadenia do úložného priestoru pozostáva z týchto hlavných komponentov (obr. 1, strane 3): • Kompresor (1) Kompresor nasáva použitý chladiaci prostriedok a komprimuje ho. Tak sa tlak a tým aj teplota chladiaceho prostriedku zvyšuje. •...
  • Página 356: Prijímač

    Technický opis FreshWell3000 Prijímač Prijímač (obr. 2, strane 3) obsahuje nasledujúce ovládacie a indikačné prvky: Č. Vysvetlenie Digitálny displej Zobrazuje teplotu priestoru. Červená/zelená Nepretržite svietiaca, červená: Pohotovostný režim je LED dióda aktivovaný Nepretržite svietiaca, zelená: iný, ľubovoľný režim je aktivovaný Blikajúca, červená/zelená: klimatizácia pre odkladacie priestory je zapnutá, alebo napájanie elektrickým prúdom nie je k dispozícii...
  • Página 357: Diaľkové Ovládanie

    FreshWell3000 Technický opis Diaľkové ovládanie Všetky nastavenia zariadenia (napr. nastavenie teploty, naprogramovanie časovača) sa prenášajú prostredníctvom diaľkového ovládania na klimatizačné zariadenie. Na diaľkovom ovládaní sú k dispozícii nasledujúce indikačné prvky (obr. 3, strane 4): Č. Vysvetlenie Digitálny displej: zobrazuje nasledovné: •...
  • Página 358 Technický opis FreshWell3000 Č. Vysvetlenie Tlačidlo SET: Potvrdenie a uloženie údajov Tlačidlo Bez funkcie Tlačidlo +: Zvýšenie hodnoty Tlačidlo –: Zníženie hodnoty Symbol (batérie vybité) Zobrazí sa, keď sú batérie diaľkového ovládania vybité. V takom prípade batérie vymeňte, pozri kap. „Výmena batérií diaľkového ovládania“ na strane 368. Symbol (odoslanie hodnôt) Krátko sa zobrazí, keď...
  • Página 359: Klimatizačné Režimy

    FreshWell3000 Technický opis Klimatizačné režimy Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru má nasledovné klimatizačné režimy: Klimatizačný Hlásenie na Vysvetlenie režim displeji Automatika V tomto režime klimatizácia pre odkladacie priestory automaticky nastaví požadovanú teplotu a reguluje kompresor, tepelné čerpadlo a otáčky ventilátora vyrovnaním požadovanej teploty a interiérovej teploty a nastaví...
  • Página 360: Doplnkové Funkcie

    Pred prvým použitím FreshWell3000 Doplnkové funkcie Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru ponúka nasledovné doplnkové funkcie: Doplnková Hlásenie na Vysvetlenie funkcia displeji Časovač Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru sa v nastavenom čase zapne. Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru sa v nastavenom čase vypne. Klimatizačné...
  • Página 361: Obsluha Klimatizačného Zariadenia

    ✓ Na displeji sa zobrazí štandardné číslo modelu. ➤ Pre výber čísla modelu stlačte v priebehu 3 sekúnd súčasne tlačidlo + a tlačidlo – – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ Na displeji sa na 5 sekúnd zobrazia všetky symboly.
  • Página 362: Používanie Diaľkového Ovládania

    Obsluha klimatizačného zariadenia FreshWell3000 Používanie diaľkového ovládania Diaľkové ovládanie musí byť pri obsluhe nasmerované na IČ prijímač (obr. 2 4, strane 3) na ovládacom paneli. Po stlačení tlačidla sa hodnota zašle priamo klimatizačnému zariadeniu. Klimatizačné zariadenie potvrdí príjem údajov vysokým tónom. Zapnutie alebo vypnutie len diaľkového ovládania v pohotovostnom režime V pohotovostnom režime zobrazuje displej diaľkového ovládania len čas.
  • Página 363: Zapnutie A Vypnutie Klimatizačného Zariadenia

