Página 2
G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Información al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains K •...
Página 3
G Assembled Parts F Éléments à assembler D Teile N Onderdelen I Parti montate E Piezas de montaje K Dele P Peças montadas T Osat M Deler s Delar för montering R Συναρμολογημένα Μέρη G Awning G Loading Station G Security Gate G Baggage Platform G Terminal Base F Auvent...
Página 4
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come inserire le pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση Μπαταριών 1,5V x 6 “AAA”...
Página 5
E Avión • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior del avión. • Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella. Abrir el compartimento de las pilas e introducir tres pilas alcalinas AAA/LR03. •...
Página 6
G IMPORTANT! Under normal use conditions, the batteries in the vehicle will K VIGTIGT! Ved normal brug vil batterierne i køretøjet skulle udskiftes oftere end batterierne i fjernbetjeningen. require replacement more often than the batteries in the remote controller. F IMPORTANT ! En conditions normales d’utilisation, les piles du véhicule P ATENÇÃO! Sob condições normais de utilização, as pilhas do veículo precisarão de ser substituídas mais frequentemente do que as pilhas devront être remplacées plus souvent que les piles de la manette...
Página 7
G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä...
Página 8
T Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka s Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage: seuraavia ohjeita: •...
Página 9
G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Lelun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Main Tower G Terminal Base F Pied de la tour de contrôle F Base de l’aérogare D Terminalbasis...
Página 10
D • Die Ladestation an der Terminalbasis anbringen. G Security Gate N • Bevestig het laadstation op het onderstuk van de terminal. F Barrière de sécurité D Sicherheitskontrolle I • Posizionare la postazione di carico sulla base del terminal. N Controlepoort E •...
Página 11
T • Liitä kannatinalusta kannatinpylvääseen. N • Houd de luchtbaan met steun boven het onderstuk van de terminal. Klik eerst de uiteinden van de steun vast in de gleufjes van het laadstation ➊. • Nosta terminaalin alustaa ja napsauta se alas kannatinrakennelmaan •...
Página 12
G Air Tracks E Pistas aéreas F Section de K Luftbaneskinner pistes aériennes P Pistas aéreas D Flugpisten G Track with Tabs T Ilmaradan osat N Luchtbanen F Section de piste avec M Luftbanedeler languettes I segmenti della s Luftspår pista aerea D Piste mit Laschen R “Εναέριες”...
Página 13
M • Skyv for å feste en luftbanedel til hver løse ende på banen ➊. Fest en luftbanedel til hver ende av banen ➋. • Koble sammen resten av de løse endene av luftbanen ➌. • s • Dra för att sätta fast ett luftspår på varje fri ände på spåret på basen ➊. Sätt ett luftspår på...
Página 14
G Up, up and away! F Prêt pour le décollage ! D Auf in die Lüfte! N Vliegen maar! I Sempre più in alto! E ¡A volar! K Så letter vi! P Vai subir! T Taivaan sineen! M Det tar helt av! s Upp, upp och iväg! R Φύγαμε! G Ready Button F Bouton action D Aktivierungsknopf...
Página 15
I • Posizionare l’aereo sulla pista. T • Pane lentokone radalle. • Premere il tasto pronto in cima all’aereo per farlo girare. Pronti per il decollo! • Käynnistä lentokone painamalla sen päällä olevaa valmiuspainiketta. Nyt se • Premere il tasto vai del telecomando per avviare l’aereo. on valmis nousukiitoon! •...
Página 16
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα G • Wipe the toy with a clean, damp cloth. Do not immerse. Do not drop this toy K •...
Página 17
D PROBLEM LÖSUNG Das Flugzeug bewegt sich Die Batterieleistung des Flugzeugs ist möglicherweise schwach. Alle drei Fahrzeugbatterien mit neuen Alkali-Batterien ersetzen. nur langsam Die Räder des Flugzeugs sind möglicherweise schmutzig. Die Räder mit einem sauberen Tuch abwischen. Das Flugzeug reagiert nicht Die Batterieleistung der Fernsteuerung ist möglicherweise schwach.
Página 18
K SYMPTOM LØSNING Flyet bevæger sig langsomt Batterierne i flyet er måske ved at være brugt. Udskift alle 3 batterier i flyet med nye alkaliske batterier. Hjulene på flyet er måske snavsede. Tør dem af med en ren klud. Flyet reagerer ikke Batterierne i fjernbetjeningen er måske ved at være brugt.
Página 19
s FEL ÅTGÄRD Flygplanet rör sig långsamt Batterierna i flygplanet kan vara svaga. Byt ut alla tre batterierna i flygplanet mot nya alkaliska batterier. Hjulen på flygplanet kan vara smutsiga. Torka av dem med en ren trasa. Flygplanet reagerar inte Batterierna i fjärrkontrollen kan vara svaga.
Página 20
G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Información al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA NEW ZEALAND Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.