Página 2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Warning! Before proceeding Avertissement! Veuillez lire Advertencia! Antes de realizar with installation, read the safety les consignes de sécurité que la instalación, lea la información information in the User Manual. contient la Guide d’utilisation de seguridad del Manual del Don’t use extension cable or avant d’installer l’appareil.
Página 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Make sure that the appliance Assurez-vous que l’appareil soit Asegúrese de que el refrigerador stands stable and level. stable et nivelé. quede estable y nivelado. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Turn two front feet clockwise Pour régler la hauteur et la mise Gire las dos patas delanteras or anti-clockwise to adjust the de niveau, tournez les deux...
Página 6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL If needed, the door can be Le cas échéant, la porte peut Si es necesario, puede cambiar reversed to open from the right s’inverser pour s’ouvrir du côté de lado la puerta para abrirla del side. droit. lado derecho.
Página 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Loosen three hinge screws, and Desserrez trois vis de la Afloje los tres tornillos de remove the upper hinge. charnière, et retirez la charnière la bisagra y retire la bisagra supérieure. superior.
Página 8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Please wear protective gloves 1. Veuillez porter des gants 1. Por favor, use guantes de before operation. de protection avant toute protección antes de realizar la opération. operación. 2. Lift the door off the bottom hinge pin, then remove the 2.
Página 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Remove all items from the 1. Retirez tous les éléments de 1. Retire todos los elementos del appliance. l’appareil. refrigerador. 2. Carefully lay down the 2. Posez délicatement l’appareil 2. Coloque con cuidado el appliance on the padded sur la surface rembourrée refrigerador en una superficie surface to avoid damage.
Página 10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Loosen three hinge screws 1. Desserrez les trois vis de 1. Afloje los tres tornillos de and remove the bottom la charnière et retirez la la bisagra y retire la bisagra hinge. charnière inférieure. inferior. 2. Prepare to swtich this hinge 2.
Página 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Turn the left front foot anti- 1. Tournez le pied avant gauche 1. Gire la pata delantera clockwise until it is totally dans le sens inverse des izquierda en sentido removed from appliance. aiguilles d’une montre jusqu’à contrario a las manecillas ce qu’il soit complètement del reloj hasta que la haya...
Página 12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Loosen two screws on the 1. Desserrez les deux vis sur le 1. Afloje dos tornillos en el lado left side. côté gauche. izquierdo. 2. Prepare to switch these 2. Préparez-vous à passer ces vis 2. Prepárese para cambiar estos screws to the other side.
Página 13
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Fix the screws (removed from 1. Fixez les vis (retirées à 1. Fije los tornillos (que retiró en step 6) to the right front side l’étape 6) sur le côté avant el paso 6) en la parte frontal of the appliance.
Página 14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Fix the foot (removed from 1. Fixez le pied (retiré à l’étape 5) 1. Fije el pie (que retiró en el step 5) to the right front side sur le côté avant droit de paso 5) en la parte delantera of the appliance.
Página 15
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Fix the bottom hinge with 1. Fixez la charnière inférieure 1. Fije la bisagra inferior con los three screws (removed from avec trois vis (retirées à tres tornillos (que retiró en step 4) to the left front side of l’étape 4) sur le côté...
Página 16
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. on the bottom of the door, 1. Sur le bas de la porte, 1. En la parte inferior de la loosen screw and remove desserrez une vis et retirez la puerta, afloje el tornillo y the door stop. butée de porte.
Página 17
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Switch the door stop to the 1. Faites passer la butée de 1. Cambie el tope de la puerta other side and fix it with porte de l’autre côté et fixez- al otro lado y fíjelo con un screw.
Página 18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Please wear protective gloves 1. Veuillez porter des gants 1. Por favor, use guantes de before operation. de protection avant toute protección antes de realizar la opération. operación. 2. Lift the door off the bottom hinge pin, then remove the 2.
Página 19
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Remove the pin from upper 1. Retirez l’axe de la charnière 1. Retire el pasador de la hinge, then ix the pin in the supérieure, puis fixez la bisagra superior, luego fije el opposite hole of the hinge. goupille à...
Página 20
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Install the door by placing it 1. Installez la porte en la 1. Instale la puerta colocándola onto the botom hinge on the plaçant sur la charnière en la bisagra inferior del left side. inférieure du côté gauche. lado izquierdo.
Página 21
A x1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. On the top left, attach the 1. En haut à gauche, fixez 1. En la parte superior upper hinge (refer to step la charnière supérieure izquierda, coloque la bisagra 12) and A-hinge sleeve from (voir étape 12) et la douille superior (consulte el paso 12) accessory bag, fix it with...
Página 22
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Tighten the hinge screws. 1. Serrez la vis de la charnière. 1. Apriete el tornillo de la bisagra. AA-2321673-2...
Página 23
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Attach the hinge cover 1. Fixez la protection de la 1. Coloque la cubierta de la (removed from step 1) to charnière (retiré à l’étape 1) bisagra (que retiró en el paso upper hinge on the left. à...
Página 24
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Turn two front feet clockwise 1. Pour régler la hauteur et la 1. Gire las dos patas delanteras or anti-clockwise to adjust the mise de niveau, tournez les en sentido de las manecillas height of the appliance for deux pieds avant dans le sens del reloj o en sentido levelling.
Página 25
B x1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. To prevent drain hole been 1. Pour éviter de bloquer les 1. Para evitar el bloqueo por blocked, place the B-filter from saletés, placez le filtre de suciedad, coloque el filtro l’accessoire dans le trou del accesorio en el orificio de accessory bag into drain hole.