Fisher-Price N3193 Manual Del Usuario página 10

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau
N In elkaar zetten I Montaggio E Montaje
K Sådan samles legetøjet P Montagem T Kokoaminen
M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
1
G Bear
F Ours
D Bär
N Beer
I Orso
E Oso
K Bjørn
P Urso
T Nalle
M Bjørn
s Björn
R Αρκουδάκι
G • Note the numbers on the underside of
each ramp.
• Insert and "snap" the ramp labeled 1 into the
slot in the back of the bear.
• Connect the free end of ramp to the top of
the tallest penguin.
Hint: The penguin will only connect to the ramp
one way. Align the tab on the penguin with the
slot in the ramp.
F • Noter les numéros sous chaque rampe.
• Insérer et enclencher le rampe numérotée
1 dans la fente au dos de l'ours.
• Assembler l'extrémité libre de la rampe en
haut du grand pingouin.
Remarque : Le pingouin ne peut être raccordé
à la rampe que d'une façon. Aligner la languette
du pingouin sur la fente de la rampe.
D • Beachten Sie bitte die Zahlen auf der Unterseite
jedes Kugelbahnteils.
• Stecken Sie das mit 1 gekennzeichnete
Kugelbahnteil in den Schlitz auf der Rückseite
des Bären, und lassen Sie sie dorteinrasten.
• Stecken Sie das freie Kugelbahnteilende
oben auf den größten Pinguin.
Hinweis: Der Pinguin lässt sich nur auf eine
Art am Kugelbahnteil anbringen. Richten
Sie die Lasche am Pinguin am Schlitz des
Kugelbahnteils aus.
G Ramp 1
F Rampe 1
D Kugelbahnteil 1
N Helling 1
I Rampa 1
E Rampa 1
G Tallest Penguin
F Grand pingouin
D Größter Pinguin
N Grootste pinguïn
I Pinguino più alto
E Pingüino alto
K Største pingvin
P Pinguim mais alto
T Suuri pingviini
M Høyeste pingvin
s Lång pingvin
R Ψηλός Πιγκουίνος
N • Er staan nummers op de onderkant van
de hellingen.
• Steek helling 1 in het gleufje aan de
achterkant van de beer en klik vast.
• Bevestig het andere uiteinde van de helling
op de grootste pinguïn.
Tip: De helling kan maar op één manier op
de pinguïn worden bevestigd. Zorg ervoor dat
het tabje van de pinguïn in het gleufje van de
helling valt.
I • Identifi care i numeri sul fondo di ogni rampa.
• Inserire e "agganciare" la rampa
contrassegnata con 1 nella fessura sul
retro dell'orso.
• Collegare l'estremità libera della rampa alla
parte superiore del pinguino più alto.
Suggerimento: Il pinguino può essere collegato
alla rampa in un solo verso. Allineare la linguetta
del pinguino alla fessura della rampa.
E • Atención a los números situados debajo de
cada rampa.
• Encajar la rampa 1 en la ranura de la espalda
del oso.
• Encajar el extremo libre de la rampa en lo
alto del pingüino alto.
Atención: el pingüino solo puede encajarse en
la rampa de una única forma. Alinear la lengüeta
10
del pingüino con la ranura de la rampa.
K Rampe 1
P Rampa 1
T Ramppi 1
M Rampe 1
s Ramp 1
R Ράμπα 1
loading