IKEA LAGAN Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LAGAN:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LAGAN
PT
ES
GR
NL

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA LAGAN

  • Página 1 LAGAN...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Primeira utilização Instalação Utilização diária Preocupações ambientais Sugestões e conselhos úteis GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Instruções de segurança Para a sua própria segurança e para ga- • Se eliminar o aparelho retire a ficha da rantir uma utilização correcta, antes de ins- tomada, corte o cabo eléctrico (o mais...
  • Página 5 PORTUGUÊS • O refrigerante isobutano (R600a) está • Evite a exposição prolongada do apare- contido no circuito refrigerante do apare- lho à luz solar directa. lho, um gás natural com um alto nível de • As lâmpadas (se previstas) utilizadas compatibilidade ambiental, que é, no en- neste aparelho são lâmpadas especiais, tanto, inflamável.
  • Página 6: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Instalação Assistência • Quaisquer trabalhos eléctricos necessá- Importante Para efectuar a ligação rios para a assistência da máquina de- eléctrica, siga atentamente as instruções vem ser efectuados por um electricista fornecidas no parágrafo específico. qualificado ou pessoa competente. • Retire o aparelho da embalagem e veri- •...
  • Página 7: Funcionamento

    PORTUGUÊS Prateleiras de armazenamento Compartimento do congelador Regulador da temperatura e luz interi- Compartimento com tampa para man- teiga e queijo Caixa de armazenamento variável Suporte de garrafas Gaveta para fruta e legumes Placa de características Zona menos fria Zona de temperatura intermédia Zona mais fria Funcionamento Ligar...
  • Página 8: Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Importante Se a temperatura ambiente for formação de gelo na parede de fundo. alta ou se o aparelho estiver Neste caso, o selector tem de estar definido completamente cheio e estiver definido para uma temperatura mais elevada para para as temperaturas mais baixas, pode permitir descongelação automática e, por funcionar continuamente causando a isso, consumo de energia reduzido.
  • Página 9 PORTUGUÊS Posicionar as prateleiras da porta Os números indicam os tempos de armaze- namento em meses para os respectivos ti- Para permitir o ar- pos de alimentos congelados. A validade mazenamento de dos limites superior ou inferior do tempo de embalagens de ali- armazenamento indicado depende da mentos de várias di-...
  • Página 10: Sugestões E Conselhos Úteis

    PORTUGUÊS Sugestões e conselhos úteis Conselhos para poupar energia Conselhos para a congelação • Não abra muitas vezes a porta nem a Para o ajudar a tirar partido do processo deixe aberta mais tempo do que o ne- de congelação, eis alguns conselhos: cessário.
  • Página 11: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS • tenha a certeza que os alimentos conge- • Uma vez descongelados, os alimentos lados são transferidos do supermercado degradam rapidamente e não podem para o congelador no tempo mais curto tornar a ser congelados. possível. • Não exceda o período de armazena- •...
  • Página 12: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS Descongelar o congelador gelo do evaporador, pois pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou Vai sempre formar-se uma certa quan- qualquer meio artificial para acelerar o tidade de gelo nas prateleiras do con- processo de descongelação além daqueles gelador e em redor do compartimento su- recomendados pelo fabricante.
  • Página 13 PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimen- Ligue um aparelho eléctrico tação. Não existe tensão na diferente à tomada. tomada. Contacte um electricista quali- ficado. A lâmpada não funcio- A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâmpa- da".
  • Página 14: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS 1. Desligue a ficha da tomada de eléctri- 5. Instale a tampa da lâmpada. 6. Aperte o parafuso da tampa da lâm- 2. Retire o pa- pada. rafuso da 7. Ligue a ficha na tomada eléctrica. tampa da 8. Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada.
  • Página 15: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Posicionamento O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida Este aparelho pode também ser instalado com um contacto para este objectivo. Se a num ambiente interior seco e com boa ven- tomada da fonte de alimentação doméstica tilação (garagem ou cave) mas, para um não estiver ligada à...
  • Página 16: Garantia Ikea

