2.
B atteriegriffe
2.1.
Z weckbestimmung
/
I ndikation
Для отоскопов ri-scope®L, офтальмоскопов ri-scope®L, устройств perfect, H.N.O,prak-
Die
i n
d ieser
G ebrauchsanweisung
b eschriebenen
R iester
B atteriegriffe
d ienen
z ur
Versorgung
d er
I nstrumentenköpfe
m it
E nergie
( die
L ampen
s ind
i n
d en
e ntsprechenden
I nstrumentenköpfen
tikant, de luxe®, ветеринарных, щелевых и точечных ретиноскопов, а также устройств
enthalten).
S ie
d ienen
f erner
a ls
H alter.
ri-vision® и EliteVue:
2.2.
B atteriegriffe-‐Sortiment
Der
i n
d ieser
G ebrauchsanweisung
b eschriebene
I nstrumentenkopf
p asst
a uf
f olgende
2.3. Рукоятка батареечного типа C с rheotronic® 2,5 В
Batteriegriffe
u nd
k ann
s omit
i ndividuell
k ombiniert
w erden.
D ieser
I nstrumentenkopf
p asst
Для работы данных рукояток батареечного типа вам понадобятся 2 щелочные батареи
ferner
a uf
d ie
G riffe
d es
W andmodells
r i-‐former®.
стандартного типа C Baby (стандарт IEC LR14) или аккумуляторы ri-accu® на 2,5 В. Рукоятку
A CHTUNG!
ri-accu® от Riester можно заряжать только с помощью зарядного устройства Riester ri-Char-
LED
I nstrumentenköpfe
s ind
e rst
a b
e iner
b estimmten
S eriennummer
d er
D iagnosestation
r i-‐former®
ger®.
kompatibel.
A ngaben
ü ber
d ie
K ompatibilität
I hrer
D iagnosestation
e rhalten
S ie
g erne
a uf
A nfrage.
Für
r i-‐scope®L
O toskope,
r i-‐scope®L
O phthalmoskope,
p erfect,
H .N.O,
p raktikant,
d e
l uxe®,
V et,
R etinoskope
2.4 Рукоятка аккумуляторного типа C с системой rheotronic® 3,5 В
Slit,
S pot,
r i-‐vision®
u nd
E liteVue:
для ri-charger® L) Для работы этой рукоятки с аккумулятором вам потребуется:
2.3.
B atteriegriff
T yp
C
m it
r heotronic®
2 ,5
V .
U m
d iese
B atteriegriffe
z u
b etreiben,
b enötigen
S ie
− 1 аккумуляторная батарея Riester 3,5 В (арт. № 10691 ri-accu® L).
2
h andelsübliche
A lkaline
B atterien
T yp
C
B aby
( IECNormbezeichnung
L R14)
o der
e inen
r i-‐accu®
− 1 Зарядное устройство ri-charger® L (арт. № 10705, арт. № 10706)
2,5
V .
D er
G riff
m it
d em
r i-‐accu®
v on
R iester
k ann
n ur
i m
L adegerät
r i-‐charger®
v on
R iester
geladen
w erden.
2.5 Рукоятка аккумуляторного типа C с rheotronic ® 3,5 В
2.4.
B atteriegriff
T yp
C
m it
r heotronic®
3 ,5
V
( für
r i-‐charger®
L )
Зарядка от сети с напряжением 230 В или 120 В. Для функционирования этой ручки,
Um
d iesen
B atteriegriff
z u
b etreiben
b enötigen
S ie:
-‐
1
A kku
v on
R IESTER
m it
3 ,5
V
( Art.Nr.
1 0691
r i-‐accu®
L ).
заряжающейся от сети, вам потребуется:
-‐
1
L adegerät
r i-‐charger®
L
( Art.Nr.
1 0705,
A rt.Nr.
1 0706)
− 1 Аккумуляторная батарея Riester 3,5 В (арт. № 10692 ri-accu® L).
2.5.
B atteriegriff
T yp
C
m it
r heotronic®
3 ,5
V
z um
L aden
i n
d er
S teckdose
2 30
V
o der
1 20
V
Um
d iesen
S teckdosengriff
z u
b etreiben
b enötigen
S ie:
2.6 Рукоятка аккумуляторного типа C с системой rheotronic® 3,5 В
-‐
1
A kku
v on
R IESTER
m it
3 ,5
V
( Art.Nr.
