Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
FR
NOTICE D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
EN
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
DE
AUFBAU-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
NL
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
CS
NÁVOD KMONTÁžI, POUžITÍ A ÚDRžBĚ
SL
PRIROČNIK ZA INSTALACIJO, UPORABO IN VZDRŽEVANJE
HU
FELÉPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERAWCJI
RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO
‫دليل ال� ت كيب واالستخدام والصيانة‬
AR
DIVINA O
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novellini DIVINA O

  • Página 12: Precauciones Para El Uso

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS Antes de iniciar el montaje del producto lea con atención todas las instrucciones. El aparato no puede ser usado por personas (incluidos los niños menores de 8 años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que las mismas no se hayan beneficiado, a través de la intermediación de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones relativas al uso del aparato.
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Conexión eléctrica: El constructor, mediante la aplicación de la marca CE y la declaración de conformidad, garantiza el cumplimiento de las normas de seguridad y sanitarias vigentes al momento de la compra. Todos los artículos y los componentes se someten a pruebas en la fábrica, de acuerdo con lo descrito en las normas de referencia y los sistemas de calidad de la empresa.
  • Página 28 1510 1510 1650 1650 1518 1518 1000 1000 15° 15° 1222 1222 1250 1250 Max 15 120÷140 mm -28-...
  • Página 29 1/2” 1/2” ≥ IP55 Acqua calda Acqua fredda Allacciamento elettrico Area consigliata Eau chaude Eau froide Raccordement électrique Espace recommandé Hot water Cold water Electrical connection Recommended area Warmwasser Kaltwasser Stromanschluss Empfohlener Bereich Warm water Koud water Electrische aansluiting Aanbevolen gebied Agua caliente Agua fría Conexión eléctrica...
  • Página 30 Utensili e materiali necessari per l’installazione (non forniti). Outils et matériel nécessaires au montage (non fourni). Tools and materials required for installation (not supplied). Für die Montage benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel (nicht mitgeliefert). Benodigde gereedschappen en materialen voor de installatie (niet meegeleverd). Herramientas y materiales necesarios para la instalación (no suministrado).
  • Página 31 Smontaggio del pannello Démontage du panneau Removing the panel Ausbau der Schürze Verwijderen van de panelen Extracción del panel Demontáž panelu Demontaža plošče Az előlap leszerelése Zdjęcie panelu osłony Демонтаж панели Desmontagem do painel ‫إ ز الة اللوحة‬ 3,9x19 -31-...
  • Página 32 Livellamento della vasca Mise à niveau de la baignoire Levelling the bath Ausnivellieren der Wanne Stellen bad Nivelación de la bañera Vyrovnání vany Nivelacija kadi A kád szintbeállítása Niwelowanie wanny Нивелирование ванны Nivelação da banheira ‫ضبط استواء حوض االستحمام‬ Non in caso di incasso Fissaggio a pavimento della vasca Pas en cas d’installation encastrée Ancrage de la baignoire au sol...
  • Página 34 -34-...
  • Página 35 Collaudo tenuta acqua Vérification de l’ é tanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest Prueba de estanqueidad al agua Kontrola vodotěsnosti Pregled vodotesnosti Vízszivárgási próba Sprawdzanie wodoszczelności Испытание на герметичность Verificação da estanquidade à água ‫اختبار مقاومة المياه‬ Montaggio del pannello Montage du panneau Fitting the panel Einbau der Schürze...
  • Página 36 Installazione vasca ad incasso Installation de la baignoire par panneaux Installation of enclosed bath Installation des eingebauten Whirpools Installatie inbouwbad Instalación bañera empotrada Instalace vany k vestavění Inštalacija vgradne kadi A beépíthető kád telepítése Instalacja wanny wbudowanej Установка встроенной ванны Instalação da banheira de encastrar ‫تركيب...
  • Página 37 DIV5/DIVY WHIRLPOOL (DIV5) TAP 2/3” AIRPOOL (DIVY) TAP 2/3” IT: Tenere premuto 2 secondi per azionare o spegnere il sistema FR: Appuyez pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le système idromassaggio Airpool/Whirlpool. d’hydromassage Airpool/Whirlpool. • Il dispositivo di sicurezza è studiato per evitare avvii o spegnimenti •...
  • Página 39: Bluetooth On/Off

    WHIRLPOOL AIRPOOL CROMO BLUETOOTH LIGHT ON/OFF ON/OFF DIV4 1° TAP 2° TAP 1° TAP 2° TAP = RED 3° TAP = BLEU CROMO TAP 2/3” LIGHT 4° TAP = GREEN 1° TAP 2° TAP 5° TAP = MAGENTA TAP 2/3” 1°...
  • Página 40 WHIRLPOOL NATURAL CROMO BLUETOOTH LIGHT ON/OFF ON/OFF DIVP 1° TAP 2° TAP 1° TAP 2° TAP = RED 3° TAP = BLEU CROMO TAP 2/3” LIGHT 4° TAP = GREEN 1° TAP 2° TAP 5° TAP = MAGENTA 1° TAP 2°...
  • Página 51 Centros aquellas partes que lo lleven. La instalación debe realizarse de modo tal que, una vez Tecnológicos (la lista actualizada se encuentra en nuestro sitio www.novellini.com, completada, todos los elementos que requieren mantenimiento (como la bomba, los en el apartado “Asistencia”), o bien en los comercios de los vendedores especializados...
  • Página 52: Eliminación De La Bañera

    DECLARACION DE CONFORMIDAD CE: Intervalo de radiofrecuencias: de 2,4 a 2,4835 GHz El fabricante Novellini S.p.a. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio, Potencia de radiofrecuencia: 12,97 dBm Mantova - Italy, declara bajo su responsabilidad que los siguientes productos: bañeras con hidromasaje mod.
  • Página 67 Note: -67-...
  • Página 68 NOVELLINI S.p.A. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio (Mn) Tel. +39 0376 6421 - Fax +39 0376 642250 - e-mail: [email protected] www.novellini.com 60711IST_07 (09 2019)

Tabla de contenido