    FreshWell3000 Obsluha klimatizačného zariadenia Zapnutie a vypnutie klimatizačného zariadenia POZNÁMKA • Po zapnutí sa spustí klimatizácia s hodnotami, ktoré boli naposledy nastavené. • Diaľkovým ovládaním môžete klimatizačné zariadenie zapnúť z pohotovostného režimu alebo prepnúť znova do pohotovostného režimu. Za týmto účelom stlačte tlačidlo •...
  • Página 364: Manuálna Voľba Stupňa Ventilácie

    Obsluha klimatizačného zariadenia FreshWell3000 Manuálna voľba stupňa ventilácie POZNÁMKA Klimatizačné zariadenie musí byť zapnuté. Ventilátor reguluje silu prívodu vzduchu. V klimatizačných režimoch „Chladenie“ ( ) a „Cirkulácia vzduchu“ ( ) možno manuálne zvolit’ stupeň ventilácie. V ostatných klimatizačných režimoch riadi klima- tizačné...
  • Página 365: Nastavenie Teploty

    FreshWell3000 Obsluha klimatizačného zariadenia Nastavenie teploty POZNÁMKA Klimatizačné zariadenie musí byť zapnuté. Klimatizačný režim „Chladenie“ V klimatizačných režimoch „Chladenie“ ( ) a „Odvlhčenie“ ( ) môžete vopred zadat’ diaľkovým ovládaním teplotu v rozmedzí 16 °C až 31 °C. ➤ Tlačidlom + oder – zvoľte požadovanú teplotu. ✓...
  • Página 366 Obsluha klimatizačného zariadenia FreshWell3000 Nastavenie času zapnutia POZNÁMKA Klimatizačné zariadenie musí byť vypnuté. ➤ Stlačte jedenkrát tlačidlo ✓ Bliká symbol ON ( ) na displeji diaľkového ovládača. ➤ Tlačidlom + alebo – nastavte čas, kedy sa má klimatizačné zariadenie do úlož- ného priestoru zapnút’.
  • Página 367 FreshWell3000 Obsluha klimatizačného zariadenia Nastavenie času zapnutia a času vypnutia ➤ Stlačte trikrát tlačidlo ✓ Bliká symbol ON ( ) na displeji diaľkového ovládača. Symbol OFF ( ) je viditeľný. ➤ Tlačidlom + alebo – nastavte čas, kedy sa má klimatizačné zariadenie do úlož- ného priestoru zapnút’.
  • Página 368: Aktivovanie Funkcie Sleep

    Obsluha klimatizačného zariadenia FreshWell3000 Aktivovanie funkcie Sleep POZNÁMKA Funkcia Sleep je v režime „Cirkulácia vzduchu“ ( ) deaktivovaná. Pri aktivovanej funkcii Sleep sa nastavená teplota po jednej hodine zmení o 1 °C a po dvoch hodinách o 2 °C, aby bola zabezpečená príjemná teplota na spánok. ➤...
  • Página 369: Nastavenie Času

    FreshWell3000 Čistenie klimatizačného zariadenia 8.11 Nastavenie času Diaľkové ovládanie potrebuje na programovanie časovača aktuálny čas. Čas sa zobrazí na displeji diaľkového ovládača. Na nastavenie času vykonajte nasledovné kroky: POZNÁMKA Ak sa pri nastavovaní času približne 10 sekúnd nestlačte žiadne tlačidlo na diaľkovom ovládaní, prejde diaľkové...
  • Página 370: Údržba Klimatizačného Zariadenia

    Údržba klimatizačného zariadenia FreshWell3000 Údržba klimatizačného zariadenia VÝSTRAHA! Iné údržbové činnosti, ako sú tu opísané, smú uskutočňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami spojenými s manipuláciou s chladiacimi prostriedkami a klimatizačnými zariadeniami a s príslušnými predpismi. Neodborne vykonanými údržbovými činnosťami môžu vzniknúť...
  • Página 371: Odstránenie Porúch

