2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red están...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 17 (Black plate) ESPAÑOL si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada. 4. Mantenga la afeitadora el cable cargador de red lejos de superficies calientes.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 25
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 19 (Black plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Características ........26-27 Pantalla LCD..........28-29 Medidor De Carga........29 Carga............30-31 Recarga.............31 Prueba y consejos de afeitado....31-32 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica........32-33 Cortapatillas ..........33 Limpieza.............34-37 Asistencia............37 Accesorios .............38 Almacenamiento........38-39 Cómo quitar las baterías......39 Garantia............40...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 20 (Black plate) ESPAÑOL Características Sistema de Afeitado Quadra Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora •...
Página 27
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 21 (Black plate) ESPAÑOL Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje de 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Recargable: Inicialmente carga completa durante 4 horas, lo que le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 45 minutos Carga Rápida de 1 Hora...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 22 (Black plate) ESPAÑOL Pantalla LCD La pantalla proporciona la siguiente información: ◗ Indicador de Carga Tan pronto como conecte el cable de red, la luz en el área de la pantalla se encenderá, el símbolo de una clavija aparecerá...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 23 (Black plate) ESPAÑOL programa de demostración de 1 minuto que recorrerá todas las funciones de la afeitadora. Para activarlo, presione y mantenga apretado el botón de encendido/apagado durante unos pocos segundos hasta que hayan aparecido todos los símbolos en la pantalla.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 24 (Black plate) ESPAÑOL Carga ◗ El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. ◗ Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40°F y por encima de 95°F afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 25 (Black plate) ESPAÑOL La primera carga, o una recarga después de 1 mes (o más) sin usar la afeitadora, requerirá una carga completa durante 4 horas. Cuando las baterías estén completamente cargadas, la indicación “FULL”...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 26 (Black plate) ESPAÑOL ◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 27 (Black plate) ESPAÑOL apriete demasiado fuerte. Demasiada presión puede pellizcar conjuntos la piel con los cortantes. Apague la afeitadora. Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la Afeitadora. ◗ Para unos óptimos resultados en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes Quadra (Tipo HQ6) una vez al año.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 28 (Black plate) ESPAÑOL Limpieza Cada semana; Conjuntos cortantes ◗ La forma más fácil e higiénica de limpiar los conjuntos cortantes es enjuagándolos cada semana con agua caliente. El agua del grifo deberá estar caliente, pero TENGA CUIDADO Y PRUÉBELA ANTES PARA NO QUEMARSE LAS MANOS.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 29 (Black plate) ESPAÑOL de pelo usando el cepillo que se suministra. Una vez al mes: Conjuntos cortantes ◗ No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que el funcionamiento en el afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.
Página 36
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 30 (Black plate) ESPAÑOL lados con los pequeños agujeros estén orientados hacia el centro de la unidad afeitadora. ◗ Asegúrese de que los dos bordes puntiagudos del protector encajen exactamente en los huecos. Repita el proceso con los otros dos juegos de conjuntos cortantes.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 31 (Black plate) ESPAÑOL Cada seis meses: Cortapatillas Apague la afeitadora. Para hacer salir el cortapatillas, presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas. Limpie el cortapatillas con el cepillo. Lubrique el cortapatillas con Norelco Razor Lubricant (tipo AL80) o con una gota de aceite mineral.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 32 (Black plate) ESPAÑOL Accesorios ◗ Sustitución de los conjuntos cortantes Tipo HQ6 - Para la máxima eficacia de la afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes Quadra de Norelco una vez al año. ◗ Limpiadores para la afeitadora RC1776 - Norelco Razor Cleaner ◗...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 33 (Black plate) ESPAÑOL en donde no será cortada ni será dañada. ◗ No coloque o almacene la afeitadora en un lugar donde se pueda caer a la afeitadora o el lavabo, el agua o el otro líquido. ◗...
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubier- tos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.