Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

XYZ
Istruzioni
Instructions
Instructions
Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novellini elysium X1

  • Página 1 Istruzioni Instructions Instructions Instrucciones...
  • Página 2 INDICE TABLE DES MATIERES CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS INHOUD ÍNDICE SEZNAM KAZALO TARTALOMJEGYZÉK SPIS TREÂCI ëéÑÖêÜÄçàÖ ÍNDICE ITALIANO ČESKY Scheda tecnica: X .....7 Technické údaje: X .....7 Y .....18 Y .....18 Z .....28 Z .....28 Informazioni .......35 Informace ........47 Istruzioni d’uso ......36 Pokyny k použiłí...
  • Página 3 1700 1220 1899 1700 R100 ±10 R1900 ø149 949,5 949,5 ±10 ø149...
  • Página 4 1350 1700 1220 1899 1700 1590 R100 ±10 R1900 ø149 949,5 949,5 ±10 ø149...
  • Página 5 1350 1700 1220 1899 1700 1590 R100 ±10 R1900 ø149 949,5 949,5 ±10 ø149...
  • Página 6 1700 1217 1220 1899 1700 R100 ±10 R1900 ø149 949,5 949,5 ±10 ø149...
  • Página 8 Smontaggio del pannello Démontage du panneau Removing the panel Ausbau der Schürze Verwijderen van de panelen Extracción del panel Demontáž panelu Demontaža plošče Az előlap leszerelése Zdjęcie panelu osłony ÑÂÏÓÌÚ‡Ê Ô‡ÌÂÎË Desmontagem do painel...
  • Página 9 Livellamento della vasca Mise à niveau de la baignoire Levelling the bath Ausnivellieren der Wanne Stellen bad Nivelación de la bañera Vyrovnání vany Nivelacija kadi A kád szintbeállítása Niwelowanie wanny çË‚ÂÎËÓ‚‡ÌË ‚‡ÌÌ˚ Nivelação da banheira Allacciamento idraulico Raccordement hydraulique Water connection Wasseranschluss Hydraulische aansluiting Conexión hidráulica...
  • Página 11 Collaudo tenuta acqua Vérifi cation de l’étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest Prueba de estanqueidad al agua Kontrola vodotěsnosti Pregled vodotesnosti Vízszivárgási próba Sprawdzanie wodoszczelności àÒÔ˚Ú‡ÌË ̇ “ÂÏÂÚ˘ÌÓÒÚ¸ Verifi cação da estanquidade à água Fissaggio a pavimento della vasca Ancrage de la baignoire au sol Fixing the bath to the fl...
  • Página 12 Montaggio del pannello Montage du panneau Fitting the panel Einbau der Schürze Montage panelen Colocación del panel Montáž panelu Montaža plošče Az előlap felszerelése Montaż panelu ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡ÌÂÎË Montagem do painel 4,5x45 ø8 mm...
  • Página 13 1024 Installazione vasca ad incasso Installation de la baignoire par panneaux Installation of enclosed bath Installation des eingebauten Whirpools Installatie inbouwbad Instalación bañera empotrada Instalace vany k vestavění Inštalacija vgradne kadi A beépíthető kád telepítése Instalacja wanny wbudowanej ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ‚‡ÌÌ˚ Instalação da banheira de encastrar...
  • Página 14 max 15 mm C 13...
  • Página 15 170x70 1220 1698 ±10 ø149 ±10 ø149...
  • Página 16 180x80 1240 1797 648,5 648,5 ±10 ø149 448,5 448,5 ±10 ø149...
  • Página 17 190x80 1300 1001 1897 698,5 698,5 580,5 580,5 ±10 ø149 498,5 498,5 ±10 ø149...
  • Página 19 Smontaggio del pannello Démontage du panneau Removing the panel Ausbau der Schürze Verwijderen van de panelen Extracción del panel Demontáž panelu Demontaža plošče Az előlap leszerelése Zdjęcie panelu osłony ÑÂÏÓÌÚ‡Ê Ô‡ÌÂÎË Desmontagem do painel 3,5x25 Livellamento della vasca Mise à niveau de la baignoire Levelling the bath Ausnivellieren der Wanne Stellen bad...
  • Página 20: Ligação Hidráulica