    FreshWell3000 Odstránenie porúch Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤ Nastavte klimatizačné zariadenie Chýba chladiaci Klimatizačné zariadenie nie je nastavené výkon. na chladenie. na chladenie. Teplota okolia je vyššia ako 52 °C. Klimatizačné zariadenie je dimenzo- vané len pre teplotu okolia nad 52 °C. ➤...
  • Página 372 Odstránenie porúch FreshWell3000 Porucha Príčina Odstránenie ➤ Vyčistite odtokové otvory pre Vnikanie vody do Odtokové otvory pre kondenzovanú vozidla vodu sú upchaté. kondenzovanú vodu. ➤ Obráťte sa na autorizovaný servis. Tesnenia sú poškodené. ➤ Skontrolujte napájanie napätím. Klimatizačné zaria- Nie je prítomné napájacie napätie denie sa nezapína.
  • Página 373: Záruka

    FreshWell3000 Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky. Likvidácia Predpisy ochrany životného prostredia a odborná...
  • Página 374 Likvidácia FreshWell3000 Ďalšie informácie o správnom odinštalovaní našich výrobkov nájdete v návodoch na recykláciu na www.dometic.com. ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recyklá- ciu. ➤ Pri prevádzke, opravách a údržbe dbajte na to, aby sa chladiaci okruh nepoškodil a aby chladiaci prostriedok neunikal.
  • Página 375: Technické Údaje

    FreshWell3000 Technické údaje Technické údaje FreshWell3000 Č. výrobku: 9105306670 Chladiaci výkon podľa ISO 5151: 2700 W Vyhrievací výkon: 3000 W (2500 W + 500 W prídavný vykurovací element) Vstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Odber prúdu: Chladenie: 4,3 A Vykurovanie: 4,8 A Potrebné...
  • Página 376 FreshWell3000 Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........377 Bezpečnostní...
  • Página 377: Vysvětlení Symbolů

    FreshWell3000 Vysvětlení symbolů Odstraňování poruch ........397 Záruka .
  • Página 378: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny FreshWell3000 Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Především pak neručí...
  • Página 379: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    FreshWell3000 Cílová skupina tohoto návodu • Nesahejte do otvorů pro výstup vzduchu a nezavádějte do klimatizace cizí předměty. • V případě požáru neotevírejte horní kryt klimatizace, použijte schvá- lené hasicí prostředky. Nepoužívejte k hašení vodu. POZOR! • Pokud dojde k závadě v okruhu chladicího média klimatizace, musí zařízení...
  • Página 380: Obsah Dodávky

    Návod k instalaci Návod k obsluze Použití v souladu s určením Klimatizace do úložných prostor Dometic FreshWell3000 (výr. č. 9105306670) je vhodná výhradně do obytných vozů, karavanů a jiných vozidel s obytnými prostory. Není vhodná do domů nebo bytů. Klimatizace není určena k instalaci do stavebních, zemědělských nebo jiných pra- covních strojů.
  • Página 381: Součásti

    FreshWell3000 Technický popis Součásti Chladicí okruh klimatizace zahrnuje tyto hlavní součásti (obr. 1, strana 3): • Kompresor (1) Kompresor nasává používané chladicí médium a komprimuje je. Tím se zvyšuje tlak a současně i teplota chladicího média. • Kondenzátor (2) Instalovaný kondenzátor funguje jako chladič nebo výměník tepla. Proudící vzduch odebírá...
  • Página 382: Přijímač

    Technický popis FreshWell3000 Přijímač Přijímač (obr. 2, strana 3) zahrnuje následující ovládací a indikační prvky: Č. Vysvětlení Digitální displej Zobrazuje teplotu v prostoru. Červeno-zelená Trvale svítí, červená: Pohotovostní režim je aktivován Trvale svítí, zelená: je aktivován libovolný jiný režim Bliká, červeno-zelená: klimatizace do úložných prostor je zapnutá, ale napájení...
  • Página 383: Dálkové Ovládání

