IKEA Lagan Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para Lagan:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LAGAN
EN
ES
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA Lagan

  • Página 1 LAGAN...
  • Página 2 Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios pos- venta designados por IKEA y los números de telé-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMpOrTANT SAFETy INFOrMATION IMpOrTANT SAFETy INFOrMATION IMpOrTANT SAFETy INFOrMATION Important Safety Information ......3 Before Setting Oven Controls ......16 Cooking Recommendations .
  • Página 4 IMpOrTANT SAFETy INFOrMATION IMpOrTANT INSTrUCTIONS FOr WARNING UNpACKING AND INSTALLATION Tip Over Hazard IMpOrTANT • A child or adult can tip Read and follow the below instructions the range and be killed. and precautions for unpacking, installing, • Verify the anti-tip device and servicing your appliance.
  • Página 5: Grounding Instructions

    IMpOrTANT SAFETy INFOrMATION GrOUNDING INSTrUCTIONS Grounding type Do not cut, remove, or wall receptacle WArNING bypass the grounding plug under any Avoid fire hazard or electrical shock. Fail- circumstances. ure to follow this warning may cause seri- ous injury, fire, or death. Avoid fire hazard or electrical shock.
  • Página 6 IMpOrTANT SAFETy INFOrMATION IMpOrTANT INSTrUCTIONS FOr US- WArNING ING THE AppLIANCE Do not use oven or warmer drawer (if WArNING equipped) for storage. Storage In or On Appliance—Flammable Never use your appliance as a space materials should not be stored in an oven heater to heat or warm the room.
  • Página 7 IMpOrTANT SAFETy INFOrMATION To reduce the risk of burns, ignition of CAUTION flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the utensil, the Do not attempt to operate the appliance handle of the utensil should be positioned during a power failure. If the power fails, so that it is turned inward, and does not always turn off the appliance.
  • Página 8 IMpOrTANT SAFETy INFOrMATION IMpOrTANT INSTrUCTIONS FOr SEr- Placement of oven racks - Always place VICE AND MAINTENANCE oven racks in desired location while oven is Do not repair or replace any part of the ap- cool. If rack must be moved while oven is pliance unless specifically recommended in hot, do not let potholder contact hot burner the manuals.
  • Página 9: Cooking Recommendations

    COOKING rECOMMENDATIONS COOKING rECOMMENDATIONS Bakeware The material of bakeware affects how evenly and quickly it transfers heat from the pan to the food. Material Attributes recommendation Shiny metal bakeware Shiny, aluminum, and non- Recommended cooking temperatures and coated bakeware is the best for times are based on shiny metal bakeware.
  • Página 10: Cooking Results

    COOKING rECOMMENDATIONS Cooking Conditions Conditions in your kitchen can affect the performance of your appliance when cooking food. Material Attributes recommendation Aging cookware As pans age and become If food is too dark or overcooked, use discolored, cooking times may the minimum cook time in the recipe or need to be reduced slightly.
  • Página 11: Before Setting Surface Controls

    BEFOrE SETTING SUrFACE CONTrOLS BEFOrE SETTING SUrFACE CONTrOLS Using proper Cookware Cookware Material Types The cookware material determines how evenly and The size and type of cookware used will influence quickly heat is transferred from the surface element the heat setting needed for best cooking results. Be to the pan bottom.
  • Página 12 BEFOrE SETTING SUrFACE CONTrOLS Burner cap Gas surface burner types The cooktop is equipped with gas surface burn- Burner cap lip ers with different BTU ratings. The ability to heat food quickly and in large amounts increases as the burner size increases. Burner head •...
  • Página 13 BEFOrE SETTING SUrFACE CONTrOLS IMpOrTANT IMpOrTANT Please note that the burner cap should not move • Make sure the burner grates are properly off the center of the burner head when sliding placed on the cooktop before using the surface from side to side.
  • Página 14: Setting Surface Controls

