Página 2
Corporation of America or its subsidiar- manual, may cause interference harmful ies. to the operation of other electronic * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Página 3
Web de Yamaha Pro Audio en: http://www.yamahaproaudio.com/ • No instale la tarjeta en productos Yamaha en los que Yamaha no especifique el uso de esa tarjeta para prevenir posibles cortocircuitos, incendios o daños en el equipo.
Página 4
Si no puede sacar los objetos que se hayan caído, consulte con el personal cualificado de Yamaha. Yamaha no se responsabiliza de los daños debidos a un uso inapropiado del dispositivo, de modifi caciones realizadas en el mismo, ni de la pérdida o eliminación de datos.
Acerca de los dispositivos host en los que se puede instalar la tarjeta MY8-SDI-D Antes de instalar la tarjeta en un dispositivo host, visite el sitio web de Yamaha Pro Audio para consultar las últimas novedades sobre dispositivos host compatibles en los que se puede instalar la tarjeta.
Grupo 4 (canales 1–4) (canales 5–8) (canales 9-12) (canales 13–16) Nota: • Si sólo hay un conmutador en la posición ON (activado), el audio entrará por los canales 1-4, pero no por los canales 5-8. Manual de instrucciones de la MY8-SDI-D...
Nota: Tenga en cuenta que la conexión o desconexión de un cable puede producir ruido, aunque este conmutador esté en la posición ON (activado). Manual de instrucciones de la MY8-SDI-D...
Error de número de bloque de datos — error Error de paridad paquetes de audio — error Error al corregir (código de error) — error Error de suma de comprobación en los grupos de audio — error seleccionados Manual de instrucciones de la MY8-SDI-D...
Página 9
5C-FB. El cable 5C-FB transmite señales HD-SDI a una distancia de hasta 100 metros. * La atenuación del cable 5C-FB a 750 MHz es de aproximadamente 20 dB / 100 m. Manual de instrucciones de la MY8-SDI-D...
Si utiliza la tarjeta en un dispositivo host futuro que admita modo nativo, al establecer este conmutador en ON (activado) y el conmutador de emulación en OFF (desactivado), podrá hacer un mejor uso de la función MY8-SDI-D. Configuración de los conmutadores de emulación y nativo Emulación...
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Página 13
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à...
Página 15
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distribu- tor listed below. SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN NORTH AMERICA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland CANADA Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Yamaha Canada Music Ltd. Tel: 01-383 3990...
Página 16
PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441 PA23 MY8-SDI-D Owner’s Manual...