    O fornecedor de serviços de assistência no- anos a partir da data de compra original meado pelo IKEA examinará o produto e do Aparelho no IKEA, a não ser que o apa- decidirá, consoante o que determinar ade- relho receba a denominação LAGAN, sen- quado, se a situação em questão está...
  • Página 17 Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven- frer durante o respectivo transporte. Con- da IKEA para: tudo, se a IKEA efectuar a entrega do 1. apresentar uma reclamação ao abrigo produto na morada de entrega do clien- desta garantia;...
  • Página 18 IKEA e respectivos números Tenha em conta que o recibo indica tam- de telefone nacionais. bém o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho Importante Para lhe fornecer um serviço adquirido.
  • Página 19: Índice De Materias

    Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Instrucciones de seguridad Por su seguridad y para garantizar el fun- • Si va a desechar el aparato, extraiga el cionamiento correcto del aparato, antes de...
  • Página 20 ESPAÑOL • El circuito refrigerante del aparato con- • Las bombillas que se utilizan en este tiene isobutano (R600a). Es un gas natu- aparato (si está provisto de ellas) son es- ral con un gran nivel de compatibilidad peciales, y se han seleccionado exclusi- medioambiental, aunque es inflamable.
  • Página 21: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • Desembale el aparato y compruebe que Protección del medio ambiente no tiene daños. No conecte el aparato si Este aparato no contiene gases perjudicia- está dañado. Informe de los posibles da- les para la capa de ozono, ni en el circuito ños de inmediato a la tienda donde lo de refrigerante ni en los materiales aislan- haya adquirido (consulte el apartado...
  • Página 22: Funcionamiento

    ESPAÑOL Estantes Compartimento congelador Regulador de temperatura e ilumina- ción interior Compartimento para queso y huevos con tapa Caja de almacenamiento variable Portabotellas Cajón de frutas y verduras Placa de características Zona menos fría Zona de temperatura intermedia Zona más fría Funcionamiento Encendido Para utilizar el aparato, proceda de la ma-...
  • Página 23: Primer Uso

    ESPAÑOL Importante Si la temperatura ambiente es de escarcha en la pared posterior. En tal elevada o el aparato está totalmente lleno caso, el mando debe colocarse a y se ha ajustado a las temperaturas más temperatura más elevada para permitir la bajas, puede mantenerse en marcha de descongelación automática y reducir así...
  • Página 24 ESPAÑOL Colocación de los estantes de la puerta Los números indican los tiempos de alma- cenamiento en meses para cada tipo de Para poder guardar alimento congelado. Que el valor superior alimentos de distin- o inferior del tiempo de almacenamiento in- tos tamaños, los es- dicado sea válido dependerá...
  • Página 25: Consejos Útiles

    ESPAÑOL Consejos útiles Consejos para ahorrar energía • Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no • No abra la puerta con frecuencia ni la deben guardarse en el frigorífico. deje abierta más tiempo del estrictamen- te necesario.
  • Página 26: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • Comprobar que el comerciante ha man- • Una vez descongelados, los alimentos se tenido los productos congelados correc- deterioran con rapidez y no pueden con- tamente almacenados. gelarse otra vez. • Procurar que los alimentos congelados • No supere el tiempo de almacenamiento pasen de la tienda al congelador en el indicado por el fabricante de los alimen- menor tiempo posible.
  • Página 27 ESPAÑOL Importante Descongele el congelador sólo de derretimiento del hielo, excepto los cuando la capa de escarcha alcance un recomendados por el fabricante. La grosor de unos 3 a 5 mm. elevación de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados, durante Para eliminar la escarcha, siga estos pasos: la descongelación, puede acortar la 1.
  • Página 28 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución El aparato no recibe corrien- Conecte otro aparato eléctrico te. No hay voltaje en la toma a la toma de red. de red. Llame a un electricista profe- sional. La bombilla no funcio- La bombilla es defectuosa. Consulte "Cambio de la bom- billa".
  • Página 29: Datos Técnicos