    FreshWell3000 Technický popis Dálkové ovládání Veškerá nastavení přístroje (např. nastavení teploty, programování časovač) jsou do klimatizace přenášena dálkovým ovladačem. Dálkový ovladač je vybaven následujícími ovládacími a indikačními prvky (obr. 3, strana 4): Č. Vysvětlení Digitální displej: Zobrazuje následující údaje: • Čas •...
  • Página 384 Technický popis FreshWell3000 Č. Vysvětlení Tlačítko SET: Potvrzení a uložení údajů Tlačítko Bez funkce Tlačítko +: Zvýšení hodnoty Tlačítko –: Snížení hodnoty Symbol (vybité baterie) Tento symbol se zobrazí, pokud jsou vybité baterie dálkového ovladače. V takovém případě vyměňte baterie, viz kap. „Výměna baterií dálkového ovládání“ na stranì...
  • Página 385: Režimy Klimatizace

    FreshWell3000 Technický popis Režimy klimatizace Klimatizace pracuje v následujících režimech: Režim Hlášení na Vysvětlení klimatizace displeji Automatický režim V tomto režimu nastaví klimatizace do úložných pro- stor automaticky požadovanou teplotu a reguluje kompresor, tepelné čerpadlo a rychlost ventilátoru porovnáváním požadované a skutečné teploty vnitř- ního prostoru, a nastaví...
  • Página 386: Doplňující Funkce

    Před prvním použitím FreshWell3000 Doplňující funkce Klimatizace nabízí následující doplňující funkce: Doplňující Hlášení na Vysvětlení funkce displeji Timer (časovač) Klimatizace do zavazadlového prostoru je zapnuta v nastavenou dobu. Klimatizace do zavazadlového prostoru je vypnuta v nastavenou dobu. Klimatizace do zavazadlového prostoru je v nastave- ných dobách zapnuta a opět vypnuta.
  • Página 387: Obsluha Klimatizace Do Zavazadlového Prostoru

    ✓ Displej zobrazí standardní číslo modelu. ➤ K výběru čísla modelu stiskněte během 3 sekund současně tlačítko + a tlačítko –: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ Displej zobrazí na 5 sekund všechny symboly.
  • Página 388: Použití Dálkového Ovládání

    Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru FreshWell3000 Použití dálkového ovládání Dálkové ovládání při obsluze musí směřovat na infračervený přijímač (obr. 2 4, strana 3) na ovládacím panelu. Po stisknutí tlačítka bude hodnota odeslána přímo do klimatizace. Klimatizace potvrdí příjem dat akustickým signálem. Zapnutí...
  • Página 389: Zapnutí A Vypnutí Klimatizace Do Zavazadlového Prostoru

    FreshWell3000 Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru Zapnutí a vypnutí klimatizace do zavazadlového prostoru POZNÁMKA • Po zapnutí je klimatizace zahájena hodnotami, které byly nastaveny naposled. • Dálkovým ovládáním můžete zapnout klimatizaci z pohotovostního režimu (stand-by) a opět ji do tohoto režimu vypnout. Stiskněte tla- čítko •...
  • Página 390: Ruční Nastavení Výkonu Ventilátoru

    Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru FreshWell3000 Ruční nastavení výkonu ventilátoru POZNÁMKA Klimatizace do zavazadlového prostoru musí být zapnuta. Ventilátor reguluje intenzitu přivádění vzduchu. V režimu „Chlazení“ ( ) a „Okolní vzduch“ ( ) můžete nastavit výkon ventilátoru ručně. V ostatních režimech řídí klimatizace do zavazadlového prostoru výkon venti- látoru automaticky.
  • Página 391: Nastavení Teploty

