SK
6. Znížte pracovnú hĺbku pomocou prestavovacieho
ručného kolieska (
7. Na
vypnutie
pracovnej
nastavovaciu páku (
(Park) – prevzdušňovací valec nie je viac vo svojej
pracovnej polohe.
Pozor – nebezpečenstvo poranenia!
▪ Nikdy neveďte ruky alebo nohy na alebo pod
otáčajúce sa diely.
▪ Vždy udržujte odstup od vyhadzovacieho otvoru.
Vypnutie motora
1. Na vypnutie motora pustite bezpečnostný oblúk
(
D pol. 6).
Pozor – nebezpečenstvo poranenia!
Rezací nástroj sa pohybuje aj po vypnutí motora!
2. Na prepravu a uloženie prístroja dajte nastavovaciu
páku (
E pol. 3) do polohy „P" (Park), aby sa nože
nedotýkali pôdy.
Údržba a starostlivosť
Pozor – nebezpečenstvo poranenia!
▪ Pred všetkými údržbovými prácami a opravami
vypnite vždy motor a prístroj odpojte od
elektrickej siete.
▪ Motor môže dobiehať. Po vypnutí sa uistite,
že motor stojí.
▪ Pri údržbových prácach a opravách noste vždy
pracovné rukavice!
Prístroj po každom použití vyčistite
Na prístroj nestriekajte vodu. Vniknutá voda môže
viesť k poruchám (elektrických konštrukčných dielov)
Pravidelne kontrolujte, či rezací nástroj nie je
poškodený
92
F pol. 8) v smere „–".
polohy
potiahnite
E pol. 3) späť do polohy „P"
Uskladnenie prístroja
Pozor – nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
Motor neskladujte v blízkosti otvoreného ohňa
alebo zdrojov tepla.
Trávnu frézu skladujte na suchom mieste.
Pre priestorovo úsporné skladovanie sklopte
rukoväte.
Oprava
Opravy smú vykonávať iba kompetentné špecializované
prevádzky alebo servisné miesta spoločnosti AL-KO.
Odborná kontrola je potrebná:
Po nabehnutí na prekážku
Pri okamžitom zastavení motora
Pri ohnutých nožoch prevzdušňovacieho valca
Pri poškodenom pohone
Pri poškodení prívodného kábla motora
Pri ostatných poškodeniach
Likvidácia
Prístroje, ktoré doslúžili, nelikvidujte
prostredníctvom domového odpadu!
Obal a prístroj sú vyrobené z recyklovateľných materiálov
a treba ich vhodne zlikvidovať.
Preklad originálneho návodu na použitie