Fagor ACSD-S0 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ACSD-S0 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FAGOR AUTOMATION S.COOP.
Accionamientos
Brushless AC
~ Serie ACSD-XX-S0 ~
Ref.1907
Instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor ACSD-S0 Serie

  • Página 1 FAGOR AUTOMATION S.COOP. Accionamientos Brushless AC ~ Serie ACSD-XX-S0 ~ Ref.1907 Instrucciones originales...
  • Página 2 Fagor Automation S. Coop. Productos de DOBLE USO. Productos fabricados por Fagor Automation S. Coop. incluidos en la lista de productos de doble uso según el Reglamento (UE) nº 1382/2014. Incluyen en la identificación de producto el texto -MDU y necesitan licencia de exportación según destino.
  • Página 3 FAGOR AUTOMATION, esta garantía se renovará en 24 meses desde la fecha de registro, con un límite de 36 meses desde la salida del producto de FAGOR AUTOMATION, es decir, el periodo entre la fecha de envío del producto y la fecha de fin de garantía, no excederá...
  • Página 4: Presentación

    En Mondragón a 1 de Julio del 2019 PRESENTACIÓN FAGOR le ofrece una amplia gama de accionamientos (motor AC Brushless + regu- lador digital) para aplicaciones entre 1,2 y 33,6 N·m, a velocidades de 1200 a 4000 rev/min para motores FXM y entre 1,7 y 23,5 N·m, a velocidades de 2000 a 6000 rev/ min para motores FKM.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Conexión de la realimentación por encóder ................ 39 Conexión del anillo SERCOS ....................41 Codificación de la referencia comercial de los cables FAGOR ........... 43 Conexión con un PC. Línea serie RS-232 ..............44 Digital Brushless AC Servo Drive System - Ref.1907...
  • Página 6 Esquema del armario eléctrico...................45 Esquema de conexión a red y maniobra ................45 Inicialización y ajuste ....................46 PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS ............49 Notación empleada ....................49 Grupo A. Aplicación ....................51 Grupo B. Entradas - salidas no programables ............51 Grupo C. Corriente .....................51 Grupo D.
  • Página 7: Servomotores Brushless Ac, Fxm

    SERVOMOTORES BRUSHLESS AC, FXM Introducción FXM1 FXM3 FXM5 FXM7 Los servomotores síncronos FXM son del tipo AC Brushless, de imanes permanentes. Son apropiados para cualquier aplicación que requiera una gran precisión en el posiciona- miento. Tienen un par de salida uniforme, alta fia- bilidad y bajo mantenimiento.
  • Página 8 8|80 - ACSD-XX-S0 Regulación AC Brushless digital - Ref.1907...
  • Página 9 Regulación AC Brushless digital - Ref.1907 ACSD-XX-S0 - 9|80...
  • Página 10 10|80 - ACSD-XX-S0 Regulación AC Brushless digital - Ref.1907...
  • Página 11: Dimensiones

    Dimensiones Cotas en mm, 1 plg = 25,4 mm Serie FXM1 4-R3.5 ±0.1 ±0.1 WITH BRAKE: LB+25 Dimensiones Unidades mm plg FXM11 136 5,35 Dimensiones FXM12 171 6,70 Unidades FXM13 206 8,11 FXM1 0,19 0,19 0,78 16 0,62 M5x12,5 FXM14 241 9,48 F-1.
  • Página 12 Serie FXM5 Cotas en mm, 1 plg = 25,4 mm 4-R6 ±0.1 50± 0.25 WITH BRAKE: LB+28 Dimensiones Unidades FXM53 237 9,33 Dimensiones FXM54 272 10,71 Unidades FXM55 307 12,09 FXM5 0,31 0,27 1,58 1,07 M8x19 F-3. Serie FXM5. Dimensiones. Serie FXM7 Cotas en mm, 1 plg = 25,4 mm 4-R7.5...
  • Página 13: Conector De Potencia

    Conector de potencia El conector de potencia incluye los conectores propios del freno (E, F). El eje queda libre con tensiones entre 22 y 26 V DC en el freno. Al instalar el motor, verifíquese que el freno libera completamente el motor antes de hacerlo girar por primera vez. Cuando los bobinados del motor son alimentados con la secuencia indicada en el conector (U, V, W), el rótor gira en sentido horario (CWR, Clock Wise Rotation).
  • Página 14: Conector De Captación Motor