    FreshWell3000 Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru Nastavení teploty POZNÁMKA Klimatizace do zavazadlového prostoru musí být zapnuta. Režim klimatizace „Chlazení“ V režimech „Chlazení“ ( ) a „Vysoušení“ ( ) můžete pomocí dálkového ovladače nastavit teplotu 16 °C až 31 °C. ➤ Vyberte tlačítkem + nebo – požadovanou teplotu. ✓...
  • Página 392 Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru FreshWell3000 Nastavení doby zapnutí POZNÁMKA Klimatizace do zavazadlového prostoru musí být vypnuta. ➤ Jednou stiskněte tlačítko (časovač). ✓ Na displeji dálkového ovládání bliká symbol ON ( ➤ Nastavte tlačítkem + nebo – čas, kdy má být zapnuta klimatizace do zavazadlo- vého prostoru.
  • Página 393 FreshWell3000 Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru Nastavení okamžiku zapnutí a vypnutí ➤ Třikrát stiskněte tlačítko (časovač). ✓ Na displeji dálkového ovládání bliká symbol ON ( Je vidět symbol OFF ( ➤ Nastavte tlačítkem + nebo – čas, kdy má být zapnuta klimatizace do zavazadlo- vého prostoru.
  • Página 394: Aktivace Funkce Sleep

    Obsluha klimatizace do zavazadlového prostoru FreshWell3000 Aktivace funkce Sleep POZNÁMKA Funkce Sleep (spánek) je deaktivována v režimu „Cirkulace vzduchu“ ( Pokud je aktivní funkce Sleep (spánek), bude nastavená teplota po jedné hodině změněna o 1 °C a po dvou hodinách o 2 °C. Tím je dosaženo příjemné teploty ke spánku.
  • Página 395: Nastavení Času

    FreshWell3000 Čištění klimatizace do zavazadlového prostoru 8.11 Nastavení času K programování časovače vyžaduje dálkový ovladač aktuální čas. Čas se zobrazuje na displeji dálkového ovladače. Při nastavování času postupujte takto: POZNÁMKA Pokud při nastavování času nestisknete po dobu 10 vteřin žádné tlačítko na dálkovém ovladači, přepne dálkový...
  • Página 396: Údržba Klimatizace Do Zavazadlového Prostoru

    Údržba klimatizace do zavazadlového prostoru FreshWell3000 Údržba klimatizace do zavazadlového prostoru VÝSTRAHA! Jiné kroky údržby klimatizace do zavazadlového prostoru, než ty, které jsou zde popsány, smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou sezná- meni s nebezpečími při manipulaci s chladivy a klimatizačními zařízeními a s příslušnými předpisy.
  • Página 397: Odstraňování Poruch

    FreshWell3000 Odstraňování poruch Odstraňování poruch Závada Příčina Odstranění ➤ Nastavte klimatizaci na režim Nulový chladicí Klimatizace není nastavena na chlazení. výkon chlazení. Okolní teplota je vyšší než 52 °C. Klimatizace je konstruována pouze na okolní teplotu do 52 °C. ➤ Nastavte nižší teplotu. Nastavená...
  • Página 398 Odstraňování poruch FreshWell3000 Závada Příčina Odstranění ➤ Vyčistěte otvory pro odtok kon- Do vozidla teče Otvory pro odtok kondenzátu jsou voda ucpané. denzátu. ➤ Kontaktujte autorizovaný Poškozené těsnění. odborný servis. ➤ Zkontrolujte napájecí napětí. Klimatizaci nelze Chybí napájecí napětí (230 Vg). zapnout ➤...
  • Página 399: Záruka

    FreshWell3000 Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky. Likvidace Předpisy k ochraně...
  • Página 400 FreshWell3000 Další informace o správném odinstalování našich výrobků naleznete v návodech k recyklaci na stránkách www.dometic.com. ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. ➤ Za provozu a během oprav a údržby zajistěte, aby nedošlo k poškození okruhu a k úniku chladicího média.
  • Página 401: Technické Údaje

    FreshWell3000 Technické údaje Technické údaje FreshWell3000 Č. výr.: 9105306670 Chladicí výkon podle ISO 5151: 2700 W Topný výkon: 3000 W (2500 W + 500 W přídavné topné těleso) Jmenovité vstupní napětí: 230 Vw/50 Hz Příkon proudu: Chlazení: 4,3 A Topení: 4,8 A Potřebná...
  • Página 402 FreshWell3000 A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata....... . 403 Biztonsági tudnivalók .
  • Página 403: Szimbólumok Magyarázata

