English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this product. DANGER To reduce the risk of electric shock: - Do not reach for a corded product or charging stand that has fallen into water.
Página 7
- Use this product only for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC. - Never operate the product or charging stand if it has a damaged power cord, if it is...
English - Always check cutters, cutting unit and guards before using the product. Do not use the product if cutters, cutting unit or guards are damaged, as injury may occur. - Always attach power cord to product or charging stand first, then to power outlet. To disconnect, set all controls to 'off' position.
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco! To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.norelco.com/register. The display Battery charge indicator Quick charge: When the battery is empty and...
English As charging continues, each light will blink and then light up continuously to indicate what level the battery has been charged. Battery fully charged When the battery is fully charged, all lights of the battery charge indicator light up white continuously.
English Remaining battery charge The remaining battery charge is indicated by the lights of the battery charge indicator that light up continuously. ’Unplug for use’ reminder The ‘unplug for use’ symbol flashes to remind you to disconnect the shaver from the power outlet before you can switch it on.
English Replacement reminder For maximum shaving performance, replace the shaving heads every year. The shaver is equipped with a replacement reminder that flashes to remind you to replace the shaving heads. Note: After replacing the shaving heads, you can reset the replacement reminder by pressing the on/off button for 7 seconds.
English Charging takes approx. 1 hour. A fully charged shaver has a shaving time of up to 50 minutes. Note: You cannot use the shaver while it is charging. Quick charge After approx. 5 minutes of charging, the shaver contains enough power for one shave. The bottom light of the battery charge indicator starts flashing white slowly when the quick charge is finished.
English 2 Insert the small plug into the charging stand connect the power plug to any 100V to 240V AC outlet. Use only the power cord provided. 3 Put the shaver in the charging stand. 4 After charging, remove the power plug from the wall outlet and pull the small plug out of the charging stand.
Página 16
- Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. - At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.
Página 17
English Shaving - For the best results on skin comfort, pre- trim your beard if you have not shaved for 3 days or longer. Dry shaving 1 Switch the shaver on. 2 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions.
Página 18
English 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Switch on the shaver. 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions.
English 1 Switch on the shaver. 2 Press the SkinGuard button once if you want to shave at a lower rotational speed. 3 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin.
Página 20
English 2 Pull the attachment straight off the appliance. Note: Do not twist the attachment while you pull it off the appliance. 3 Insert the lug of the attachment into the slot in the top of the appliance. Then press down the attachment to attach it to the appliance (‘click’).
English also use it to pre-trim any long hairs before shaving for a more comfortable shave. The length settings on the beard styler attachment correspond to the remaining hair length after cutting and range from 1 to 5mm (3/64 - 3/16in). 1 Attach the beard styler to the product ('click').
Página 22
English 1 Pull the comb off the beard styler attachment. Note: Grab the comb in the center to pull it off the beard styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Switch on the product. 3 Hold the beard styler perpendicular to the skin and move the product downwards while you exert gentle pressure.
English 4 Slowly move the nose trimmer around to remove all unwanted hairs in your nostrils. 5 Clean the attachment after each use. Trimming ear hair When trimming ear hair, make sure your outer ear channels are clean and free from wax. 1 Attach the nose trimmer to the product ('click').
English Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. 3 sec. While you activate the travel lock, the indications on the display light up briefly. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes.
Página 25
English Do not touch shaving heads with hard objects as this may dent or damage the precision-made slotted combs. Do not use abrasives, scourers or aggressive liquids such as gasoline or acetone to clean the shaver. Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after every shave for optimal performance.
English 3 Switch off the product. Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 4 Rinse the hair chamber under the tap. 5 Rinse the shaving head holder under a warm tap. 6 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely.
Página 27
English 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder under the tap. 4 Turn the retaining ring counterclockwise and lift it off the shaving head. Repeat this process for the other retaining rings. Place them aside in a safe place. 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder.
Página 28
English 9 Place the shaving heads in the shaving head holder. 10 Place the retaining ring on the shaving head. 11 Turn the ring clockwise until it clicks to indicate that the ring is fixed. 12 Attach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’).
Página 29
English Cleaning the beard styler attachment Clean the beard styler attachment after each use. 1 Pull the comb off the beard styler attachment. Note: Grab the comb in the center to pull it off the beard styler attachment . Do not pull at the sides of the comb.
Página 30
English 8 When the comb is dry, re-attach it to the beard styler. 9 For optimal performance, lubricate the teeth of the attachment with a drop of sewing machine oil regularly. Cleaning the nose trimmer attachment Clean the nose trimmer attachment every time you have used it.
For maximum shaving performance, replace the shaving heads once a year. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips Norelco shaving heads (see 'Accessories'). Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced.The shaving unit symbol and arrows light up when you switch off the product.
English Storage Note: We advise you to let the product dry before you store it in the travel case. Store the shaver in the travel case (S6820, S6810 only). Attach the protection cap to the product (S6880, S6850 only). Put the shaver in the charging stand (S6810 only).