    SETTING SUrFACE CONTrOLS SETTING SUrFACE CONTrOLS Setting surface controls CAUTION The ability to heat food quickly and in large volumes Do not place flammable items such as plastic increases as the burner size increases. Your gas ap- wrappings, spoon holders, or plastic salt and pliance may be equipped with many different sized pepper shakers on the cooktop when it is in use.
  • Página 15: Home Canning

    SETTING SUrFACE CONTrOLS Set proper burner flame size Home Canning The color of the flame is the key to proper burner Be sure to read and observe all the following points adjustment. A good flame is clear, blue and hardly when home canning with your appliance.
  • Página 16: Before Setting Oven Controls

    BEFOrE SETTING OVEN CONTrOLS BEFOrE SETTING OVEN CONTrOLS Oven Vent Location Types of Oven rack The oven is vented as shown below. When the oven is on, warm air is released through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results.
  • Página 17: Oven Controls

    OVEN CONTrOLS Bake Timer Broil Clock Setting the Clock 1. Bake - Use to select for all baking. 2. Broil - Use to select the broil feature. When When the appliance is first plugged in or when the broil is active the indicator light above the broil power supply to the appliance has been interrupted, key will glow.
  • Página 18 OVEN CONTrOLS Temperature display Setting the minute timer (Fahrenheit/Celsius) Press Timer on-off. The electronic oven control is set to operate in Fahr- Press to increase time in one-minute incre- enheit (°F) at the factory. The oven may be pro- grammed for any temperature from 170°F to 550°F ments.
  • Página 19: Setting Bake

    OVEN CONTrOLS Setting Bake To set Bake: Bake cooks with heat that rises from the oven 1. Press Bake. — — — appears in the display. bottom. The heat and air circulate naturally in the 2. Within 5 seconds, press .
  • Página 20 OVEN CONTrOLS Setting Broil To set Broil: Arrange the oven rack while oven is still cool. Broiling is direct heat cooking and will produce some smoke. If smoke is excessive, place food further 1. Press Broil. — — will appear in display. away from the element.
  • Página 21: Broil Recommendations

    OVEN CONTrOLS BrOIL rECOMMENDATIONS Food Item rack Temperature Cook time in Minutes Internal Doneness position Temp 1st side 2nd side Steak 1” thick 6:00 4:00 140°F (60°C) Rare* Steak 1” thick 7:00 5:00 170°F (77°C) Medium Pork Chop 3/4 “thick 13:00 11:00 Well...
  • Página 22: Care And Cleaning

    CArE AND CLEANING CArE AND CLEANING Remove spills and any heavy soiling as soon as pos- sible. Regular cleaning will reduce the difficulty of major cleaning later. CAUTION • Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned off and the appli- ance is cool.
  • Página 23 CArE AND CLEANING Surface or Area Cleaning recommendation Porcelain-enameled broiler pan Rinse with clean water and a damp cloth. Scrub gently with a soapy, and insert non-abrasive scouring pad to remove most spots. Rinse with a 50/50 Porcelain door liner solution of clean water and ammonia.
  • Página 24 CArE AND CLEANING Cleaning the sealed burners 7. Before using the cooktop again, make sure the burner caps are properly placed and seated on To avoid possible burns, do not attempt cleaning the burner heads. When placed correctly, the before turning off all surface burners and allowing burner cap is centered on the burner head and them to cool.
  • Página 25: Removing And Replacing The Oven Door

    CArE AND CLEANING removing and replacing the Oven Door CAUTION Oven door hinge The door is heavy. For safe, temporary storage, lay locations the door flat with the inside of the door facing down. To remove the oven door: 1. Open oven door completely, horizontal with floor. 2.
  • Página 26: Replacing The Oven Light

    CArE AND CLEANING replacing the Oven Light removing the Storage Drawer Use the storage drawer for storing cooking utensils. CAUTION The drawer can be removed to facilitate cleaning under the range. Use care when handling the Be sure the oven is unplugged and all parts are drawer.
  • Página 27: Before You Call

    BEFOrE yOU CALL BEFOrE yOU CALL For best cooking results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies, pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking problems and Solutions Baking problems Baking problems Causes...
  • Página 28: Solutions To Common Problems

    BEFOrE yOU CALL Solutions to Common problems Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed problem Cause / Solution Entire appliance does not Appliance not connected. Make sure power cord is plugged properly into out- operate let.
  • Página 29: Other Problems

    BEFOrE yOU CALL More problems problem Cause / Solution Poor baking results. Many factors affect baking results. Use proper oven rack position. Center food in the oven and space pans to allow air to circulate. Preheat the oven to the set temperature before placing food in the oven.
  • Página 30: Warranty

    How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, un- less the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The origi- nal sales receipt is required as proof of purchase.
  • Página 31 Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appli- ance.
  • Página 32: Instrucionnes De Seguridad Importantes

    Ajuste de los controles superiores .....43 GARANTÍA LIMITADA DE IKEA ..... . .59 Antes de ajustar los controles del horno .
  • Página 33: Instrucciones Importantes Para El Desempaquetado Y La Instalación

    INSTrUCIONNES DE SEGUrIDAD IMpOrTANTES adheridas al electrodoméstico. No retire la ADVERTENCIA placa de número de modelo/serie. Riesgo de volcamiento Las temperaturas bajas pueden dañar el • Un niño o adulto puede volcar control electrónico. Cuando utilice el elec- la estufa y acabar muerto. trodoméstico por primera vez, o cuando este no se haya usado por un período largo •...
  • Página 34 INSTrUCIONNES DE SEGUrIDAD IMpOrTANTES Este electrodoméstico tiene un enchufe de Instalación correcta. Debe asegurarse de tres clavijas con conexión a tierra para ga- que un técnico cualificado ha instalado y rantizar su protección contra riesgos eléc- conectado a tierra correctamente el elec- tricos.
  • Página 35: Instrucciones Importantes Para Utilizar El Electrodoméstico

    INSTrUCIONNES DE SEGUrIDAD IMpOrTANTES INSTrUCCIONES IMpOrTANTES pArA ADVErTENCIA UTILIZAr EL ELECTrODOMÉSTICO Nunca cubra ninguna ranura, agujero o ADVErTENCIA pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como pa- Almacenamiento en el electrodoméstico— pel de aluminio. Esto obstruirá el flujo de No deben almacenarse materiales inflam- aire en el horno y podría causar enven- ables dentro de un horno o un microon-...
  • Página 36: Instrucciones Importantes Para Utilizar La Placa De Gas

    INSTrUCIONNES DE SEGUrIDAD IMpOrTANTES calentamiento superior. El uso de utensilios prECAUCIÓN de tamaño excesivamente pequeño expon- drá una parte de la llama al contacto direc- Utilice la vestimenta apropiada. Nunca to y puede quemar la ropa u otros objetos. No toque los elementos o quemadores de El uso de utensilios adecuados en las zonas la superficie, las zonas próximas a estos de cocción mejorará...
  • Página 37: Instrucciones Importantes Para Limpiar El Electrodoméstico

    INSTrUCIONNES DE SEGUrIDAD IMpOrTANTES Utilice con cuidado la puerta del horno, la Siga siempre las instrucciones de uso re- puerta inferior del horno inferior o el cajón comendadas por el fabricante en cuanto a calentador (en algunos modelos). Mantén- los aerosoles y agentes de limpieza para la gase a un lado cuando abra la puerta del cocina.
  • Página 38: Recomendaciones De Cocina

    rECOMENDACIONES DE COCINA rECOMENDACIONES DE COCINA Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asadera a la comida. Material Atributos recomendación ShiUtensilios de horneado Los utensilios de horneado de Las temperaturas y los tiempos de cocción metálicos brillantes...
  • Página 39: Sugerencias De Cocción

    rECOMENDACIONES DE COCINA Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos recomendación Utensilios de co- A medida que las asaderas Si la comida está muy oscura o cocida de más, uti- envejecen y se decoloran, es lice el tiempo de cocción mínimo que se indica en la cina envejecidos...
  • Página 40: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    ANTES DE AjUSTAr LOS CONTrOLES SUpErIOrES ANTES DE AjUSTAr LOS CONTrOLES SUpErIOrES Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme Verifique qué tan plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre este (vea la Figura 24).
  • Página 41: Tipos De Quemadores Superiores A Gas

    ANTES DE AjUSTAr LOS CONTrOLES SUpErIOrES Tipos de quemadores superiores a gas tapa del quemador La cubierta de cocción viene equipada con quemadores superiores a gas con capacidades nominales de BTU dife- rentes. La capacidad de calentar alimentos rápidamente y en grandes cantidades aumenta a medida que el tamaño quemador tapa labio del quemador aumenta.
  • Página 42: Instalación De Las Rejillas De Los Quemadores

    ANTES DE AjUSTAr LOS CONTrOLES SUpErIOrES IMpOrTANTE IMpOrTANTE Tenga en cuenta que la tapa del quemador no se Verifique que todos los quemadores estén ubica- debe mover del centro de la cabeza del quemador dos correctamente en la cubierta de cocción antes cuando intente moverla de lado a lado.
  • Página 43: Ajuste De Los Controles Superiores

    AjUSTE DE LOS CONTrOLES SUpErIOrES AjUSTE DE LOS CONTrOLES SUpErIOrES Ajuste de los controles superiores prECAUCIÓN La capacidad de calentar alimentos rápidamente y en grandes volúmenes aumenta a medida que el tamaño No coloque artículos inflamables tales como del quemador aumenta. Su electrodoméstico a gas envoltorios plásticos, portacucharas o saleros y puede estar equipado con quemadores de diferentes pimenteros de plástico sobre la cubierta mientras...
  • Página 44: Ajuste El Tamaño Correcto De La Llama

    AjUSTE DE LOS CONTrOLES SUpErIOrES Ajuste el tamaño correcto de la llama Enlatado de conservas El color de la llama es la clave para el ajuste adec- Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguien- uado del quemador. Una buena llama es azul trans- tes cuando enlate conservas con su electrodomésti- parente y casi invisible en una habitación bien ilumi- co.
  • Página 45: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    ANTES DE AjUSTAr LOS CONTrOLES DEL HOrNO Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de dicho respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado.
  • Página 46: Ajuste De Los Controles Del Horno

    AjUSTE DE LOS CONTrOLES DEL HOrNO AjUSTE DE LOS CONTrOLES DEL HOrNO Bake Timer Broil Clock Ajuste del reloj 1. “Bake” (horneado): se usa para seleccionar todas las funciones de horneado. Cuando enchufe el electrodoméstico por primera 2. “Broil” (asado a la parrilla): se usa para selecci- vez o cuando se haya interrumpido el suministro onar la función de asado a la parrilla.
  • Página 47: Unidades De Temperatura (Fahrenheit/Celsius)

    AjUSTE DE LOS CONTrOLES DEL HOrNO Unidades de temperatura Ajuste del temporizador (Fahrenheit/Celsius) 1. Oprima la tecla "Timer on-off" (encendido/ El control electrónico del horno está programado de apagado del temporizador). fábrica para mostrar °F (Fahrenheit). El horno se 2. Oprima para aumentar la hora en incre- puede programar para cualquier temperatura desde mentos de un minuto.
  • Página 48: Ajuste Del Horneado

    AjUSTE DE LOS CONTrOLES DEL HOrNO Ajuste del horneado para programar el horneado: Hornee las cocinas con calor que se eleva desde 1. Oprima "Bake" (horneado). "— — —" aparecerá el fondo del horno. El calor y el aire circulan natu- en la pantalla.
  • Página 49: Ajuste Para Asado A La Parrilla

    AjUSTE DE LOS CONTrOLES DEL HOrNO Ajuste para asado a la parrilla Para programar "broil" (asado a la parrilla) El asado a la parrilla es una cocción que utiliza calor 1. Coloque la parrilla del horno cuando aún esté directo y generará algo de humo. Si el humo es frío.
  • Página 50: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    AjUSTE DE LOS CONTrOLES DEL HOrNO Alimento Posición de Temperatura Tiempo de cocción en Nivel de cocción la parrilla minutos 1st side 2nd side Filete de res de 1" (2,5 HI (Alto) 6:00 4:00 Raro* Filete de res de 1" (2,5 HI (Alto) 8:00 7:00...
  • Página 51: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO y LIMpIEZA CUIDADO y LIMpIEZA Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. prECAUCIÓN blanqueador toallas para • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodo- limpieza méstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté...
  • Página 52 CUIDADO y LIMpIEZA Superficie o área Recomendaciones de limpieza Puerta del horno Use agua y jabón para limpiar bien la parte superior, delantera y los costados de la puerta del horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. No sumerja la puerta en agua. No rocíe o permita que el agua o el limpiavidrios entre en los respirade- ros de la puerta.
  • Página 53: Limpieza De Los Quemadores Sellados

    CUIDADO y LIMpIEZA Limpieza de los quemadores sellados 7. Antes de usar de nuevo la cubierta de cocción, asegúrese de que las tapas de los quemadores Para evitar posibles quemaduras, no intente limpiar estén bien colocadas y asentadas en las cabezas antes de apagar todos los quemadores superiores y de los quemadores.
  • Página 54: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Del Horno

    CUIDADO y LIMpIEZA Desmontaje y reinstalación de la puer- ta del horno Ubicación de las Extracción de la puerta del horno: bisagras de la puerta del horno prECAUCIÓN La puerta es pesada. Para guardarla temporal- mente de manera segura, coloque la puerta hori- zontalmente con el lado interior hacia abajo.
  • Página 55: Sustitución De La Luz Del Horno

    CUIDADO y LIMpIEZA Sustitución de la luz del horno retirar el cajón de almacenamiento Use el cajón de almacenamiento para guardar prECAUCIÓN utensilios de cocina. El cajón se puede quitar para facilitar la limpieza debajo de la estufa. Tenga Asegúrese de que el horno esté desconectado cuidado al manipular el cajón.
  • Página 56: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    ANTES DE SOLICITAr SErVICIO TÉCNICO ANTES DE SOLICITAr SErVICIO TÉCNICO Horneado Para obtener los mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne o preparar cacerolas. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
  • Página 57: Soluciones De Problemas Comunes

    ANTES DE SOLICITAr SErVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles solucio- nes son proporcionadas con los problemas indicados. problema Causa / Solución Todo el electrodoméstico no El electrodoméstico no está...
  • Página 58 ANTES DE SOLICITAr SErVICIO TÉCNICO problemas problema Causa / Solución Resultados de horneado de- Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté ficientes. usando la parrilla del horno en la posición correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire.
  • Página 59: Garantía Limitada De Ikea

    Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años.
  • Página 60 Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodoméstico para el que necesite asistencia. También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especificaciones de su electrodoméstico.
  • Página 61: Informations Importantes Sur La Sécurité

    Réglage des commandes de la surface de cuisson ..72 GARANTIE LIMITÉE d’IKEA ......88 INFOrMATIONS IMpOrTANTES SUr LA SÉCUrITÉ...
  • Página 62 INFOrMATIONS IMpOrTANTES SUr LA SÉCUrITÉ INSTrUCTIONS IMpOrTANTES pOUr AVERTISSEMENT LE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION Risque de basculement IMpOrTANT • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le décéder.
  • Página 63 INFOrMATIONS IMpOrTANTES SUr LA SÉCUrITÉ INSTrUCTIONS DE MISE À LA TErrE l’installation électrique est adéquate et répond aux normes et règlements locaux. AVErTISSEMENT Cet appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour as- Évitez tout risque d’incendie ou de choc surer votre protection contre les chocs électrique.
  • Página 64 INFOrMATIONS IMpOrTANTES SUr LA SÉCUrITÉ INSTrUCTIONS IMpOrTANTES pOUr WArNING L’UTILISATION DE L’AppArEIL Ne couvrez jamais les fentes, les trous WArNING ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa to- Rangement à l’intérieur ou sur l’appareil– talité...
  • Página 65 INFOrMATIONS IMpOrTANTES SUr LA SÉCUrITÉ Utilisez des ustensiles de taille appropriée. CAUTION Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs éléments de différentes tailles. Choisissez Ne touchez pas les brûleurs ou les élé- des ustensiles dont le dessous est plat et ments de surface ou les zones à...
  • Página 66 INFOrMATIONS IMpOrTANTES SUr LA SÉCUrITÉ Soyez prudent lorsque vous ouvrez la Suivez toujours les recommandations du porte du four, la porte du four inférieur ou fabricant concernant l’utilisation de produits le tiroir chauffant (sur certains modèles). nettoyants et d’aérosols. Les résidus exces- Tenez-vous sur le côté...
  • Página 67: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON CONSEILS DE CUISSON Ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie affecte la répartition et le transfert rapide et uniforme de la chaleur du plat aux aliments Matériau Caractéristiques recommandations Ustensiles de pâtisserie Les ustensiles de pâtisserie Les températures et durées de cuisson brillants brillants en aluminium ou en...
  • Página 68: Conditions De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine affectent la performance de cuisson de votre électroménager. Condition Caractéristiques recommandations Les ustensiles de Les ustensiles se décolorent les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser la durée minimale de cuisson de la recette ou ins- pâtisserie vieillis- en vieillissant;...
  • Página 69: Avant De Régler Les Commandes De La Surface

    AVANT DE rÉGLEr LES COMMANDES DE LA SUrFACE AVANT DE rÉGLEr LES COMMANDES DE LA SUrFACE Utiliser les ustensiles de cuisine Types de matériel appropriés Le matériel de cuisine détermine comment la chal- La taille et le type d’ustensiles de cuisine utilisés eur est rapidement et uniformément transférée de auront une influence sur la température néces- l’élément de surface au fond de l’ustensile.
  • Página 70: Brûleurs À Gaz

    AVANT DE rÉGLEr LES COMMANDES DE LA SUrFACE Brûleurs à gaz Capuchon de brûleur Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en sur- face à taux de BTU variés. La capacité de chauffer Lèvre de capuchon de brûleur la nourriture plus rapidement et en plus grandes Orifice d’allumage de quantités s’accroît avec la taille du brûleur.
  • Página 71 AVANT DE rÉGLEr LES COMMANDES DE LA SUrFACE IMpOrTANT IMpOrTANT Prendre note que le capuchon de brûleur ne doit • Veiller à ce que les grilles soient bien en place pas se décentrer de la tête de brûleur lorsqu’il est sur la surface de cuisson avant d’allumer les tourné...
  • Página 72: Réglage Des Commandes De La Surface De Cuisson

    rÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SUrFACE DE CUISSON rÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SUrFACE DE CUISSON réglage des commandes de la surface de cuisson ATTENTION La capacité de chauffer la nourriture plus rapide- Éviter de déposer des objets inflammables com- ment et en plus grandes quantités s’accroît avec la me des salières et poivrières en plastique des taille du brûleur.
  • Página 73: Mise En Conserve À La Maison

    rÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SUrFACE DE CUISSON Réglage de la taille de flamme d’un Mise en conserve à la maison brûleur S’assurer de lire et de respecter l’ensemble des La couleur de la flamme est votre meilleur indice de points suivants lors de la mise en conserve domes- réglage d’un brûleur.
  • Página 74: Avant De Régler Les Commandes De Four

    AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR Emplacement de l’évent de four Genres de grille de four Voir les évents de four ci-après. Quand le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour une circulation d’air adéquate dans le four et pour favoriser les résultats de cuisson.
  • Página 75: Réglage Des Commandes De Four

    rÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUr rÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUr Bake Timer Broil Clock Réglage de l’horloge 1. < Bake > (cuire) – pour tout genre de cuis- son. Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, 2. < Broil > (griller) – pour sélectionner la cuis- ou lorsque l'alimentation électrique de la cuisinière son au grilloir.
  • Página 76 rÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUr réglage de la minuterie Affichage de la température (Fahrenheit ou Celsius) 1. Appuyer sur < Timer On-Off > (marche/arrêt minuterie). La commande électronique du four est réglée en usine pour afficher en Fahrenheit (°F). Le four peut 2.
  • Página 77 rÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUr réglage de la fonction < Bake > pour régler la fonction < Bake > (cuire) : (cuire) 1. Appuyer sur < Bake > (cuire). — — — apparaît à l’écran. Cuire au four avec la chaleur qui monte du fond du four.
  • Página 78 rÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUr réglage de la fonction Broil > (griller) Réglage de la fonction < Broil > (griller) 1. Avant de cuire au grilloir, toujours agencer la La cuisson au grilloir implique une exposition directe grille tandis que le four est froid. à...
  • Página 79 rÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUr Suggestions pour griller Aliment Emplace- Temp Durée de cuisson Temp Cuisson ment des (minutes) Interne grilles 1er et 2e côtés Bifteck de 2,5 cm (1 po) 6:00 4:00 140°F Saignant* (60°C) Bifteck de 2,5 cm (1 po) 7:00 5:00 170°F...
  • Página 80: Entretien Et Nettoyage

    ENTrETIEN ET NETTOyAGE ENTrETIEN ET NETTOyAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. ATTENTION JAVELISANT JAVELISANT TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER • Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont dés- activées et que le four est refroidi.
  • Página 81 ENTrETIEN ET NETTOyAGE De zone ou de surface recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un laine émaillée tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à...
  • Página 82 ENTrETIEN ET NETTOyAGE Nettoyage des brûleurs scellés 6. Nettoyer la tête de brûleur avec un chiffon doux et propre, une éponge ou un tampon nettoyeur Afin d’éviter les brûlures, ne pas tenter d’effectuer non abrasif. l’une ou l’autre des procédures de nettoyage dé- 7.
  • Página 83 ENTrETIEN ET NETTOyAGE Démontage et réinstallation de la porte du four Emplacements des charnières une fois la Démontage et réinstallation de la porte du four porte du four complètement ouverte ATTENTION La porte est lourde. Pour le ranger temporairement en toute sécurité, placez la porte à l’horizontale avec le côté...
  • Página 84 ENTrETIEN ET NETTOyAGE remplacement de la lampe de four pour déposer et reposer le tiroir de rangement (certains modèles) ATTENTION Utiliser le tiroir de rangement pour les ustensiles de cuisson. Le tiroir est amovible pour faciliter le S’assurer que la cuisinière est débranchée et que nettoyage sous la cuisinière.
  • Página 85: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    AVANT DE FAIrE AppEL AU SErVICE AprèS-VENTE AVANT DE FAIrE AppEL AU SErVICE AprèS-VENTE Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauffer le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte.
  • Página 86 AVANT DE FAIrE AppEL AU SErVICE AprèS-VENTE Des solutions à des problèmes communs Avant d’appeler le réparateur, consulter la liste ci-dessous. Cela peut vous faire économiser temps et ar- gent. Des solutions possibles sont proposées selon le problème répertorié. problème Cause et solution L’ensemble de la cui- L’appareil ménager est débranché.
  • Página 87 AVANT DE FAIrE AppEL AU SErVICE AprèS-VENTE problèmes de surface de cuisson problème Cause et solution Les brûleurs de sur- Le bouton de commande de surface n’est pas complètement tourné sur LITE face ne s’enflamment (allumer) (). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le maintenir sur LITE (allumer) jusqu’à...
  • Página 88: Garantie Limitée D'ikea

    La présente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, sauf pour les appareils de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d’origine est requis comme preuve d’achat.
  • Página 89 C’est votre preuve d’achat et elle est requise pour vous prévaloir de la garantie. Le reçu de vente com- porte aussi le nom et le numéro d’article IKEA (un code de 8 chiffres) pour chaque électroménager acheté. Avez-vous besoin d’aide supplémentaire? Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente d’appareils électroménagers, commu-...
  • Página 92 23430 ©Inter IKEA System B.V. 2020 AA-2195066-2...

Tabla de contenido