    FreshWell3000 A szimbólumok magyarázata Üzemzavarok elhárítása ........423 Szavatosság .
  • Página 404: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók FreshWell3000 Biztonsági tudnivalók A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Kifejezetten nem vállal felelősséget a következményes károkért, különösen azokért, melyek a tárolóládás klímaberendezés üzemkimaradása miatt keletkeznek.
  • Página 405: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    FreshWell3000 Az útmutató célcsoportja • Ügyeljen arra, hogy a levegő távozásának tartományában ne legyenek éghető tárgyak tárolva vagy felszerelve. A távolság legalább 50 cm legyen. • Ne nyúljon a levegő kilépőnyílásaiba és ne vezessen be idegen tárgya- kat a berendezésbe. •...
  • Página 406: Szállítási Terjedelem

    9105306670 Beépítési útmutató Kezelési útmutató Rendeltetésszerű használat A Dometic FreshWell3000 (cikkszám: 9105306670) padló-klímaberendezés kizáró- lag lakóautókhoz, lakókocsikhoz és egyéb, lakótérrel rendelkező járművekhez alkal- mas. Házakhoz, vagy lakásokhoz nem alkalmas. A tárolóládás klímaberendezés nem alkalmas építőipari gépekbe, mezőgazdasági gépekbe vagy hasonló munkaeszközökbe történő beépítésre. Túl erős rezgések esetén a megfelelő...
  • Página 407: Részegységek

    FreshWell3000 Műszaki leírás Részegységek A tárolóládás klímaberendezés hűtőkeringtetése ezekből a fő komponensekből áll (1. ábra, 3. oldal): • Kompresszor (1) A kompresszor beszívja és sűríti az alkalmazott hűtőközeget. Ezáltal megnő a hűtőközeg nyomása és ezáltal hőmérséklete is. • Kondenzátor (2) A beépített kondenzátor mint egy hűtő...
  • Página 408: Jelvevő

    Műszaki leírás FreshWell3000 Jelvevő A jelvevőn (2. ábra, 3. oldal) a következő kezelő- és kijelzőelemek találhatók meg: Szám Magyarázat Digitális kijelző A helyiség hőmérsékletét jelzi. Piros/zöld LED Folyamatosan pirosan világít: A készenléti állapot aktív Folyamatosan zölden világít: egy tetszőleges más üzem- mód aktív Piros/zöld fénnyel villog: a tárolóládás klímaberendezés be van kapcsolva, de a feszültségellátás nem működik...
  • Página 409: Távirányító

    FreshWell3000 Műszaki leírás Távirányító A készüléken elvégezhető összes beállítás (például hőmérséklet-beállítás, időzítő- programozás) a távirányítón keresztül végezhető el. A távirányítón a következő kezelő- és kijelzőelemek állnak rendelkezésre (3. ábra, 4. oldal): Szám Magyarázat Digitális kijelző: A következőt jeleníti meg: • Pontos idő •...
  • Página 410 Műszaki leírás FreshWell3000 Szám Magyarázat SET gomb: Adatok megerősítése és mentése gomb: Nincs használatban + gomb: Érték növelése – gomb: Érték csökkentése szimbólum (elemek lemerültek) A távirányító elemeinek lemerülését jelzi. Ilyen esetben cserélje ki az elemeket, lásd: „A távirányító elemeinek cseréje” fej., 420. oldal. (értékek küldése) szimbólum Röviden megjelenik, ha a távirányító...
  • Página 411: Klímamódok

    FreshWell3000 Műszaki leírás Klímamódok A tárolóládás klímaberendezés a következő klímamódokkal rendelkezik: Kijelző- Klímamód Magyarázat üzenet Automatika Ennél a modulnál a padló-klímaberendezés automatikusan állítja be az előírt hőmérsékletet és az előírt hőmérséklet, valamint a beltéri hőmérséklet összehasonlításával szabályozza a kompresszort, a hőszivattyút és a levegő...
  • Página 412: Kiegészítő Funkciók