    Conector de captación motor Los pines 9 y 10 del conector del encóder TTL incremental corresponden al termistor para la vigilancia del calentamiento del motor. PIN SIGNAL IOC-17 +5 VDC THERMISTOR THERMISTOR M V+ N V- VIEWED FROM OUTSIDE THE MOTOR O W+ IO.
  • Página 15: Freno De Mantenimiento

    Freno de mantenimiento La serie de motores FXM dispone opcionalmente de freno de mantenimiento que actuará por fricción sobre el eje. Su objetivo es inmovilizar o bloquear ejes verticales no frenar un eje en movimiento. Datos técnicos Los datos más relevantes según ei tipo de freno son: T-5.
  • Página 16: Referencia Comercial

    Referencia comercial SERIE DE MOTOR TAMAÑO 1, 3, 5, 7 LONGITUD 1, 2, 3, 4, 5 VELOCIDAD 12 1200 rev/min 30 3000 rev/min NOMINAL 20 2000 rev/min 40 4000 rev/min BOBINADO 400 V AC 220 V AC E1 SinCoder senoidal 1024 ppv TIPO DE CAPTACIÓN A1 SinCos absoluto multivuelta 1024 ppv...
  • Página 17: Servomotores Brushless Ac, Fkm

    SERVOMOTORES BRUSHLESS AC, FKM Introducción Los servomotores síncronos FKM son del tipo FKM2 FKM4 FKM6 AC Brushless, de imanes permanentes. Son apropiados para cualquier aplicación que requiera una gran precisión en el posiciona- miento. Tienen un par de salida uniforme, alta fia- bilidad y bajo mantenimiento.
  • Página 18 18|80 - ACSD-XX-S0 Regulación AC Brushless digital - Ref.1907...
  • Página 19 Regulación AC Brushless digital - Ref.1907 ACSD-XX-S0 - 19|80...
  • Página 20: Dimensiones

    Dimensiones Serie FKM2 Cotas en mm, 1 plg = 25,4 mm ±0.1 ±0.1 4-R3.5 Cota ØD j6 Unidades mm plg FKM2 0,74 Cota Unidades Cota FKM21 4,17 8,19 Unidades FKM22 5,11 9,13 FKM2 0,23 0,23 1,18 21,5 0,84 M6x16 F-9. Serie FKM2.
  • Página 21: Conector De Potencia

    Serie FKM6 Cotas en mm, 1 plg = 25,4 mm ±0.25 ±0.1 4-R6 Cota ØD k6 Cota Unidades mm plg Unidades mm plg mm FKM6 1,26 FKM62 136 5,35 260 10,24 Cota FKM63 172 6,77 296 11,65 Unidades mm FKM64 172 6,77 296 11,65 FKM6 0,39...
  • Página 22: Conector De Captación Motor

    Conector de captación motor Los terminales 9 y 10 del conector del encóder TTL incremental (ref. I0) corresponden a la sonda térmica del motor que vigila su calentamiento. Nótese que el termistor PTC KTY84-130 tiene polaridad (pin 9 - | pin 10 +) mientras que el PTC Pt1000, no. PIN SEÑAL IOC-17 IP 65 ESTÁNDAR...
  • Página 23: Freno De Mantenimiento

    Freno de mantenimiento La serie de servomotores FKM dispone opcionalmente de freno de mantenimiento que actuará por fricción sobre el eje. Su objetivo es inmovilizar o bloquear ejes verticales no frenar un eje en movimiento. Datos técnicos Sus características más relevantes según ei tipo de freno son: T-9.
  • Página 24: Referencia Comercial

    Referencia comercial SERIE DE MOTOR TAMAÑO 2, 4, 6 LONGITUD 1, 2, 3, 4, 6 VELOCIDAD 2000 rev/min 4500 rev/min NOMINAL 3000 rev/min 5000 rev/min 4000 rev/min 6000 rev/min BOBINADO 400 V AC 220 V AC TIPO DE CAPTACIÓN A3 Encóder absoluto multi-vuelta senoidal 1Vpp ·1024 ppv· ·eje cónico· E3 Encóder senoidal 1Vpp ·1024 ppv·...
  • Página 25: Reguladores Monobloque

