Opération De Récupération ; Récupération De La Surcharge - 3M SEALED-BLOK 3400944 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SEALED-BLOK 3400944:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49
4.5
FONCTIONNEMENT : inspecter le dispositif antichute à rappel automatique comme cela est décrit à la section 5.0. Raccorder le dispositif
antichute à rappel automatique à un point d'ancrage ou à un connecteur d'ancrage approprié, comme indiqué précédemment. Raccorder
le mousqueton à fermeture automatique situé à l'extrémité de la ligne de vie au D d'accrochage dorsal situé sur le harnais intégral (voir
la fi gure 7). Toutes les fi xations doivent être compatibles en matière de taille, de forme et de force. Vérifi er que le crochet est fermé et
verrouillé. Une fois attaché, l'ouvrier est libre de circuler à l'intérieur de la zone de travail recommandée à une vitesse normale. Si le
bouton de sélection RSQ est réglé sur « antichute », le dispositif antichute à rappel automatique arrêtera la chute. Si le bouton de sélection
RSQ est réglé sur « Descente », le dispositif antichute à rappel automatique descendra fera descendre automatiquement l'utilisateur vers
un niveau inférieur en cas de chute. Lors de l'utilisation d'un dispositif antichute à rappel automatique, laisser toujours la ligne de vie se
ré-enrouler dans le dispositif. Un câble stabilisateur peut être nécessaire pour dérouler ou rétracter la ligne de vie durant la connexion et
la déconnexion. Un câble stabilisateur peut être utilisé pour éviter la rétraction incontrôlée de la ligne de vie dans le dispositif antichute à
rappel automatique. En fonction de l'environnement et des conditions de travail, il peut être nécessaire de retenir l'extrémité libre du câble
stabilisateur afi n d'éviter toute interférence ou tout enchevêtrement avec l'équipement ou les machines.
AVERTISSEMENT :
tranchantes ou abrasives. Inspecter fréquemment la ligne de vie pour y détecter des coupures, des effi lochages, des brûlures ou des
traces de dommages chimiques. La saleté, les agents contaminants et l'eau peuvent réduire les propriétés diélectriques de la ligne de
vie. Faire preuve de prudence à proximité des lignes électriques.
4.6
SÉLECTION DU MODE ANTICHUTE/DESCENTE RSQ™ : les dispositifs antichute à rappel automatique à mode double Sealed-Blok™
RSQ™ sont équipés d'un bouton RSQ pour sélectionner les modes de fonctionnement antichute ou descente du dispositif antichute à rappel
automatique (voir la fi gure 9). Pour sélectionner le mode antichute ou descente :
1.
Tirer le bouton RSQ™ vers l'extérieur.
2.
Tourner le bouton RSQ™ jusqu'à ce que la fl èche située sur sa surface pointe vers le mode descente (A) ou antichute (B) et que le
bouton de sélection RSQ™ s'aligne avec l'encoche de sélection (comme illustré à la fi gure 9).
IMPORTANT :
les dispositifs antichute à rappel automatique RSQ Sealed-Blok sont conçus pour un arrêt de chute et une descente
en cas d'urgence et ne peuvent être utilisés que pour une seule descente verticale. Si le dispositif antichute à rappel automatique est
utilisé pour une descente, le mettre immédiatement hors service et l'envoyer à un centre de réparation agréé.
Mode de descente RSQ : en mode descente, l'utilisateur descend automatiquement vers un niveau inférieur en cas de chute.
Mode antichute RSQ : dans le mode antichute, le dispositif antichute à rappel automatique arrête la chute et l'utilisateur reste suspendu.
