Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5867/64/63/
62/61XL
Rechargeable
Cord/Cordless Razor

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Norelco ReflexAction 5867XL

  • Página 1 5867/64/63/ 62/61XL Rechargeable Cord/Cordless Razor...
  • Página 3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 18...
  • Página 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    2 Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
  • Página 19 3 No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable de red están deteriorados, si no funciona ade- cuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.
  • Página 20: Dias De Garantia De Devolución Del Dinero

    Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
  • Página 21 INDICE DE CONTENIDOS CARACTERISTICAS 22 - 23 INDICACIONES CARGAR PRUEBA Y CONSEJOS DE AFEITADO CÓMO AFEITARSE CON UNA AFEITADORA ELÉCTRICA 26 - 27 COMO USAR EL CORTAPATILLAS LIMPIEZA 27 - 30 ASISTENCIA ACCESORIOS COMO QUITAR LA BATERIA Cubierta posterior GARANTIA...
  • Página 22: Caracteristicas

    CARACTERÍSTICAS Sistema de Afeitado Reflex Action Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado. Botón electrónico de encendido/apagado (On/Off).
  • Página 23 Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje Cepillo de limpieza Bolsa para viaje o para guardar Recargable: Inicialmente carga completa durante 4 horas, lo que propor- cionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 45 minutos. Carga Rápida Con/sin cable de red. Para afeitarse con o sin cable de red Garantía completa...
  • Página 24: Indicaciones

    INDICACIONES Medidor LCD de la carga de la batería El número (porcentaje) de la pantalla indica aproxi- madamente cuánta carga queda todavía en las baterías. Indicador de Baterias Bajas Cuando las baterías estén casi descargadas, la sec- ción "20" de la pantalla empezará a parpadear y la lámpara piloto cercana al enchufe del cable se tornará...
  • Página 25: Cargar

    Esta afeitadora no se recargará mientras esté sien- do usada con el cable de red. Recárguela sólo cuando la lámpara piloto roja y la sección "20" empiecen a parpadear. No carge la afeitadora dentro de la bolsa. Enchufe el cable de red a la afeitadora. Enchúfela a cualquier enchufe de 120 a 220 V AC/DC.
  • Página 26: Prueba Y Consejos De Afeitado

    PRUEBA Y CONSEJOS PARA EL AFEITADO Prueba de 21 días y Consejos para la adaptación Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado. Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 sem- anas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco* Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apura-...
  • Página 27: Como Usar El Cortapatillas

    Para unos resultados óptimos, sustituya los conjuntos cor- tantes Reflex Action (tipo HQ5) una vez al año. COMO USAR EL CORTAPATILLAS Para recortar las patillas y el bigote Ponga la afeitadora en marcha Presione hacia arriba el interruptor deslizante del corta- patillas.El cortapatillas puede activarse mientras la afeita- dora está...
  • Página 28 Presione el botón de liberación del cabezal de la afeita- dora y quite el conjunto cabezal de la afeitadora de la unidad afeitadora. Cepille el interior de la carcasa y el conjunto cabezal de la afeitadora Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora.
  • Página 29 Quite y limpie una cuchilla y un protector cada vez. • No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que forman un conjunto. Si, accidentalmente, mezcla las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanaspara recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado.
  • Página 30 Presione y gire (en sentido horario) la ruedecita hasta que quede fijada en su lugar. Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora. Después de cada uso: Cortapatillas Apague la afeitadora Para hacer salir el cortapatillas, presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas.
  • Página 31: Asistencia

    ASISTENCIA Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al telé- fono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página Web: www.norelco.com La información sobre los Servicios de Asistencia Técnica Norelco está disponible 24 horas al día, 7 días a la sem- ana.
  • Página 32: Garantia

    (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garan- tía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Tabla de contenido