    Allacciamento idraulico Raccordement hydraulique Water connection Wasseranschluss Hydraulische aansluiting Conexión hidráulica Hydraulické připojení Vodni priključek Hidraulikus bekötés Podłączenie hydrauliczne Éˉ‡‚΢ÂÒÍÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Ligação hidráulica non fornito non fourni not supplied nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd no incluida není součástí dodávky ⁄ neprilozeni a csomag nem tartalmazza nie występuje w dostawie...
  • Página 21 Con rubinetteria Avec robinetterie With fi ttings Mit Armatur Met kranengroep Con griferèa S kohouty Z vodovodnimi pipami Csaptelepekkel Z armaturą ë Í‡ÌÓÏ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò ‡χÚÛÓÈ Com encaixes Collaudo tenuta acqua Vérifi cation de l’étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest Prueba de estanqueidad al agua Kontrola vodotěsnosti...
  • Página 22 Fissaggio a pavimento della vasca Ancrage de la baignoire au sol Fixing the bath to the fl oor Befestigung der Wanne am Boden Bevestiging van het bad aan de vloer Fijación de la bañera al pavimento Kontrola vodotěsnosti Pregled vodotesnosti Vízszivárgási próba Sprawdzanie wodoszczelności äÂÔÎÂÌËÂ...
  • Página 23 Montaggio del pannello Montage du panneau Fitting the panel Einbau der Schürze Montage panelen Colocación del panel Montáž panelu Montaža plošče Az előlap felszerelése Montaż panelu ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡ÌÂÎË Montagem do painel 3,5x25...
  • Página 24 3,5x25 max 15 mm Installazione vasca ad incasso Installation de la baignoire par panneaux Installation of enclosed bath Installation des eingebauten Whirpools Installatie inbouwbad Instalación bañera empotrada Instalace vany k vestavění Inštalacija vgradne kadi A beépíthető kád telepítése Instalacja wanny wbudowanej ìÒÚ‡Ìӂ͇...
  • Página 25 1404 100±10 1220 R1050 R1150 1947...
  • Página 26 1404 100±10 1220 R1050 R1150 1947...
  • Página 27 1404 100±10 1220 R1150 R1050 1947...
  • Página 29 Smontaggio del pannello Démontage du panneau Removing the panel Ausbau der Schürze Verwijderen van de panelen Extracción del panel Demontáž panelu Demontaža plošče Az előlap leszerelése Zdjęcie panelu osłony ÑÂÏÓÌÚ‡Ê Ô‡ÌÂÎË Desmontagem do painel Livellamento della vasca Mise à niveau de la baignoire Levelling the bath Ausnivellieren der Wanne Stellen bad...
  • Página 30 Allacciamento idraulico Raccordement hydraulique Water connection Wasseranschluss Hydraulische aansluiting Conexión hidráulica Hydraulické připojení Vodni priključek Hidraulikus bekötés Podłączenie hydrauliczne Éˉ‡‚΢ÂÒÍÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË Ligação hidráulica non fornito non fourni not supplied nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd no incluida není součástí dodávky ⁄ neprilozeni a csomag nem tartalmazza nie występuje w dostawie...
  • Página 31 Con rubinetteria Avec robinetterie With fi ttings Mit Armatur Met kranengroep Con griferèa S kohouty Z vodovodnimi pipami Csaptelepekkel Z armaturą ë Í‡ÌÓÏ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò ‡χÚÛÓÈ Com encaixes Collaudo tenuta acqua Vérifi cation de l’étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest Prueba de estanqueidad al agua Kontrola vodotěsnosti...
  • Página 32 Fissaggio a pavimento della vasca Ancrage de la baignoire au sol Fixing the bath to the fl oor Befestigung der Wanne am Boden Bevestiging van het bad aan de vloer Fijación de la bañera al pavimento Kontrola vodotěsnosti Pregled vodotesnosti Vízszivárgási próba Sprawdzanie wodoszczelności äÂÔÎÂÌËÂ...
  • Página 33 Montaggio del pannello Montage du panneau Fitting the panel Einbau der Schürze Montage panelen Colocación del panel Montáž panelu Montaža plošče Az előlap felszerelése Montaż panelu ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡ÌÂÎË Montagem do painel...
  • Página 34 Installazione vasca ad incasso max 15 mm Installation de la baignoire par panneaux Installation of enclosed bath Installation des eingebauten Whirpools Installatie inbouwbad Instalación bañera empotrada Instalace vany k vestavění Inštalacija vgradne kadi A beépíthető kád telepítése Instalacja wanny wbudowanej ìÒÚ‡Ìӂ͇...
  • Página 45: Introducción

    (ver catálogo Novellini). Cromolight: Los perfi les pueden adaptarse a cualquier dimensión de Presionando la tecla 3 ésta se enciende con color va-...
  • Página 46: Mantenimiento Y Limpieza

    RAYADURAS SUPERFICIALES ACCIDENTALES: DECLARACION DE CONFORMIDAD CE: Pequeños arañazos en la superfi cie se pueden eliminar El fabricante Novellini Refresh S.p.a. Via della Stazione, 2 utilizando primero una lija de agua (espesor 1000) para 46030 Romanore di Borgoforte, Mantova - Italy Declara desbastar el arañazo, luego pulimentar con pasta abra-...
  • Página 55 êìëëäàâ èêÖÑàëãéÇàÖ: ‚Ó‰˚ (ÒÚÂÔÂ̸ Á‡˘Ë˘ÂÌÌÓÒÚË IP55 ËÎË ‚˚¯Â). • ÒÚÓÔ˚ + ·Ó͇ + ÔÎÂ˜Ë • ·Ó͇ + ÔÎÂ˜Ë ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚‡ÌÌ “ˉÓχÒ҇ʇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‚˚ÔÓÎÌÂ̇ 5) èÂ‰ ÏÂÒÚÓÏ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚‡ÌÌ˚ Í ˝ÎÂÍÚÓÔӂӉ͠• ÔΘË. ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ÏË, ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‡Á˙‰ËÌËÚÂθ ‚ 30 ÏÄ ç‡Ê‡‚...
  • Página 56 åÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ χÎÂ̸ÍË ˆ‡‡ÔËÌ˚ ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ÑÖäãÄêÄñàü ëééíÇÖíëíÇàü ëÖ: ËÒÔÓθÁÛfl ‚ ÔÂ‚Û˛ Ó˜Â‰¸ ‚·ÊÌÛ˛ ‡·‡ÁË‚ÌÛ˛ àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ Novellini S.p.a. Via della Stazione, 2 46030 ·Ûχ„Û (ÚÓ΢Ë̇ 1000), ˜ÚÓ·˚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ Romanore di Borgoforte, Mantova - Italy Á‡fl‚ÎflÂÚ Ì‡ Ò‚Ó˛ Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ ˆ‡‡ÔËÌÛ. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ÓÚÔÓÎËÓ‚‡Ú¸...

Este manual también es adecuado para:

Elysium x2Elysium x3

Tabla de contenido