    Első használatba vétel előtt FreshWell3000 Kiegészítő funkciók A tárolóládás klímaberendezés a következő kiegészítő funkciókat nyújtja: Kiegészítő Kijelző- Magyarázat funkció üzenet Timer A tárolóládás klímaberendezés a beállított időpontban bekapcsol. A tárolóládás klímaberendezés a beállított időpontban kikapcsol. A tárolóládás klímaberendezés a beállított időpontokban be-, majd újból kikapcsol.
  • Página 413: Tárolóládás Klímaberendezés Kezelése

    ✓ A kijelzőn megjelennek a szabvány modellszámok. ➤ A modellszám kiválasztásához 3 másodpercen belül egyszerre nyomja meg a + és a – gombokat: – FreshWell 3000: 02 – FreshJet: 07 – FreshLight: 11 ✓ A kijelzőn 5 másodpercig megjelenik az összes szimbólum.
  • Página 414: A Távirányító Felhasználása

    A tárolóládás klímaberendezés kezelése FreshWell3000 A távirányító felhasználása A távirányítót a kezelés során a kezelőpanelen lévő infravörös vevő (2. ábra 3. oldal) felé kell irányítani. Egy gomb megnyomása után a rendszer az értéket közvetlenül elküldi a tárolóládás klímaberendezésnek. A tárolóládás klímaberendezés magas hanggal nyugtázza az adatok fogadását.
  • Página 415: A Tárolóládás Klímaberendezés Be-, És Kikapcsolása

    FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés kezelése A tárolóládás klímaberendezés be-, és kikapcsolása MEGJEGYZÉS • A bekapcsolás után a klimatizálás a legutóbb beállított értékekkel kezdődik meg. • A tárolóládás klímaberendezés a készenléti módból a távirányítóval kapcsolható be, majd újból visszakapcsolható a készenléti módba. Ehhez nyomja meg rövid ideig a gombot.
  • Página 416: A Fúvófokozat Kézi Kiválasztása

    A tárolóládás klímaberendezés kezelése FreshWell3000 A fúvófokozat kézi kiválasztása MEGJEGYZÉS A tárolóládás klímaberendezés bekapcsolt állapotban kell hogy legyen. A fúvó a légbevezetés erősségét szabályozza. A „Hűtés” ( ) és „Belső keringtetés” ( ) klímamódban a fúvófokozat kézzel választható ki. A többi klímamódban a tárolóládás klímaberendezés a fúvófokozato- kat automatikusan szabályozza.
  • Página 417: A Hőmérséklet Beállítása

    FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés kezelése A hőmérséklet beállítása MEGJEGYZÉS A tárolóládás klímaberendezés bekapcsolt állapotban kell hogy legyen. A „Hűtés” klímamód Az „Hűtés” ( ) és „Párátlanítás” ( ) klímamódban a távirányítón keresztül 16 °C és 31 °C közötti hőmérséklet állítható be. ➤...
  • Página 418 A tárolóládás klímaberendezés kezelése FreshWell3000 A bekapcsolási időpont beállítása MEGJEGYZÉS A tárolóládás klímaberendezés bekapcsolt állapotban kell hogy legyen. ➤ Nyomja meg a gombot egyszer. ✓ A távirányító kijelzőjén az ON ( ) szimbólum villog. ➤ Állítsa be a + vagy – gombbal azt az időpontot, amikor a tárolóládás klíma- berendezést be szeretné...
  • Página 419: Az Alvás Funkció Aktiválása

    FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés kezelése A be- és kikapcsolási időpontok beállítása ➤ Nyomja meg a gombot háromszor. ✓ A távirányító kijelzőjén az ON ( ) szimbólum villog. Az OFF ( ) szimbólum látszódik. ➤ Állítsa be a + vagy – gombbal azt az időpontot, amikor a tárolóládás klíma- berendezést be szeretné...
  • Página 420: A Távirányító Elemeinek Cseréje