Replacement parts and accessories may be purchased at a store near you or on our website www.philips.com/store. The following accessories are available: - SH60 Philips Norelco shaving heads - RQ111 Philips Norelco SmartClick beard styler - RQ585 Philips Norelco SmartClick cleansing...
Full Two-Year Warranty Philips North America LLC warrants this new product (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
Shaver, the shaver should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Philips Norelco Men’s Shaver, send the product back...
Página 36
English of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price. To obtain money-back guarantee return authorization form, call 1-800-243-3050 for assistance. Delivery of refund check will occur 6–8 weeks after receipt of returned product.
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: - No intente recoger un producto o una base de carga cableados que hayan caído al agua.
Página 38
No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC. - Nunca utilice el producto o la base de carga si el cable de alimentación o el enchufe de carga están dañados, si no funciona...
Página 39
Español - No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. - No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un ventilador de aire eléctrico para prevenir daño al adaptador. - No cargue, limpie ni enchufe el producto o la base de carga al aire libre ni lo use en lugares donde se utilicen aerosoles (sprays) o se administre oxígeno.
Página 40
Español - Las baterías que se emplean en este producto pueden representar un riesgo de incendio o de quemadura química si no se manipulan correctamente. No desarme, incinere ni permita que la temperatura de las baterías supere los 100 °C (212 °F). ¡IMPORTANTE!: El enchufe eléctrico contiene un transformador.
Español Garantía Total de Dos Años_____________ GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS Descripción general (Fig. 1) 1 Cortadora de precisión de clic (S6880, S6850, S6820 solamente) 2 Tapa de protección de la unidad de afeitado S6880, S6850 solamente) 3 Recortadora de barba de clic (S6810 solamente) 4 Peine para la recortadora de barba (S6810...
Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips Norelco! Para beneficiarse completamente del soporte que ofrece Philips Norelco, registre el producto en www.norelco.com/register. La pantalla Carga Carga rápida: Cuando la batería está agotada y conecta la afeitadora a un enchufe eléctrico, las luces del indicador de carga de la batería...
Español Batería completamente cargada Cuando la batería está totalmente cargada, todas las luces del indicador de carga de la batería se iluminan en blanco constantemente. Nota: Cuando presiona el botón de encendido/apagado mientras la afeitadora está aún conectada a la toma de corriente, el símbolo de 'desconecte para usar' se ilumina para recordarle desconectar la afeitadora.
Español Recordatorio 'Desconecte para usar' El símbolo 'desconecte para usar' destella para recordarle desconectar la afeitadora del tomacorriente de pared antes de que pueda encenderlo. Recordatorio de limpieza Limpie la afeitadora después de cada uso para un óptimo rendimiento (see 'Limpieza y mantenimiento').
Español Modo SkinGuard Este modo reduce la velocidad de rotación de la afeitadora (see 'Afeitado en el modo SkinGuard'). Carga - La carga, recarga o el uso del producto a temperaturas por debajo de los 40° F (4.5° C) o superiores a los de 95° F (35° C) afecta la vida útil de la batería.
Página 46
Español blanco lentamente cuando la carga rápida finaliza. Carga con el cable de alimentación 1 Asegúrese de que la afeitadora esté apagada. 2 Coloque la clavija pequeña en la afeitadora y conecte el enchufe eléctrico en cualquier enchufe de pared de 100 V a 240 V AC. Use solo el cable eléctrico provisto.
- Prueba de 21 días y proceso de adaptación. Es un hecho que la piel y la barba tardan algún tiempo en acostumbrarse al nuevo sistema de arreglo personal. - Utilice su nueva afeitadora únicamente 3 semanas para disfrutar completamente de un afeitado Philips Norelco al ras.
Página 48
- Sea perseverante. Si alterna entre métodos de afeitado durante el período de adaptación, será más difícil acostumbrarse al sistema de afeitado de Philips Norelco. - Si después de 21 días todavía no está satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsará el precio total de la compra, siempre que la solicitud de reembolso se reciba dentro de los 45 días...
Página 49
Español Afeitado Para obtener los mejores resultados de confort sobre la piel, recorte su barba si no se ha afeitado durante 3 días o más. Afeitado seco 1 Encienda la afeitadora. 2 Mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos circulares para llegar a todos los vellos en las diferentes direcciones de crecimiento.
Página 50
Español 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. 3 Enjuague la unidad de afeitado con el agua de la llave para garantizar que se deslice suavemente sobre su piel. 4 Encienda la afeitadora. 5 Mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos circulares para llegar a todos los vellos en las diferentes direcciones de crecimiento.
Español Afeitado en el modo SkinGuard Este modo reduce la velocidad de rotación de la afeitadora. 1 Encienda la afeitadora. 2 Presione el botón SkinGuard una vez si desea afeitarse a la velocidad de rotación más baja. 3 Mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos circulares para llegar a todos los vellos en las diferentes direcciones de crecimiento.
