HAWA-Concepta 25/30
1 0
10 Demontage /
Démontage /
Desmontaje / Desmontagem
10.1
DE
Demontage: Türeinzug bei fixer Aussenseite
FR
Démontage : Dispositif d'escamotage de la porte avec côté extérieur fixe
EN
Disassembling: Door closing system for stationary external face
IT
Smontaggio: Meccanismo di chiusura anta con lato esterno fisso
ES
Desmontaje: Sistema del cierre de puerta con tapa lateral fija
PT
Desmontagem: Sistema do fecho de porta com tampa lateral fixa
VORSICHT / ATTENTION / CAUTION / ATTENZIONE / PRECAUCIÓN / PRECAUÇÃO
DE
Demontagereihenfolge muss eingehalten werden.
FR
L'ordre de démontage doit être respecté.
EN
Adherence to the dismantling sequence is mandatory.
IT
Deve essere rispettata la sequenza di smontaggio.
ES
Debe respetarse la secuencia de desmontaje.
PT
Deve respeitar-se a sequência de desmontagem
DE
Bei nicht einhalten der Demontagereihenfolgen kann der Türeinzug beschädigt werden.
FR
Un non-respect de l'ordre de démontage peut entraîner un endommagement du dispositif d'escamotage de la porte.
EN
Failure to adhere to the dismantling sequence can damage the door closing system.
IT
Se non si rispetta la sequenza di smontaggio, il meccanismo di chiusura dell'anta può venire danneggiato.
ES
Si no se respeta la secuencia de desmontaje puede ocasionar daños en el sistema de cierre de la puerta.
PT
Se não for respeitada a sequência de desmontagem, pode danificar o sistema de fecho da porta.
–
DE
Vor dem Aushängen des Zugseils muss der Sicherungsstift in die richtige Position eingesetzt werden.
FR
La goupille de sécurité doit être insérée dans le logement approprié avant de décrocher le câble tracteur.
EN
Push the safety pin into the correct position before removing the pull cable.
IT
Prima di sganciare il cavo di trazione il perno di sicurezza deve essere collocato nella posizione corretta.
ES
Coloque el pasador de seguridad en la posición correcta antes de soltar el cable.
PT
Coloque o trinco de segurança na posição correta antes de soltar o cabo.
1 0
1 0
Disassembling /
Smontaggio
60