    REGULADORES MONOBLOQUE Introducción ACSD--S0 es una familia de reguladores monobloque de velocidad diseñada para el control de servomotores síncronos AC Brushless. Atendiendo a la tensión de alimentación dispone de dos series a la que pueden conec- tarse: Así, se hablará de: ACSD-H-S0 (serie H) si la tensión de alimentación es de 400 V AC ACSD-L-S0 (serie L)
  • Página 26: Dimensiones

    Dimensiones 67 mm (2.63") 245 mm (9.64") ACSD--S0 ACSD-S0 6 mm (0.23") 11 mm (0.43") F-16. ACSD--S0. Dimensiones. Datos técnicos T-10. ACSD--S0. Datos técnicos. ACSD-L-S0 ACSD-H-S0  de salida (A) Ipico ·0,5 s· (A) 3 AC 220/240 V ±10 % 3 AC 400/460 V ±10 % Alimentación de potencia 50/60 Hz ±10 %...
  • Página 27: Conectores

    Conectores Terminales de potencia POWER INPUTS L1, L2, L3. Bornes de entrada de la tensión de alimentación desde la red eléctrica. POWER OUTPUTS U, V, W. Bornes de salida de la tensión aplicada al motor. Control de corriente mediante PWM sobre una frecuencia portadora de 8 kHz. En la conexión al motor deberá...
  • Página 28: Indicadores

    MOTOR FEEDBACK INPUT Conector de entrada de las señales del encóder instalado en el motor para la captación de posición + velocidad y de las señales de sonda térmica en el motor. NOTA. La sección máxima de los cables de conexión con estos terminales es de 0,5 mm².
  • Página 29: Panel Frontal Y Patillaje De Los Conectores

    Panel frontal y patillaje de los conectores CONECTOR X1 RESET -12V FUENTE DE ALIMENTACIÓN ±12V +12V NODE SELECT CONECTOR X2 SPEED DRIVE COMMON -12V +12V CONECTOR X3 Tensión de alimentación SPEED de los circuitos de control DRIVE COMMON CONTROL POWER INPUTS XXX V 220 V...
  • Página 30 Terminal Señal Función MOTOR FEEDBACK INPUT Señal A + Conector de entrada de la Señal B + captación motor y del sensor Señal Z + de temperatura Conmut. fases U - Conmut. fases W - Conmut. fases V - N.C. No conectado N.C.
  • Página 31: Instalación

    INSTALACIÓN Consideraciones generales En el servomotor Eliminar la pintura antioxidante del rótor y la brida antes de realizar la instalación del servomotor en máquina. El servomotor admitirá las formas de montaje IM B5, IM V1 y IM V3. Vigilar las condiciones ambientales señaladas en el apartado “datos técnicos” y ade- más: ...
  • Página 32: En El Conexionado

    >50mm >30mm >10mm >50mm F-18. ACSD--S0. Instalación de módulos. En el conexionado Es necesario el apantallamiento de todos los cables con el fin de minimizar las interfe- rencias en el control del servomotor provocadas por la conmutación del PWM. La pantalla del cable de potencia debe conectarse al tornillo de chasis en la parte infe- rior del módulo, y éste a su vez, a la tierra de la red eléctrica.
  • Página 33: Conexión De Potencia, Red Eléctrica|Regulador

    Conexión de potencia, red eléctrica|regulador La alimentación del regulador será trifásica, salvo en los módulos ACSD-05L-S0 y ACSD-10L-S0 que también puede ser monofásica. Véase parámetro GP16. NOTA. No es obligatorio instalar un transformador. THREE PHASE Warning. Never make this connection because there is a risk of destroying the module.
  • Página 34: Esquemas De Distribución

    Fusibles La tabla T-11. informa de los valores recomendados para los fusibles que aparecen en la figura anterior. Son fusibles lentos de uso general. En caso de ubicarlos en las líneas de entrada desde la red, sus corrientes máximas dependerán del valor de esa tensión de red. T-11.
  • Página 35 TRANSFORMADOR DE LÍNEA DE LA PLANTA INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR DIFERENCIAL DIFERENCIAL DIFERENCIAL FILTRO FILTRO DE RED DE RED FILTRO DE RED ACSD-S0 ACSD-S0 ACSD-S0 F-21. Esquema de distribución TN. ATENCIÓN. Los esquemas de distribución del tipo TN son los únicos a los que puede conectarse el sistema ACSD- ...
  • Página 36: Conexión De Potencia. Resistencia De Ballast Externa

     Esquema IT Esquema de distribución que no depende de ninguna conexión directa a tierra y las partes conductoras de la instalación están conectadas a tierra. TRANSFORM ADOR TRANSFORM ADOR DE LÍNEA DE LA DE LÍNEA DE LA PLANTA PLANTA INTERRUPTOR INTERRUPTOR DIFERENCIAL...
  • Página 37: Conexión De Potencia, Regulador|Servomotor

    MPC-4x2,5+(2x1) NOTA. La longitud del cable de potencia MPC debe especificarse (en m) bajo pedido. La referencia comercial de los cables de potencia FAGOR es: E j . M P C - 4 x 0 , 5 C A B L E D E P O T E N C I A - M O T O R...
  • Página 38: Conexión De Las Señales De Control Y Monitorización

    Conexión de las señales de control y monitorización  Señales de habilitación utilizando la tensión de ±12 V. -12V pin 1 -12 V pin 2 pin 3 +12 V +12V pin 3 SPEED pin 4 DRIVE pin 5 COMMON F-27. Señales de habilitación utilizando la tensión de ±12 voltios.
  • Página 39: Conexión De La Realimentación Por Encóder

    El encóder debe girar solidario al eje del servomotor y no será válida su instalación en otro punto de la cadena de transmisión. Los encóders que pueden incorporar los servomotores son: T-13. Encoders que pueden incorporar los servomotores FAGOR según la serie. En servomotor FXM En servomotor FKM I0 Encóder TTL incremental, 2500 ppv...
  • Página 40 INFORMACIÓN. Adviértase que las mangueras tipo I y tipo II del cable EEC-SP son iguales salvo el color de alguno de sus conductores. El usuario deberá comprobar cual coincide con el que está a punto de instalar. C a b l e p r e p a r a d o E E C - S P - 0 3 / 0 5 / 0 6 / 0 7 / 0 8 / 0 9 / 1 0 / 1 1 / 1 2 / 1 5 / 2 0 / 2 5 / 3 0 / 3 5 / 4 0 / 4 5 / 5 0 / 6 0 t i p o I L o n g i t u d e n m e t r o s ;...
  • Página 41: Conexión Del Anillo Sercos

    SERCOS que incorpora cada uno de estos módulos (véase su panel frontal) mediante el cable específico SERCOS de fibra óptica suministrado por FAGOR. Identificación Cada regulador ACSD--S0 dispone de NODE SELECT, es decir, incorpora en su parte frontal dos conmutadores rotativos de 10 posiciones (0 -9) que permiten asignar a Regulación AC Brushless digital - Ref.1907...
  • Página 42  Conectar, finalmente, el terminal OUT del CNC con el IN del primer regulador. Realizadas todas las conexiones indicadas, el anillo estará cerrado. Véase figura. La conexión SERCOS de un CN C 8070 de FAGOR con regulado- res ACSD--S0 se establecerá a través X AXIS...
  • Página 43: Codificación De La Referencia Comercial De Los Cables Fagor

    (SFO-V-FLEX-) superior a 60 mm. El cable de fibra óptica suministrado por FAGOR se entrega con los terminales prote- gidos por una tapa (caperuza). Antes de conectar el cable, retirar la caperuza protec- tora que cubre el terminal.Tanto para retirar la caperuza protectora de los terminales...
  • Página 44: Conexión Con Un Pc. Línea Serie Rs-232

    Longitud (m) 40, 50, 60, 75, 100 F-39. Cables de fibra óptica SERCOS de FAGOR. Referencia comercial. NOTA. Si el cable SERCOS de fibra óptica para conectar el CNC y los reguladores se- gún la topología de anillo (con longitudes de cable inferiores a 40 m) va a estar so- metido a condiciones dinámicas (de movimiento), utilícese siempre el cable SFO-...
  • Página 45: Esquema Del Armario Eléctrico

    Esquema del armario eléctrico Se presenta un esquema orientativo para la instalación del armario eléctrico que puede ser modificado según las necesidades de cada aplicación. Incluye un circuito sencillo para la alimentación del freno de los servomotores que lo incorporen. ATENCIÓN.
  • Página 46: Inicialización Y Ajuste

    Inicialización y ajuste El proceso de inicialización y ajuste del sistema puede llevarse a cabo única y exclu- sivamente mediante comunicación a través del anillo SERCOS (único medio de comu- nicación que incorpora el regulador ACSD--S0). Este proceso se realizará desde el dispositivo que trabaja como maestro (CNC).
  • Página 47  Verificar la velocidad de transmisión seleccionada. Para conocer cual es la velocidad de transmisión con la que se está estableciendo comunicación en el anillo, justo en este mismo instante, actuar sobre el conmutador rotativo “x1” del NODE SELECT situándolo en posición cero. El led indicador NS se ilu- minará...
  • Página 48: Interpretación

    Desde este estado, ahora, para: Verificar la potencia luminosa de transmisión seleccionada y/o seleccionar una nueva, utilícese el mismo procedimiento seguido en el apartado anterior para la selección de la velocidad de transmisión. Nótese que para este caso el nº posible de parpadeos efectuados entre intervalos de apagado del led NS es 8.
  • Página 49: Parámetros, Variables Y Comandos

    PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS Los parámetros, variables y comandos del regulador que se muestran a continuación permiten trabajar con cualquier dispositivo que realice la labor de maestro. A parte de todos ellos, existen además otros, que permiten la comunicación del regulador con el CNC.
  • Página 50 NIVEL DE ACCESO. Tras el identificador ID, atendiendo al nº que le acompaña se define el nivel de acceso. Así:  Nivel FAGOR (1)  Nivel de USUARIO (2)  Nivel BÁSICO (3) Ejemplos de nivel de acceso Grupo Tipo Índice...
  • Página 51: Grupo A. Aplicación

    Valores válidos. 2. Consigna de velocidad (sin lazo de posición). Grupo B. Entradas - salidas no programables BV14 FAGOR, RO S32972 NotProgrammableIOs Función. Indica los valores lógicos de las señales eléctricas de control del regulador. 24 voltios en la entrada eléctrica suponen un 1 lógico en los bits de esta variable.
  • Página 52 CP30 FAGOR, RW S33076 CurrentCommandFilter1Type Función. Permite deshabilitar/habilitar el filtro de corriente. Valores válidos. 0/1. Deshabilitar / Habilitar el filtro de corriente. Valor por defecto. Filtro de corriente deshabilitado. CP31 FAGOR, RW S33080 CurrentCommandFilter1Frequency Función. Establece la frecuencia natural en Hz de un filtro corta-banda que actúa sobre la consigna de corriente.
  • Página 53: Grupo D. Diagnósticos

    Lectura de CV11 corrientes _sen _cos Valores válidos. - 50,00, ..., 50,00 A (valores eficaces). CV10 FAGOR, RO S33073 Current1Offset Función. Valor de la compensación automática del offset de captación de corriente de la fase V. Valores válidos. - 2,000, ..., 2,000 A (depende del regulador conectado).
  • Página 54 Función. Variable que, en presencia de un mensaje de aviso en el regulador, permite visualizar el código del aviso. Si no hay ningún mensaje de aviso, su valor será cero. DV31 FAGOR, RO S00135 DriverStatusWord Función. Variable cuyo contenido es un dato numérico que codificado en 16 bits del sistema binario representa la situación del sistema en...
  • Página 55 10, 9, 8 = 0, PrimaryOperationMode Real time status bit Real time status bit 5, 4, 3, 2, 1, 0 Reservados DV32 FAGOR, RW S00134 MasterControlWord Función. Variable cuyo contenido es un dato numérico que codificado en 16 bits del sistema binario representa las señales de control que el CNC envía al regulador a través del interfaz SERCOS.
  • Página 56: Grupo G. Generales

    Grupo G. Generales BÁSICO, RW S33468 PwmFrequency Función. Devuelve la frecuencia de conmutación de los transistores. Valores válidos. 0, ..., 8000 Hz Valor por defecto. 8000 Hz BÁSICO, RW S33469 Feedback1TypeSercos Función. Tipo de captación del motor. Valores válidos. 0. Encóder senoidal Stegmann 2.
  • Página 57 Valores válidos. 1 ... 9999 ms, 0 (infinito). Valor por defecto. 50 ms. AutomaticInitialization GP15 FAGOR, RW S33494 Función. En el caso de tener instalado un encóder SinCos o SinCoder habilita la lectura del parámetro MP1 directamente del sensor y, en consecuencia, la carga automática de ciertos parámetros del...
  • Página 58: Grupo H. Hardware