    A tárolóládás klímaberendezés kezelése FreshWell3000 ➤ Nyomja meg a gombot. ✓ A szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Az alvás funkció aktív. ➤ Az alvás funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a(z) gombot. MEGJEGYZÉS Ha megnyomja a MODE gombot, kikapcsol az alvás funkció. 8.10 A távirányító...
  • Página 421: Tárolóládás Klímaberendezés Tisztítása

    FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés tisztítása ➤ Állítsa be a + vagy – gombbal a pontos időt. Az idő gyors előre-, vagy visszafelé állításához tartsa lenyomva 2 másodpercnél hosszabb ideig a + vagy a – gombot. ➤ Nyomja meg a SET gombot a pontos idő nyugtázásához. A tárolóládás klímaberendezés tisztítása FIGYELEM! Sérülésveszély!
  • Página 422: Tárolóládás Klímaberendezés Karbantartása

    A tárolóládás klímaberendezés karbantartása FreshWell3000 A tárolóládás klímaberendezés karbantartása FIGYELMEZTETÉS! Az itt leírtaktól eltérő karbantartási munkákat csak a hűtőközegek és klímaberendezések kezelését és a vonatkozó előírásokat ismerő szakemberek végezhetik. A szakszerűtlen karbantartási munkák jelentős veszélyeket okozhatnak. Időszak Ellenőrzés / karbantartás Rendszeresen Kondenzvízelvezetések ellenőrzése: ➤...
  • Página 423: Üzemzavarok Elhárítása

    FreshWell3000 Üzemzavarok elhárítása Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Állítsa át a tárolóládás klímaberen- Nincs hűtésteljesít- A tárolóládás klímaberendezés nincs mény beállítva hűtésre. dezést hűtésre. A környezeti hőmérséklet 52 °C-nál A tárolóládás klímaberendezés csak magasabb. legfeljebb 52 °C környezeti hőmér- sékletig használható. ➤...
  • Página 424 Üzemzavarok elhárítása FreshWell3000 Hiba Elhárítás ➤ Tisztítsa meg a kondenzvíz lee- Víz szivárgása a jár- A kondenzvíz leeresztőnyílásai eldugul- műbe tak. resztőnyílásait. ➤ Forduljon jogosult A tömítések megsérültek. szakszervizhez. ➤ Ellenőrizze a feszültségellátást. A tárolóládás klí- Nincs tápfeszültség (230 Vw). maberendezés ➤...
  • Página 425: Szavatosság

    FreshWell3000 Szavatosság Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibáso- dása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos- ságra vonatkozó további tudnivalókról. Ártalmatlanítás Környezetvédelmi előírások és szakszerű...
  • Página 426 (olaj, zsír stb.) ártalmatlanítása megfelelően történjen. • A zajterhelés csökkentése érdekében tartsa alacsonyan a zajszintet. A termékeink megfelelő leszerelésére vonatkozó további információk a www.dometic.com webhelyen található újrahasznosítási útmutatókban találhatók. ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. ➤ Az üzemeltetés, valamint a javítások és karbantartás során ügyeljen arra, hogy a hűtési körforgás ne sérüljön meg és a hűtőközeg ne szivároghasson ki.
  • Página 427: Műszaki Adatok

    FreshWell3000 Műszaki adatok Műszaki adatok FreshWell3000 Cikkszám: 9105306670 Hűtési teljesítmény ISO 5151 alapján: 2700 W Fűtőteljesítmény: 3000 W (2500 W + 500 W kiegészítő fűtőelem) Névleges bemeneti feszültség: 230 Vw / 50 Hz Áramfelvétel: Hűtés: 4,3 A Fűtés: 4,8 A Szükséges biztosíték: Üzemelési hőmérséklet-tartomány: 0 °C és +52 °C között...
  • Página 428 AUSTRIA Dometic (Pty) Ltd. MEXICO Dometic Austria GmbH Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

Freshwell fw3000

Tabla de contenido