Plum BOWL Manual De Instrucciones página 58

Tabla de contenido
在季度使用開始時,請檢查床架、懸置系統、墊子、填料以及圍網,確
保所有緊固物均已牢牢緊固且圍網已拉緊。並應定期檢查,以確保持續
的安全使用,否則會使彈床變得危險。
確保所有彈簧加壓(凹銷)接頭仍完好無損且不會在玩耍時移動
請在使用彈床前先檢查並確認墊子、填料和圍網均無任何破損
請在使用一年後更換圍網
確保外罩入口處的鉤環固件在使用彈床時牢牢緊閉
檢查所有遮蓋物和銳利邊緣,在必要時更換零件
為防止移位帶來的傷害,在強風條件下請使用 Plum 彈床錨套件固定彈
床。在有需要情况下,可能要移除圍網和彈床墊子
在下雪天或溫度非常低的情況下,請清除積雪並將墊子和圍網存放在室
內,以防止彈床受損
請保留此說明書,以作參考
IS VIÐVÖRUN!
Samsetning af hálfu fullorðinna áskilin • Eftirlit af hálfu fullorðinna
áskilið öllum stundum • Aðeins til notkunar innanhúss • Aðeins til
notkunar utanhúss • Einn notandi í einu, hætta á samstuði • Lokið
netinu alltaf áður en hoppað er • Hoppið án skóbúnaðar • Notið ekki
mottuna þegar hún er blaut • Tæmið vasa og hendur áður en hoppað
er • Hoppið alltaf í miðju mottunnar • Borðið ekki á meðan hoppað er
• Farið ekki af trampólíninu með því að hoppa af því • Engin heljarstökk
• Takmarkið samfellda notkun (takið hlé reglulega) • Notið ekki í ster-
kum vindi og festið trampólínið. Í sumum tilfellum kann það að vera
nauðsynlegt að færa trampólínið á svæði þar sem er skjól. Hægt að
kaupa festingapakka fyrir trampólín frá Plum. Vinsamlegast skoðaðu
vefsíðuna til að fá nánari upplýsingar • Fullorðinn einstaklingur þarf
að setja trampólínið saman í samræmi við samsetningarleiðbeinin-
garnar og prófa það síðan fyrir fyrstu notkun • Hentar ekki börnum
yngri en 36 mánaða - litlir hlutir, köfnunarhætta - fallhætta • Vinsam-
legast gerið engar breytingar á vörunni, það getur valdið meiðslum
eða hættu • Vinsamlegast haldið dýrum í öruggri fjarlægð frá vörunni •
Hámarksþyngd notanda 120 kg • Lágmarksaldur notanda 6 ár.
TILMÆLI
Ekki grafa trampólínið, það er ekki ætlað til ísetningar í jörð • Leitið
alltaf aðstoðar frá öðrum þegar trampólínið er fært eða því lyft • Ekki
má kasta sér af ásettu ráði á öryggisnetið. Hættulegt getur verið að
hoppa á eða kasta sér á öryggisnetið af ásettu ráði. Það dregur ver-
ulega úr líftíma öryggisnetsins og gæti ógilt ábyrgðina • Ekki má toga í
efsta hluta öryggisnetsins • Við mælum með því að trampólíninu verði
komið fyrir á sléttu yfirborði, a.m.k. 2 m frá byggingum eða hindru-
num eins og girðingum, bílskúrum, húsum, hangandi greinum, þvot-
tasnúrum eða rafmagnsvírum • Komið trampólíninu ekki fyrir á steypu,
malbiki eða öðru hörðu yfirborði. Komið trampólíninu fyrir í a.m.k. 2 m
fjarlægð frá öðrum aðliggjandi hlutum, svo sem sundlaugum, rólum,
rennibrautum, klifurgrindum o.s.frv • Þegar gerðar eru breytingar á
trampólíninu, t.d. til þess að bæta við Plum aukabúnaði, þarf alltaf að
fylgja leiðbeiningunum sem fylgja með Plum aukabúnaðinum
VIÐHALD
Í byrjun tímabilsins þarf að athuga ramma trampólínsins, fjöðrunark-
erfi, mottu, bólstrun og net, og tryggja að allar festingar séu hertar á
öruggan hátt og að netið sé strekkt. Viðhafa skal reglubundið eftirlit til
að tryggja áframhaldandi örugga notkun, ef það er ekki gert þá getur
trampólínið orðið hættulegt • Gangið úr skugga um að allir gormaliðir
séu enn heilir og geti ekki losnað við leik • Gangið úr skugga um að
mottan, bólstrunin og netið séu án skemmda áður en hoppað er •
Gangið úr skugga um að króka- og lykkjufestingarnar í inngangi net-
sins séu rétt lokaðar við notkun trampólínsins • Athugið allar hlífar og
skarpar brúnir, skiptið um hluti þegar þörf krefur • Til að koma í veg
fyrir skemmdir vegna tilfærslu í sterkum vindi, skal festa trampólínið
með trampólínfestingu frá Plum. Einnig kann að vera nauðsynlegt að
fjarlægja öryggisnetið og stökkmottuna • Ef um er að ræða snjókomu
eða mjög lágt hitastig þarf að fjarlægja snjóinn og geyma mottuna og
netið innandyra til að koma í veg fyrir skemmdir á trampólíninu • Gey-
mið leiðbeiningahandbókina til síðari uppflettingar
FI VAROITUS!
Aikuisen on koottava tuote • Aikuisen on valvottava käyttöä koko ajan •
Vain kotikäyttöön • Vain ulkokäyttöön • Törmäysvaara! Vain yksi käyt-
täjä kerrallaan • Sulje suojaverkon kulkuaukko aina ennen hyppimistä
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido