Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
4608/4607/4606/4605/
4604/4603/4602/4601X
Rechargeable Cordless Razor

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Norelco Micro Action 4608

  • Página 1 4608/4607/4606/4605/ 4604/4603/4602/4601X Rechargeable Cordless Razor...
  • Página 3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 18...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    2 Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3 Never operate this razor if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Página 5 7 Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial injury may occur. 8 Always attach plug to razor first, then to outlet. Be certain that plug is inserted firmly into razor, up to mark indicated on plug.To disconnect, turn razor off then remove plugfrom outlet.
  • Página 6 Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS FEATURES 8 - 9 INDICATIONS CHARGING PUT IT TO THE TEST & SHAVING TIPS HOW TO SHAVE WITHAN ELECTRIC RAZOR 11 TRIMMING CLEANING 12 - 15 ASSISTANCE ACCESSORIES BATTERY REMOVAL WARRANTY...
  • Página 8: Features

    FEATURES Micro Action Shaving System Razor Head Assembly Protective Razor Head Cap Hair Chamber captures shaven hair Locking ON/OFF Switch LED Charging Indicator Light Built-In Charger CHARGE 4601X How the Norelco Lift and Cut ® Patented Shaving System Makes Close Comfortable: Groove channels beard Lifter raises hair Blade cuts hair which...
  • Página 9 Pop-Up Trimmer Cleaning Brush Travel/Storage Pouch (Model 4601X only) Rechargeable-Shaves without a cord Cordless-To shave without a cord Full 2-Year Warranty Dual Voltage Selector NOTE: The Voltage Selector on your razor makes it possible to charge/recharge rmazor on either115 to 230V AC. Do not use with Direct Current (DC).
  • Página 10: Indications

    INDICATIONS LED Charging Indicator Light The green LED Charging Indicator Light will light up to indicate razor is (re)charging. CHARGE CHARGING Battery performance is best if you recharge only when the batteries are (almost) completely empty. Charging or recharging at temperatures below 40ºF or higher than 95ºF adversely affects lifetime of batteries.
  • Página 11: Put It To The Test & Shaving Tips

    PUT IT TO THE TEST & SHAVING TIPS 21 Day Trial and Conversion process. It is a fact that your skin and beard need time to adjust to a new shaving system. Use your new razor exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Norelco shave.* At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.This is...
  • Página 12: Trimming

    TRIMMING To groom sideburns and moustache: Turn razor ON by locking the switch to the “ON” position. Push up Trimmer Slide Switch. Hold Trimmer as shown and move in downward strokes with gentle pressure. Close Trimmer by sliding Trimmer switch down. Turn razor OFF by locking switch to the “OFF”...
  • Página 13 Brush the inside of housing and Razor Head Assembly. Replace the Razor Head Assembly back on razor. Every Two Months: Razor Heads Turn razor OFF by locking switch to “OFF” position and disconnect from outlet. Remove Razor Head Assembly from housing unit. Brush the inside of the housing.
  • Página 14 Remove and clean one cutter and head at a time. •Be careful not to mix up cutters and heads. They are a matched set and if interchanged, it will greatlyaffect shaving performance. Separate the cutter from the comb. Only brush the cutter in an upward motion. Use the short bristled side of the brush.
  • Página 15 Press down and turn the wheel clockwise until it locks into place. Replace the Razor Head Assembly back on razor. After Each Use:Trimmer Turn razor OFF by locking the switch to the “OFF” position. Push Trimmer Slide Switch up to pop-up Trimmer. Clean Trimmer with the brush every time you use it.
  • Página 16: Assistance

    ASSISTANCE For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week. ACCESSORIES Replacement Heads • Model HQ4 - For maximum razor performance, replace your Norelco Micro Action razor heads once a year.
  • Página 17: Warranty

    Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Página 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    2 Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3 No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si...
  • Página 19 4 Mantenga el cable de red lejos de superficies calientes 5 No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura. 6 No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde se esté...
  • Página 20: Dias De Garantia De Devolución Del Dinero

    Envíe el tiquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
  • Página 21 INDICE DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS 22 - 23 INDICACIONES CARGA PRUEBA Y CONSEJOS PARA EL AFEITADO CÓMO AFEITARSE CON UNA AFEITADORA ELÉCTRICA 25 - 26 CORTAPATILLAS LIMPIEZA 26 - 29 ASSISTANCE ACCESORIOS CÓMO QUITAR LAS BATERÍAS GARANTIA...
  • Página 22: Características

    CARACTERÍSTICAS Sistema de Afeitado Micro Action Bloque del Cabezal Afeitador Cubierta protectora del Cabezal Afeitador La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado Botón de encendido/apagado Lámpara LED indicadora de carga Cargador incorporado CHARGE 4601X Cómo el sistema patentado de afeitado Norelco Levanta y Corta ®...
  • Página 23 Cortapatillas Cepillo de limpieza Bolsa para viaje o para guardar (sólo en modelo 4601X) Recargable.Afeita sin cable de red Sin cable de red. Para afeitarse sin cable de red Garantía completa durante 2 años Selector para dos voltajes. NOTA : El Selector de Voltaje de su afeitadora hace posible cargarla/recargarla ya sea a 115 V o a 230 V CA.
  • Página 24: Indicaciones

    INDICACIONES Lámpara LED indicadora de carga La lámpara LED verde indicadora de carga se encenderá para indicar que la afeitadora está (re)cargándose. CHARGE CARGA El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40ºF y por encima de 95ºF afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
  • Página 25: Prueba Y Consejos Para El Afeitado

    PRUEBA Y CONSEJOS PARA EL AFEITADO Prueba durante 21 días y Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco*.
  • Página 26: Cortapatillas

    Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora. Para unos óptimos resultados en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes Micro Action (modelo HQ 4) una vez al año. CORTAPATILLAS Para recortar las patillas y el bigote: Ponga en marcha la afeitadora fijando el interruptor en la posición "encendido"...
  • Página 27 Quite el Bloque del Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora. Cepille el interior de la carcasa y el Bloque del Cabezal Afeitador Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora. Cada dos meses: Conjuntos cortantes Pare la afeitadora fijando el interruptor en la posición "apagado"...
  • Página 28 Quite y limpie una cuchilla y un protector cada vez •No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que forman un conjunto. Si, accidentalmente, mezcla las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado.
  • Página 29 Presione y gire (en sentido horario) la ruedecita hasta que quede fijada en su lugar. Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora Después de cada uso: Cortapatillas Pare la afeitadora fijando el interruptor en la posición "apagado"...
  • Página 30: Asistencia

    ASISTENCIA Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página Web: www.norelco.com La información sobre los Servicios de Asistencia Técnica Norelco está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana.
  • Página 31: Garantia

    (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Página 32 4222 001 89316...

Tabla de contenido