    ESPAÑOL 2. Retire el tor- 6. Apriete el tornillo de la tapa de la nillo de la bombilla. tapa de la 7. Enchufe el aparato a la toma de co- bombilla. rriente. 3. Retire la cu- 8. Abra la puerta. Compruebe que la bierta de la bombilla se enciende.
  • Página 30: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Colocación El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se sumi- Este aparato también se puede instalar en nistra con un contacto para tal fin. Si la to- un lugar seco y bien ventilado (garaje o só- ma de red de la vivienda carece de cone- tano), aunque para un funcionamiento ópti- xión a tierra, conecte el aparato a una to-...
  • Página 31 Si se considera cubierto, el provee- gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un dor de servicio de IKEA o su centro de ser- periodo de garantía de dos (2) años. El re- vicio autorizado, en sus propias instalacio- cibo original es necesario como prueba de nes y según su propio criterio, reparará...
  • Página 32 1. plantear una reclamación bajo los tér- un cliente transporta el producto a su do- minos de la garantía; micilio o a otra dirección, IKEA no se hará 2. solicitar ayuda sobre la instalación de responsable de los daños que puedan un aparato de IKEA en el mueble de producirse durante el transporte.
  • Página 33 Consulte siempre los números en el folleto tro de llamadas de la tienda IKEA más pró- del aparato específico para el que solicita xima. Recomendamos que lea atentamente asistencia.
  • Página 34: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    Πρώτη χρήση Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Χρήσιμες συμβουλές ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Οδηγίες για την ασφάλεια Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα- • Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκα- μακριά...
  • Página 35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ- 5. Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή, σκευές (όπως παγωτομηχανές) στο μην εισαγάγετε το φις. Υπάρχει κίν- εσωτερικό ψυκτικών συσκευών, εκτός δυνος ηλεκτροπληξίας ή πρόκλη- αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό σης πυρκαγιάς. από...
  • Página 36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά • Όποτε είναι δυνατό, η πλάτη της συ- στον καταψύκτη εφόσον δημιουργείται σκευής πρέπει να βρίσκεται κοντά σε πίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί να τοίχο για την αποφυγή επαφής ή πιασί- εκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ- ματος...
  • Página 37: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουρ- Ράφια αποθήκευσης γίας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Θάλαμος καταψύκτη Ρυθμιστής θερμοκρασίας και εσωτερι- κός φωτισμός Θήκη με καπάκι για βούτυρο και τυρί Κουτί πολλαπλών χρήσεων Θήκη για μπουκάλια Συρτάρι φρούτων και λαχανικών Πινακίδα...
  • Página 38: Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η θερμοκρασία πάγο στο πίσω τοίχωμα. Σε αυτή την περιβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευή περίπτωση πρέπει να επιλέγεται είναι εντελώς φορτωμένη και έχει υψηλότερη θερμοκρασία ώστε να είναι ρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες, δυνατή η αυτόματη απόψυξη κι επομένως ίσως...
  • Página 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Τα σύμβολα αναπαριστούν διαφορετικούς τύπους κατεψυγμένων τροφίμων. Για να είναι δυνατή Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους η αποθήκευση συ- αποθήκευσης σε μήνες για τους ανάλο- σκευασιών τροφί- γους τύπους κατεψυγμένων τροφίμων. μων διαφόρων με- Κατά...
  • Página 40: Χρήσιμες Συμβουλές