Página 52
Español Quitar y poner los accesorios de ajuste de clic 1 Asegúrese de que la afeitadora esté apagada. 2 Extraiga el accesorio del dispositivo. Nota: No gire el accesorio mientras lo extrae del dispositivo. 3 Inserte la lengüeta del accesorio en la ranura en la parte superior del dispositivo.
Español Uso del accesorio de recortadora de barba con peine (S6810 solamente) Puede usar el accesorio de recortadora de barba y el peine incluido para arreglar su barba en cualquier ajuste fijo o a diferentes ajustes de duración. También puede usarla para cortar cualquier vello largo antes de afeitarse para una afeitada más agradable.
Página 54
Español 6 Limpie el accesorio después de su uso. Uso del accesorio de recortadora de barba sin peine Puede usar el accesorio de recortadora de barba sin el peine para contornear la barba, bigote, patillas o línea del cuello a una longitud de 1/32 pulg./0.5 mm.
Página 55
Español 1 Ajuste la cortadora de nariz al producto ("clic"). 2 Encienda el producto. 3 Introduzca con cuidado la cortadora de vello de nariz en una de las fosas nasales. No introduzca la cortadora de vello de nariz más de 0.5 cm en las fosas nasales. 4 Mueva lentamente la cortadora de vello de nariz para eliminar todo el vello en las fosas nasales.
Español 5 Gire lentamente la cortadora de vello de nariz alrededor del canal auditivo para eliminar todo el vello no deseado. 6 Limpie el accesorio después de cada uso. Bloqueo para viajes Puede bloquear la afeitadora cuando viaja para evitar que se encienda accidentalmente. Activación del sistema de bloqueo 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para ingresar el modo...
Español Nota: La afeitadora se desbloquea automáticamente cuando se conecta a un enchufe eléctrico. Limpieza y mantenimiento - Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados de afeitado. - Nunca limpie, retire ni reemplace la unidad de afeitado con el motor en funcionamiento.
Página 58
Español Limpieza de la afeitadora bajo la llave de agua. Limpie la afeitadora después de cada uso para un óptimo rendimiento. Revise siempre si el agua no está muy caliente, para evitar quemarse las manos. Nunca seque ni limpie la unidad de afeitado con una toalla o un papel desechable, ya que esto puede dañar los cabezales de afeitado.
Español 5 Enjuague el sostenedor del cabezal de afeitado con agua caliente de la llave. 6 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque al aire completamente. 7 Coloque el soporte del cabezal de afeitado en la parte inferior de la unidad de afeitado ("clic").
Página 60
Español Repita este proceso con los otros anillos de retención. Colóquelos aparte en un lugar seguro. 5 Quite los cabezales de afeitado del soporte del cabezal de afeitado. Cada cabezal de afeitado consiste de un cortador y un protector. Nota: No limpie más de un cortador y protector a la vez, ya que todos son pares.
Página 61
Español 11 Gire el anillo a la derecha hasta que haga clic para indicar que el anillo está fijo. 12 Coloque el soporte del cabezal de afeitado en la parte inferior de la unidad de afeitado ("clic"). Limpieza de los accesorios de ajuste de clic Limpieza del accesorio de precisión de la cortadora Nunca seque los dientes de la cortadora con...
Página 62
Español 1 Saque el peine del accesorio de recortadora de barba. Nota: Tome el peine por el centro para sacarlo de la recortadora de barba. No jale de los lados del peine. 2 Enjuague el vello cortado de la unidad con agua tibia.
Página 63
Español 8 Cuando el peine esté seco, póngalo de nuevo en recortadora de barba. 9 Para obtener un rendimiento óptimo, lubrique los dientes del accesorio con una gota de aceite para máquina de coser con regularidad. Limpieza del accesorio de la cortadora de vello de nariz Limpie el accesorio de recorte de vello de nariz cada vez que lo use.
Reemplace los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de Philips Norelco (see 'Accesorios'). Recordatorio de reemplazo El recordatorio de reemplazo indica que los cabezales de afeitado tienen que ser reemplazados.
Español Almacenamiento Nota: Se recomienda dejar secar el producto antes de guardarlo en el estuche de viaje. Guarde la afeitadora en el estuche de viaje (S6820, S6810 solamente). Ajuste la tapa de protección al producto (S6880, S6850 solamente). Coloque la afeitadora en la base de carga (S6810 solamente).
Están disponibles los siguientes accesorios: - Cabezales de afeitado Philips Norelco SH60 - Recortadora de barba SmartClick de Philips Norelco RQ111 - Cepillo de limpieza SmartClick de Philips...
Español - Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al 1-800-243-3050. - Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre reciclado, comuníquese con las oficinas locales de...
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS Para disfrutar de una afeitada cómoda y al ras con su nueva afeitadora para hombres Philips Norelco, la afeitadora se debe usar únicamente por 3 semanas. Esto permite que su cabello y su piel tengan tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de afeitado Philips Norelco.
Página 69
El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido.