IDENTIFICACION DE SIMBOLOS
ADVERTENCIA:
sierra de cadena puede ser
peligrosa! El uso descuidado
o indebido de esta herramienta
puede causar graves heridas.
Use siempre la protección de oídos apropiada, la protección de
ojos y la protección de la cabeza.
XX_
Máximo valor de kickback medido sin el freno de cadena para la
combinación de barra y cadena indicada en la etiqueta.
Símbolos de arranque
Mueva el interruptor ON/
STOP a la posición ON.
Tire de la palanca del
cebador/marcha lenta ra-
pida su máxima extensión
(a la posición FULL
CHOKE).
Firmemente, tire del man-
go de la cuerda de arran-
que 5 veces con su mano
derecha.
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
siempre el cable de la bujía y colóquelo
donde no puede entrar en contacto con el
bujía, para evitar cualquier arranque acci-
dental al preparar, transportar, ajustar o re-
parar el aparato, excepto en el caso de
ajustes al carburador.
Debido a que las sierras de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta velo-
cidad, deben observarse precauciones de
seguridad especiales para reducir el riesgo
de accidentes. El uso descuidado o indebi-
¡Esta
Use siempre las dos manos cuando trabaje con la sierra de
cadena.
ADVERTENCIA
: Debe evitarse cualquier contacto de
la punta de la barra guía con cualguier objeto, ya que puede
causar que la barra guía se desplace repentinamente hacia
arriba y hacia atrás, con posibles graves heridas.
do de esta herramienta puede causar
graves heridas.
Desconecte
PIENSE ANTES DE PROCEDER
S Antes de utilizar la sierra, lea attentamente
este manual hasta estar seguro o compren-
derlo completamente y poder seguir todas
las reglas de seguridad, precaucións e
instrucciones de uso que se dan en él.
S Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios
adultos que comprendad y puedan imple-
mentar todas las precauciones, reglas de
seguridad e instrucciones de uso que se en-
cuentran en este manual.
21
Lea y comprenda el
manual
de
instruc-
ciones antes de usar la
sierra.
Empuje la palanca del
cebador/marcha lenta ra-
pida a la posición HALF
CHOKE.
Tire del mango de la cuer-
da de arranque con su
mano derecha hasta que el
motor se ponga en marcha.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna Poulan PP4620AV

  • Página 1 IDENTIFICACION DE SIMBOLOS ADVERTENCIA: ¡Esta Lea y comprenda el sierra de cadena puede ser manual instruc- peligrosa! El uso descuidado ciones antes de usar la o indebido de esta herramienta sierra. puede causar graves heridas. Use siempre la protección de oídos apropiada, la protección de ojos y la protección de la cabeza.
  • Página 2 S Use equipo protector. Siempre use calzado S No aplique presión a la sierra al final de los de seguridad con puntas de acero y suelas cortes. Aplicar presión puede hacer que anti- -deslizantes; ropa ajustada el cuerpo; pierda el control al completarse el corte. guantes gruesos de uso industrial anti- -desli- S Pare el motor antes de apoyar la sierra en zantes;...
  • Página 3 RECULADA Evite las Obstrucciones ADVERTENCIA: Evite reculada le pueden causar graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el frente, hacia atrás o rápidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guía de la sierra de cadena entra en contacto con cual- Despeje el Area de Trabajo quier objeto como puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atas-...
  • Página 4 Barra Guía Simétrica Reducidora de Reculadas Zona De Peligro Punta de Radio Pequeño Barra Guía Simétrica Codo rígido Zona De Peligro El pulgar por debajo de Punta de Radio Grande la manija S Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisitos de rendimiento en pruebas con una muestra representativa de sierras de cadena con desplazamiento S Sostener firmemente con las dos manos le...
  • Página 5 la ocasión y magnitud de las reculadas y combinación de barra y cadena de su aparato, sonrecomendadas. Con su sierra vienen in- el ser probada de acuerdo con los criterios de cluídas una cadena de baja acción de recu- CSA (Asociación Canadiense de Normas) y ladas y una barra de equipo original.
  • Página 6: Montaje

    MONTAJE Es necessario utilizar guantes protectores Ubicación del separador de plástico (no incluidos) durante el montaje. ACOPLAMIENTO DE LA ESPIGA DE TOPE (si no vinieron ya instaladas) La espiga de tope se puede utilizar como eje central al realizar un corte. 1.
  • Página 7 Cuchillas Punta de la Barra Eslabones LAS CUCHILLAS Herramienta de Ajuste DEBERAN APUNTAR EN Tuerca del de la Cadena (Herra- DIRECCION A LA ROTACION freno de cadena mienta de la Barra) Para ajustar la tensión: La tensión de la cadena es muy importante. La cadena se va estirando con el uso, Cuchillas Marcador de Profundidad especialmente durante las primeras veces que...
  • Página 8 CONOZCA EL APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiarizarse con la ubicación de los varios controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Manija Delantera Herramienta de Ajuste de la Cadena...
  • Página 9 ANTES DE PONER EL MOTOR EN ADVERTENCIA: Los combus- MARCHA tibles alternativos (no gasolina), tales como ADVERTENCIA: E- -15 (15% alcohol), E- -20 (20% alcohol), El silenciador es E- -85 (85% alcohol) NO están clasificados extremadamente caliente durante el uso y des- como gasolina y NO están aprobados para pués de usar el aparato.
  • Página 10 Para poner en marcha el motor, sujete la 4. Empuje la palanca del cebador/marcha sierra firmemente en el suelo como se ilus- lenta rapida a la posición HALF CHOKE. tra. Asegúrese de que la cadena pueda mov- 5. Tire de la cuerda de arranque rápida- erse libremente sin tocar ningún objeto.
  • Página 11: Metodos De Corte