1 0692
r i-‐accu®
L ).
(для сетевого зарядного устройства) Для работы с этой рукояткой с аккумулятором вам
2.6.
B atteriegriff
T yp
C
m it
r heotronic®
3 ,5
V
( für
S teckerladegerät)
потребуется:
Um
d iesen
B atteriegriff
z u
b etreiben
b enötigen
S ie:
− 1 аккумуляторная батарея Riester 3,5 В (арт. № 10691 ri-accu® L).
-‐1
A kku
v on
R IESTER
m it
3 ,5
V
( Art.Nr.
1 0694
r i-‐accu®
L ).
− 1 сменное зарядное устройство (арт. № 10707).
-‐1
S teckerladegerät
( Art.Nr.
1 0707).
Новый накопитель
Neu
2.6.1 арт. № 10704
Рукоятка аккумуляторного типа C с rheotronic® 3,5 В и портом зарядки ri-accu® USB
2.6.1
A rt.Nr.
1 0704
содержит:
Batteriegriff
T yp
C
m it
r heotronic®
3 ,5V
u nd
m it
r i-‐accu®USB
L adetechnik
− 1 аккумуляторная батарея Riester 3,5 В (арт. № 10699 ri-accu® USB).
enthält:
-‐1
A kku
v on
R IESTER
m it
3 ,5V
( Art.Nr.
1 0699
r i-‐accu®USB)
− 1 рукоятка типа С rheotronic®
-‐1
G riff
T yp
C
R heotronik
− 1 USB-кабель типа C для зарядки батареи от любого источника питания с USB, не
-‐1
U SB
K abel
T yp
C ,
h ier
h aben
s ie
d ie
M öglichkeit
d en
A kku
z .B.
a n
i hrem
H andy-‐Netzteil
o der
C omputer
z u
предусматривающий контакт с пациентом и одобренный Немецким институтом по
laden.
O ptional
b ietet
R IESTER
e in
M edizinisch
z ugelassenes
N etzteil
m it
d er
A rt.Nr.
1 0709
a n.
стандартизации (Deutsches Institut für Normung, DIN) и ЕС 60950/DIN EN 62368-1 (2
средства защиты пациента) (Means of Patient Protection, MOPP) Riester предлагает
дополнительный одобренный с медицинской точки зрения источник питания, арт. № 10709.
Назначение:
Головка инструмента с рукояткой аккумуляторного типа C и накопитель ri-accu®USB могут
быть использованы во время зарядки.
Это позволяет использовать инструмент для обследования пациента во время зарядки.
ОСТОРОЖНО!
Если обследование пациента проводится во время зарядки (рукоятка аккумуляторного типа C
с технологией зарядки USB, арт. № 10704), нужно использовать исключительно медицинский
источник питания от Riester (арт. № 10709), поскольку эта медицинская электронная система
была протестирована в соответствии стандарту IEC 60601-1: 2005 (третье издание) + CORR.1:
2006 + CORR.2: 2007 + A1: 2012 и одобрена для использования в медицинских целях.
ri-accu® USB оснащен индикатором состояния зарядки.
Светодиодный индикатор горит зеленым: батарея полностью заряжена.
Светодиодный индикатор мигает зеленым: батарея заряжается.
Светодиодный индикатор горит оранжевым: батарея почти разряжена и требует зарядки.
- Характеристики:
18650 литий-ионная батарея, 3,6 В, 2600 мАч 9,62 Вт/ч
Температура окружающей среды: от 0 ° до + 40 °C
Относительная влажность: от 30 % до 70 % без конденсации
Температура транспортировки и хранения: от -10 ° до +55 °C
Относительная влажность: от 10 % до 95 % без конденсации
Давление воздуха: от 800 гПа до 1100 гПа
Условия эксплуатации:
Устройство ri-accu®USB предназначено для использования исключительно
квалифицированным персоналом в клиниках и медицинских учреждениях.
2.7 Рукоятка батареечного типа AA с rheotronic® 2,5 В
Для работы этих рукояток с батареей вам понадобятся 2 стандартные щелочные батареи типа
AA (стандарт IEC LR6).
98
ri-accu® USB
ri-‐accu®USB