La descente est activée et contrôlée avec la tirette du bouton de sélection RSQ™ ou avec un outil de relâche facultatif du mât d'extension
(voir la fi gure 10) :
Tirette du bouton de sélection : la fi gure 10 illustre le fonctionnement de la tirette du bouton de sélection. Pour désengager le
mode antichute et commencer la descente, saisir la tirette et tirer sur le bouton de sélection (A). Pour arrêter la descente, relâcher
la tirette et réengager le mode antichute (B). Pour engager complètement le mode descente afi n de continuer la descente sans tirer
sur la tirette, tourner le bouton de sélection dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (C) jusqu'à ce que la fl èche située à la
surface du bouton pointe vers l'encoche de sélection Descente (voir la fi gure 9).
REMARQUE :
sélection RSQ™ du mode antichute.
Outil de relâche du mât d'extension : insérer l'outil de relâche du mât d'extension à un angle de 90° à 270°, de telle sorte que
les extrémités des fourches de relâche entourent la base du bouton de sélection RSQ™, en-dessous de l'arête moletée et de la tirette
(voir la fi gure 10D). Pour désengager le mode antichute et commencer la descente, pousser vers l'avant sur le mât d'extension jusqu'à
ce que le bouton de sélection RSQ™ soit complètement logé entre les fourches de relâche. La descente continuera tant que la fourche
de relâche n'est pas entièrement logée entre le bouton de sélection RSQ™ et le carter. En cas de retrait de la fourche de relâche, le
dispositif peut se remettre en mode antichute.
IMPORTANT :
bouton de sélection RSQ™ afi n de le faire sortir, en même temps que la fourche est poussée vers l'avant sur le bouton. Il n'est pas
nécessaire de forcer le bouton avec le mât d'extension. Cela risquerait de casser le bouton.
4.7
OPÉRATION DE RÉCUPÉRATION : la fi gure 11 illustre le fonctionnement de la manivelle à main à sauvetage intégral située sur les SRL-R
de récupération Sealed-Blok. Pour activer le mode de récupération et utiliser la manivelle à main de sauvetage :
1.
Desserrer la vis papillon de verrouillage pour relâcher le bras de la manivelle.
2.
Faire pivoter de 90° la poignée de récupération vers le haut du corps du dispositif antichute à rappel automatique.
3.
Tirer et maintenir le bouton de verrouillage en position débloquée.
4.
Pousser la manivelle et libérer le bouton de verrouillage pour l'engager. Si nécessaire, tourner la manivelle dans le sens des aiguilles
d'une montre afi n de faciliter l'engagement.
5.
Relever et abaisser la ligne de vie, comme illustré à la fi gure 11 :
A.
Pour relever : tourner la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
B.
Pour abaisser : tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre. Après l'arrêt d'une chute, tourner d'abord
légèrement la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour libérer le frein antichute, puis tourner la manivelle
dans le sens des aiguilles d'une montre.
RÉCUPÉRATION DE LA SURCHARGE :
limiter la force exercée sur les composants d'entraînement et la personne attachée. Éviter le relâchement de la corde en mode de récupération.
En outre, l'individu doit être surveillé durant la récupération afi n de vérifi er qu'il n'est pas soumis à une force excessive à la suite de l'élévation
continue après un enchevêtrement ou une obstruction.
REMARQUE :
une charge minimum de 33,9 kg (75 livres) est requise pour abaisser ou laisser fi ler la ligne de vie. Une force de 0,13 kN
(30 livres) est requise pour faire fonctionner le système de récupération lorsqu'il est chargé au maximum de sa capacité.
ATTENTION :
arrêter la manivelle lorsque la ligne de vie est totalement déroulée ou totalement rétractée. Ceci évitera d'endommager les
composants.
ne pas attacher ou nouer la ligne de vie. Éviter de mettre la ligne de vie en contact avec des surfaces
une force de tirage de 0,36 kN à 0,45 kN (80 livres à 100 livres) est nécessaire pour dégager le bouton de
la fourche de relâche située sur l'outil de relâche du mât d'extension est aplatie pour pousser tout droit le
aucun limiteur de surcharge n'est intégré dans les dispositifs Sealed-Blok SRL-R afi n de
25
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido