1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos. 2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 27 (Zwart plate) ESPAÑOL 3. No utilice nunca esta afeitadora o soporte de carga si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada.
Página 28
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 29
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 29 (Zwart plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Caracteristicas ......... . 3 0-31 LED Indicadores .
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 30 (Zwart plate) ESPAÑOL Características Speed-XL Afeitado Cabezel Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora • La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado Botón electrónico...
Página 31
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 31 (Zwart plate) ESPAÑOL Resorte-Lanzan Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje de 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Soporte para guardarla Recargable: Carga completa inicial durante 4 horas, lo que le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable dehasta 55 minutos.
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 32 (Zwart plate) ESPAÑOL Indicadores del LED ◗ Indicador de Carga Cuando usted carga la afeitadora, la luz inferior de la carga en la pantalla encenderá para arriba verde. ◗ Indicador de Carga Completa Cuando las baterías estén completamente cargadas, la luz superior centelleo verde.
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 33 (Zwart plate) ESPAÑOL Carga ◗ El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. ◗ Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40ºF y por encima de 95ºF afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
Página 34
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 34 (Zwart plate) ESPAÑOL afeitadora en soporte, quite el enchufe del enchufe tan pronto como la afeitadora se cargue completamente. Conecte la cuerda directamente con la afeitadora o la afeitadora del lugar en soporte de carga y conecte el enchufe pequeño de la cuerda con el soporte de carga.
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 35 (Zwart plate) ESPAÑOL Recarga La primera carga requiere 4 horas. Después de la carga inicial, la recarga requiere aproximadamente 1 hora. Por tipo 8150XL, 8151XL sólo, regarguela solo cuando la luz inferior se torne rojo. Cuando la afeitadora este completamente cargada, desconecte el enchufe de carga del enchufe.
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 36 (Zwart plate) ESPAÑOL tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y podrá...
Página 37
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 37 (Zwart plate) ESPAÑOL Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba. Presione suavemente la afeitadora sobre la piel a fin de que los conjuntos cortantes flotantes puedan seguir los contornos de su cara.
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 38 (Zwart plate) ESPAÑOL Cortapatillas Para recortar las patillas y el bigote: Ponga la afeitadora en marcha. Empuje abajo resorte-lanzan el interruptor del condensador de ajuste. El cortapatillas puede ponerse en marcha mientras la afeitadora está en funcionamiento. Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión.
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 39 (Zwart plate) ESPAÑOL Limpieza ◗ Una limpieza regular garantiza los mejores resultados en al afeitado. ◗ Siempre apague la afeitadora y retírela de la soporte de carga antes de limpiarla. ◗ Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitadora está...
Página 40
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 40 (Zwart plate) ESPAÑOL ◗ Mientras que aclara conjuntos cortantes, el agua puede gotear fuera de la base de la afeitadora. Esto es una ocurrencia normal. Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora, desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora o el soporte de carga.
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 41 (Zwart plate) ESPAÑOL NOTA: No limpie o seque los conjuntos cortantes con una toalla o servilleta de papel. Esto puede dañar los conjuntos cortantes. Si la unidad que afeita llega a ser separada de la afeitadora, usted puede reatarla fácilmente.
Página 42
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 42 (Zwart plate) ESPAÑOL Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez. Separe la cuchilla del protector y límpielos bajo el agua caliente del grifo. No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que forman juego.
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 43 (Zwart plate) ESPAÑOL Una vez al mes: Conjuntos cortantes Para un resultado óptimo, las cuchillas y los protectores de la afeitadora deberán limpiarse en un líquido desengrasante (por ejemplo, Norelco Razor Head Cleaner, tipo RC1776, o alcohol) y lubricarse con Norelco Razor Lubricant, tipo AL80, o con una gota de aceite mineral (en el centro del protector).
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 44 (Zwart plate) ESPAÑOL Almacenamiento ◗ La afeitadora se puede colocar en el soporte de carga para el almacenaje seguro. Si almacena la afeitadora en soporte, quite el enchufe del enchufe tan pronto como la afeitadora se cargue completamente.
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 45 (Zwart plate) ESPAÑOL Asistencia ◗ Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página web: www.norelco.com ◗ La información sobre los Servicio de Asistencia Técnica Norelco está...
8140XL_8150XL.qxd 2/23/05 4:56 PM Page 46 (Zwart plate) ESPAÑOL Accesorios ◗ Sustitución de los conjuntos cortantes Tipo HQ9 - Para la máxima eficacia de la afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes Norelco una vez al año. ◗ Limpiador para la afeitadora RC1776 - Limpiador para Afeitadora Norelco.
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.