    Control del freno no se debe substituir por un distribuidor autorizado del servicio si cualquier parte se PRECAUCION: El freno de cadena debe desgasta menos de 0,5 mm (0,020 pulgada) ser inspeccionado varias veces al día. Al de grueso. Las reparaciones del freno de ca- hacer esta inspección, el motor siempre dena deberán ser efectuadas por un agente de debe estar prendido.
  • Página 12 S Estudie las condiciones naturales que pue- ilustración “Método muesca”, abajo. Una dan causar que el árbol caiga en una direc- vez completo el corte de muesca, retire la ción determinada. cuña de madera del árbol. Entre las condiciones naturales que pueden Corte final (corte de tumbada) causar que el árbol caiga en una dirección aquí, a 5 cm (2 pulgadas) arriba...
  • Página 13 El término seccionamiento significa cortar Haga siempre el primer corte del lado del un árbol tumbado en secciones del largo de- tronco que está bajo compresión. El lado de seado. compresión del tronco es donde la presión del peso del tronco se concentra. ADVERTENCIA: No se pare sobre Primer corte del lado del tronco...
  • Página 14 1er corte S Deje las ramas más gruesas debajo del árbol tumbado para que apoyen el árbol mientras ud. trabaja. 2do corte S Empiece por la base del árbol tumbado y vaya trabajando hacia el tope, cortando las ramas. Corte las ramas pequeñas de un solo corte.
  • Página 15 Reemplace la rejilla antichispas si ocurren PLANILLA DE MANTENIMIENTO las roturas. Verifique: PARA LIMPIAR LA REJILLA ANTI- El nivel de combustible Antes de cada uso- CHISPAS Lubricación de la barra Antes de cada uso Se requiere la limpieza a cada 25 horas de uso Tensión de la cadena .
  • Página 16: Herramientas Necesarias

    9. Inspeccione la junta del silenciador y re- Retire el Aserrín de la emplace si ésta se encontrara dañada. Ranura de la Barra 10. Reinstale la placas trasera, la junta del silenciador, y el silenciador utilizando los tornillos del silenciador. Apriete firme- Orificio del Engranaje mente hasta quedar seguros.
  • Página 17 3. Afile las cuchillas. Fuera Elevada el Ángulo del Gancho S Para afilar las cuchillas, ubique el ni- Cuadrado Esquina Incorrecto vel del soporte de la lima (90˚) de modo que se apoye sobre los bordes superiores de la cuchilla y el marca- dor de profundidad.
  • Página 18 SISTEMA DE COMBUSTIBLE Vea el mensaje marcado IMPORTANTE, que se refiere al uso de combustibles con mezcla de alcohol en su aparato, en la sección de USO, bajo ABASTECIMIENTO DEL MOTOR. Los estabilizadores de combustible son una alternativa aceptable para minimizar la for- mación de depósitos de goma durante el al- macenamiento.
  • Página 19: Garantia Limitada

    2. Entre en contacto con su distribuidor reparaciones. autorizado del servicio. GARANTIA LIMITADA Poulan, una división de Husqvarna Outdoor el uso razonable durante el período de ga- Products Inc., garantiza al comprador original rantía. Esta garantía no cubre ajustes pre- que cada nueva sierra de cadena con funcio- vios a la entrega, instalación de barra guía y...
  • Página 20 ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERE- DAÑOS CONSECUENCIALES O INCI- CHOS ESPECÍFICOS LEGALES DENTALES, DE MODO QUE LAS LIMITA- PODRÍA TENER OTROS DERECHOS CIONES ANTERIORES PODRÍAN NO QUE VARÍAN EN CADA ESTADO. SER APLICABLES EN SU CASO. NO SE PERMITEN RECLAMACIONES Ésta es una garantía limitada dentro del sig- POR DAÑOS CONSECUENCIALES O nificado del término tal como se define en la...
  • Página 21 inspección regular para efectos de “repara- sus derechos y responsabilidades de garantía, ción o reemplazo si fuera necesario” deberá usted deberá entrar en contacto con su centro garantizarse por un período de dos años. de servicio autorizado Poulan PRO más cer- Cualquier pieza garantizada que esté...

Tabla de contenido