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για την αφαίρεση του δίσκου από τον καταψύκτη. Χρήσιμες συμβουλές Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας • Βούτυρο και τυρί: αυτά θα πρέπει να το- ποθετούνται σε ειδικά αεροστεγή δοχεία • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην ή...
  • Página 41: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύ- • βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες διατήρησης τερα και για μεγαλύτερο διάστημα από των κατεψυγμένων τροφίμων του εμπο- τα λιπαρά; το αλάτι μειώνει τη δυνατή ρίου ήταν κατάλληλες στο κατάστημα διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων. αγοράς.
  • Página 42 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Απόψυξη του ψυγείου 5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 6. Επιλέξτε την κατάλληλη θέση για το Ο πάγος εξαλείφε- ρυθμιστή θερμοκρασίας, ώστε να επι- ται αυτόματα από τευχθεί μέγιστη ψύξη και αφήστε τη τον εξατμιστήρα του συσκευή να λειτουργήσει για περίπου θαλάμου...
  • Página 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ματία ηλεκτρολόγο ή άλλο κατάλληλα κα- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ακούγονται κάποιοι ήχοι ταρτισμένο άτομο. κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης (συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού). Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η συσκευή κάνει θό- Η συσκευή δεν στηρίζεται Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι ρυβο. σωστά.
  • Página 44 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Υπάρχουν προϊόντα που Βεβαιωθείτε ότι τα προϊόντα αποτρέπουν τη ροή νερού δεν έρχονται σε επαφή με την στο συλλέκτη νερού. πίσω πλάκα. Υπάρχει ροή νερού Η έξοδος του νερού απόψυ- Συνδέστε την έξοδο του νε- στο...
  • Página 45: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Τα τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις προϊό- βρίσκονται στην πι- ντος νακίδα τεχνικών Ύψος 1404 χιλιοστά στοιχείων στην εσωτερική αριστερή Πλάτος 545 χιλιοστά πλευρά της συ- Βάθος 604 χιλιοστά σκευής και στην ετι- κέτα ενέργειας. Όγκος (καθαρός) Ψυγείο 184 Λίτρα Καταψύκτης...
  • Página 46: Περιβαλλοντικά Θέματα

    Ποιες συσκευές δεν καλύπτονται με IKEA; την εγγύηση πέντε (5) ετών της IKEA; Η σειρά συσκευών με το όνομα LAGAN Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη και όλες οι συσκευές που αγοράστηκαν από την αρχική ημερομηνία αγοράς της...
  • Página 47 αντικαθιστώνται περιέρχονται στην ιδιο- συστημάτων αποστράγγισης ή των θη- κτησία της IKEA κών σαπουνιού. Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το • Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκε- πρόβλημα; ραμική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήμα- Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της...
  • Página 48 • η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του σύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη- ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας του υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ- Εγχειριδίου...
  • Página 49 Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν βοήθεια. Πριν μας καλέσετε, φροντίστε να την εξυπηρέτηση μετά την πώληση, επι- έχετε πρόχειρο τον αριθμό είδους IKEA κοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο του (8-ψήφιος κωδικός) της συσκευής για την πλησιέστερου καταστήματος IKEA. Συν- οποία...
  • Página 50: Veiligheidsvoorschriften

    Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Het milieu Nuttige aanwijzingen en tips IKEA GARANTIE Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsvoorschriften In het belang van uw veiligheid en om een Houd kinderen uit de buurt om te voorko- correct gebruik te kunnen waarborgen is...
  • Página 51 NEDERLANDS • Gebruik geen andere elektrische appa- 6. U mag het apparaat niet gebruiken raten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koel- zonder het afdekkapje (indien van kasten, tenzij ze voor dit doel goedge- toepassing) van het lampje. keurd zijn door de fabrikant. •...
  • Página 52: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS Onderhoud en reiniging • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Schakel het apparaat uit en trek de stek- • Zorg ervoor dat de stekker na installatie ker uit het stopcontact voordat u onder- van het apparaat toegankelijk is. houdshandelingen verricht.
  • Página 53: Bediening