    BÁSICO, RW S00264 BackupWorkingMemoryCommand Función. Comando de ejecución de paso de parámetros de RAM a E²PROM. GC10 BÁSICO, RW S00262 LoadDefaultsCommand Función: Comando de inicialización de parámetros. Este comando realiza la carga de los parámetros del regulador, por defecto, para un motor que previamente haya sido seleccionado con el parámetro MP1.
  • Página 59: Grupo K. Monitorización

    Grupo K. Monitorización USUARIO, RW S33882 ExtBallastPower Función. Contiene el valor de la potencia de la resistencia de Ballast externa. Valores válidos: 200, ..., 2000 W. Valor por defecto: 200 W. USUARIO, RW S33884 ExtBallastEnergyPulse Función. Contiene el valor del pulso de energía disipable por la resistencia de Ballast externa.
  • Página 60: Grupo M. Motor

    Función. Corriente nominal del motor. Si se manipula MP3 puede afectar directamente al parámetro CP20. Véase CP20. Valores válidos. 0.00, ..., 50,00 Arms. Depende del motor conectado. MP24 FAGOR, RW S33988 MotorMomentumOfInertia Función. Momento de inercia del motor Valores válidos.
  • Página 61: Grupo O. Salidas Analógicas Y Digitales

    0 y 1. X2.1 OV10 PROG_DIGIT_OUTPUT X2.2 Grupo P. Lazo de posición PP52 FAGOR, RW S00052 ReferenceDistance1 Función. Con captación motor, este parámetro describe la distancia entre el cero máquina y el punto de referencia de la máquina. Valores válidos.
  • Página 62 Método de escalado de la consigna de posición. 1, 0 (LSB) = 01, escalado lineal (por defecto) = 10, escalado rotativo PP103 FAGOR, RW S00103 ModuleValue Función. Valor del módulo. Si el bit 7 de PP76 selecciona el formato módulo, este parámetro define el rango de los datos de posición con el que...
  • Página 63: Grupo Q. Comunicación

    PV173 FAGOR, RO S00173 MarkerPositionA Función. En el proceso de búsqueda de cero, cuando el regulador detecta la señal de I0, al macena en esta variable el valor de PositionFeedback1 (todavía no referenciada). Valores válidos. - 2 147 483 648, ..., 2 147 483 647 unidades de contaje.
  • Página 64: Grupo R. Sensor Del Rótor

    15  L  30 30  L  40 L  40 Valor por defecto. QV30 FAGOR, RO S33495 FiberDistErrCounter Función. Esta variable permite diagnosticar problemas en SERCOS. Es un contador de errores de distorsión e indica el nº de veces que se ha producido un error de distorsión en la comunicación SERCOS...
  • Página 65: Grupo S. Velocidad

    Seno y coseno de la captación que llega al regulador desde el motor como variables internas del sistema. Valores válidos: - 512, ..., 511. FAGOR, RO S34276 FeedbackRhoCorrection Función: Corrige el desfase entre el eje del encóder y el eje del rótor del motor.
  • Página 66 SP60, SP66 SP43 (-1) SP10 SP66 SP60 SP42 USUARIO, RW S00124 StandStillWindow Función. Determina el valor del margen de velocidad en las proximidades de cero que se interpretará como velocidad nula. Valores válidos. 0, ..., velocidad nominal del motor en rev/min. Valor por defecto.
  • Página 67 Valores válidos. 0,0 (valor por defecto) ... 400,0 (rev/min)/ms. SP60, SP66 SP43 (-1) SP10 SP66 SP60 SP65 BÁSICO, RW S34377 EmergencyAcceleration Función. En parada de emergencia. Si cae la tensión de bus o se inte- rrumpe potencia al equipo, en régimen de aceleración, decelera- ción o potencia constante, el regulador entrará...
  • Página 68: Grupo T. Par Y Potencia

    BÁSICO, RW S00036 VelocityCommand Función. Consigna de velocidad. Valores válidos. - 6000,0000, ..., 6000,0000 rev/min. BÁSICO, RO S00040 VelocityFeedback Función. Realimentación de velocidad. Valores válidos. - 6000,0000, ..., 6000,0000 rev/min. BÁSICO, RO S34390 VelocityCommandAfterFilters Función. Consigna de velocidad después de la aplicación de limitaciones, rampas, ...
  • Página 69 DynamicNegativeTorqueCompensation TP13 USUARIO, RW S34673 Función. Compensación de la fricción dinámica en el sentido negativo de la velocidad. Es el valor de la compensación con la velocidad de referencia igual a - SP10. Para otras velocidades de referencia negativas es directamente proporcional. Se parametriza como valor absoluto, es decir, en positivo, aunque la compensación tiene un valor negativo.
  • Página 70: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR E.001 Interno Contactar con Fagor Automation. E.003 Con par, hay caída del bus de potencia Probablemente alguna de las 1, 2 or 3 lines lost 1 line lost líneas trifásicas ha caído o alguno Power Supply de los reguladores ha fallado.
  • Página 71 El funcionamiento del módulo es deficiente e incapaz de parar el motor. Probablemente el módulo esté estropeado. E.106 Temperatura extrema en el radiador de los IGBTs El regulador está realizando una labor que sobrecalienta en exceso los dispositivos de potencia. Solución Parar el sistema varios minutos y reducir el grado de esfuerzo exigido al regulador.
  • Página 72  Posiblemente los parámetros sean incorrectos o exista un fallo en el regulador. Solución Contactar con Fagor Automation. Posteriormente a la visualización del E.214 se visualizará alguno de los códigos que se describen en la tabla adjunta. El regulador en el que se ha detectado la alarma es:...
  • Página 73 E.304 Sobretensión en el bus de potencia del regulador El hardware del módulo regulador ha detectado una tensión excesiva en el bus de poten- cia. Con Ballast externo, posiblemente éste no esté bien conectado. Destrucción de la resis- tencia de Ballast. Solución Desconectar la alimentación y comprobar el correcto conexionado del circuito de Ballast.
  • Página 74: Parámetros Incompatibles

    (reajustados por el regulador en memoria RAM) se almacenen en memoria E²PROM ejecutando el comando GC1. E.506 Falta la tabla de motores Contactar con Fagor Automation. Combinación incoherente de matrícula de motor y E.510 captador Motor no aceptado por el regulador. Motor de tensión de potencia diferente a la del regu- lador (p.ej: motor FXM34.40F.E1.000 con regulador ACSD-20H-S0).
  • Página 75 E.802 Encóder defectuoso Error de comunicación en presencia de un encóder SinCos o SinCoder Solución Contactar con Fagor Automation. E.803 Encóder no inicializado Contactar con Fagor Automation. Regulación AC Brushless digital - Ref.1907 ACSD-XX-S0 - 75|80...
  • Página 76: Lista De Parámetros, Variables Y Comandos. Nº Id

    LISTA DE PARÁMETROS, VARIABLES Y COMANDOS. Nº ID Mnem. Nombre Nivel Acc. Mín. Máx. Def. Unidades Pág. PrimaryOperationMode fagor S00032 ----- ----- BV14 NotProgrammableIOs fagor S32972 65535 ----- ----- CurrentProportionalGain fagor S00106 ----- ----- CurrentIntegralTime fagor S00107 ----- ----- CP20 CurrentLimit básico...
  • Página 77 Mnem. Nombre Nivel Acc. Mín. Máx. Def. Unidades Pág. PP76 PositionDataScalingType fagor S00076 65535 ----- ----- PP103 ModuleValue fagor S00103 2147483647 36x10 unid. contaje PP150 ReferenceOffset1 básico S00150 - 2147483648 2147483647 unid. contaje PP177 AbsoluteDistance1 básico S00177 - 2147483648 2147483647 unid.
  • Página 78 Notas de usuario 78|80 - ACSD-XX-S0 Regulación AC Brushless digital - Ref.1907...
  • Página 79 Notas de usuario Regulación AC Brushless digital - Ref.1907 ACSD-XX-S0 - 79|80...
  • Página 80 Fagor Automation S. Coop. B.º San Andrés, 19 - Apdo. 144 E-20500 Arrasate-Mondragón, Gipuzkoa ·Spain· Tel: +34 943 719 200 +34 943 039 800 Fax: +34 943 791 712 E-mail: [email protected] www.fagorautomation.com 80|80 - ACSD-XX-S0 Regulación AC Brushless digital - Ref.1907...
  • Página 81 D I A G R A M A D E B L O Q U E S D E L C O N T R O L D E V E L O C I D A D E R R 0 R D E S C R I P C I Ó...
  • Página 82 F U N C I O N E S E R R O R F u n c i ó n E . 0 0 3 E r r o r e n l a f u e n t e d e a l i m e n t a c i ó n F u n c i ó...

Este manual también es adecuado para:

1907

Tabla de contenido