    NEDERLANDS Legplateaus Vriesruimte Thermostaatknop en binnenverlichting Boter en kaasvak met deksel Variabel bewaarvak Flessenrek Fruit en groentelade Typeplaatje Minst koude zone Middelste temperatuurzone Koudste zone Bediening Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrij- gen.
  • Página 54: Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur gevormd wordt. In dat geval moet de knop hoog is of als het apparaat volledig gevuld op een hogere temperatuur gezet worden is en de thermostaatknop op de koudste om automatische ontdooiing mogelijk te instelling staat, kan het apparaat continu maken en zodoende het energieverbruik te werken waardoor er ijs op de achterwand beperken.
  • Página 55 NEDERLANDS Het plaatsen van de deurschappen De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren le- Om het bewaren vensmiddelen. Of de hoogste of laagste van voedselpakket- waarde van de aangegeven bewaartijd ten van verschillende van toepassing is, hangt af van de kwaliteit afmetingen mogelijk van het voedsel en eventuele bereiding te maken, kunnen de...
  • Página 56: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Nuttige aanwijzingen en tips Tips voor energiebesparing Tips voor het invriezen • De deur niet vaker openen of open laten Om u te helpen om het beste van het in- staan dan strikt noodzakelijk. vriesproces te maken, volgen hier een paar •...
  • Página 57: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft • Bewaar het voedsel niet langer dan de het snel en kan het niet opnieuw worden door de fabrikant aangegeven bewaar- ingevroren. periode. Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers onderhoudshandeling dan ook bevatten chemicaliën die de kunststoffen verricht, de stekker uit het stopcontact...
  • Página 58: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, het ontdooien van de ingevroren wikkel het in een paar lagen kranten- levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd papier en leg het op een koele plaats. verkorten. 3. Laat de deur open staan. Periodes dat het apparaat niet gebruikt 4.
  • Página 59 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Raadpleeg "Het lampje ver- vangen". De compressor werkt De temperatuur is niet goed Stel een hogere temperatuur continu. ingesteld. De deur is niet goed geslo- Raadpleeg "De deur sluiten". ten.
  • Página 60: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 5. Plaats de afdekking van het lampje te- 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- rug. pleeg de instructies voor het monteren. 6. Draai de schroef van de afdekking van 3. Vervang, indien nodig, de defecte het lampje vast. deurafdichtingen.
  • Página 61: Het Milieu

    NEDERLANDS Opstelling Het apparaat moet geaard zijn. De net- snoerstekker is voorzien van een contact Dit apparaat kan ook in een droge, goed voor dit doel. Als het stopcontact niet ge- geventileerde binnenruimte (garage of kel- aard is, sluit het apparaat dan aan op een der) geïnstalleerd worden, maar voor de afzonderlijk aardepunt, in overeenstem- beste prestatie kunt u het apparaat beter...
  • Página 62: Ikea Garantie

    IKEA, tenzij het apparaat uitsluitend ter eigen beoordeling, of het ge- van het merk LAGAN is, dan geldt een ga- dekt wordt door deze garantie. Als het ge- rantieperiode van twee (2) jaar. De origine- dekt blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst le kassabon is nodig als aankoopbewijs.
  • Página 63 • Transportschade. Indien het apparaat instructies en de veiligheidsinformatie die door een klant naar zijn huis of een an- in de gebruikershandleiding staan. der adres vervoert, kan IKEA niet aan- De speciale Klantenservice voor sprakelijk gesteld worden voor eventuele apparaten van IKEA: transportschade.
  • Página 64 Belangrijk! BEWAAR DE KASSABON! Dit is uw aankoopbewijs en nodig om de garantie te doen gelden. Op de kassabon staat ook de naam van het IKEA artikel en Op de laatste pagina van deze handlei- het nummer (8 cijfers) voor elk apparaat ding vindt u de volledige lijst van door IKEA dat u gekocht heeft.
  • Página 65 0900 235 45 32 ma-vr 08.00-20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland and/or zat 09.00-20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent / min. Mo-Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska 012 297 8787...
  • Página 68 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499721-5...

Tabla de contenido