Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
D55166
Heavy-Duty Wheeled Portable Compressor
Compresseur portatif à roues résistant
Compresor Portátil con Ruedas de Servicio Pesado
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Final Page Size: 8.5x5.5 in
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D55166

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones D55166 Heavy-Duty Wheeled Portable Compressor Compresseur portatif à roues résistant Compresor Portátil con Ruedas de Servicio Pesado If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Página 3: Definitions: Safety Guidelines

    English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4 English SAVE ALL WARNINGS AND What Can Happen How to Prevent It INSTRUCTIONS FOR FUTURE Exposure to chemicals in dust Work in an area with good cross REFERENCE created by power sanding, ventilation. Read and follow the HAZARD sawing, grinding, drilling, and safety instructions provided on the other construction activities may label or safety data sheets for the...
  • Página 5 English HAZARD What Can Happen How to Prevent It Attachments & Accessories: WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS Exceeding the pressure rating of Follow the equipment What Can Happen How to Prevent It air tools, spray guns, air operated manufacturers recommendation accessories, tires, and other and never exceed the maximum The compressed air stream can...
  • Página 6 English HAZARD HAZARD CAUTION: RISK OF INJURY OR PROPERTY WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING What Can Happen How to Prevent It What Can Happen How to Prevent It Unsafe op er a tion of your Review and understand all compressor could lead to se ri ous instructions and warnings in this...
  • Página 7: On/Off Switch

    Refer to Figure A at the beginning of this manual for a pressure (slightly higher than the pressure switch “cut-out” complete list of components. setting). Specifications FIG. B MODEL D55166 WEIGHT 59.5 lbs. (27 kg) HEIGHT 23.23" (590 mm) WIDTH 10.04" (255 mm) LENGTH 22.44"...
  • Página 8: Cooling System

    English ASSEMBLY FIG. D You must assemble the compressor before using it for the first time. Fitting the Wheels and Bumpers (Fig. F, G) Fit the supplied wheels: 1. Insert the bolt through the wheel and bracket as shown in Fig. F. Cooling System 2.
  • Página 9: Voltage And Circuit Protection

    English Voltage and Circuit Protection 2. Pull coupler on Quick Connect  5  body back to release Quick Connect  5  plug on hose. Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Grounding Instructions (Fig. H) Requirements under Pump/Motor Specifications. WARNING: Risk of Overheating. Certain air WARNING: Risk of Electrical Shock.
  • Página 10 English 3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under NOTICE: Compressed air from the unit may contain Maintenance. water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by 4. Ensure the drain valve  8 ...
  • Página 11: Maintenance Chart

    English CAUTION: Risk of unsafe operation. Ensure proper Procedure Daily Weekly Monthly 1 year see tank footing and use caution when rolling compressor so or 200 warning that unit does not tip or cause loss of balance. Hours label 2. When location is reached slowly lower compressor ** The pump oil must be changed after the first 20 hours of operation.
  • Página 12: Changing Oil

    7. The crank case is full when the oil level reaches the top 1–800–4-D WALT (1–800–433–9258) or visit our website: line on the dipstick. www.dewalt.com. Changing Oil Repairs nOTE: Pump oil contains substances that are regulated The charger and battery pack are not serviceable.
  • Página 13: Troubleshooting Guide

    Branch Circuit: The circuit carrying electricity from Safety Act. electrical panel to outlet. Register online at www.dewalt.com/register. Duty cycle: For proper operation of your air compressor, it Full One Year Warranty is recommended that a 50% duty cycle be maintained; that...
  • Página 14: Troubleshooting Codes

    English Troubleshooting Codes CODE POssiBlE CAUsE POssiBlE sOlUTiOn Pressure switch does not shut off Set the Auto/Off switch to OFF, if the unit does not shut off contact a D WALT motor when compressor reaches factory service center or a D WALT authorized service center.
  • Página 15: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    FREnCh Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 16 FREnCh CONSERVEZ TOUS LES DANGER AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DANGER : RISQUE DE RESPIRATION INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE (Asphyxie) ULTÉRIEURE. DANGER Ce qui peut se Comment l’éviter produire DANGER : RISQUE D’EXPLOSION L’air comprimé directement à Ne jamais utiliser de l’air obtenu OU D’INCENDIE partir de votre compresseur n’est directement du compresseur pour Ce qui peut se...
  • Página 17 FREnCh Ce qui peut se DANGER Comment l’éviter produire AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ne pas drainer l’eau condensée Drainez le réservoir d’air provenant du réservoir d’air, quotidiennement ou après chaque Ce qui peut se Comment l’éviter causant de la rouille et utilisation.
  • Página 18 FREnCh DANGER DANGER AVERTISSEMENT : RISQUE D’UTILISATION AVERTISSEMENT : RISQUE DES SURFACES NON SÉCURITAIRE CHAUDES Ce qui peut se Ce qui peut se Comment l’éviter Comment l’éviter produire produire Une utilisation non sécuritaire de Révisez et comprenez toutes Toucher le métal exposée comme Ne jamais toucher toute pièce de votre compresseur peut entraîner les instructions et tous les...
  • Página 19 Levez seulement Caractéristiques pour être levé par une personne. à partir de points pour lever recommandés. MODÈLE D55166 Un compresseur non sécuritaire Placez le compresseur sur une POIDS 59,5 lb (27 kg) peut se déplacer durant le...
  • Página 20: Bouton Marche/Arrêt

    FREnCh Manomètre régulé lisEZ CE gUiDE D’UTilisATiOn ET lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ AVAnT D’UTilisER VOTRE APPAREil. Le manomètre régulé  3  indique la pression disponible Comparez les illustrations avec votre appareil pour vous côté sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par familiariser avec l’endroit où...
  • Página 21 FREnCh 1. Réglez le bouton Marche/Arrêt  1  à Arrêt et débranchez 2. Insérez la tige filetée dans le trou du support et serrez le l’appareil. boulon de façon sécuritaire. 2. Laissez refroidir le moteur. 3. Répétez ces étapes pour l’amortisseur opposé. FIG.
  • Página 22: Emplacement

    FREnCh iMPORTAnT : La prise étant utilisée doit être installée circuit de 20 amp. Il n’est pas nécessaire de changer le et mise à la terre conformément à tous les codes et les cordon amovible. règlements locaux. Compatibilité 2. Assurez-vous que la prise étant utilisée a la même Les outils d’air et les accessoires utilisés avec le compresseur configuration que la fiche mise à...
  • Página 23: Entreposage Et Transport

    FREnCh Démarrage (Fig. A, C) défaillance du compresseur causée par une huile inappropriée. 1. Suivez la liste de vérification avant le démarrage 7. Tournez le bouton du régulateur  4  dans le sens dans Préparation pour l’utilisation. inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit 2.
  • Página 24 FREnCh Levage Tableau d’entretien ATTENTION : Deux personnes sont toujours nécessaires pour le levage pour lever à partir de point de levage recommandés (M et V). ATTENTION : La poignée fournie sur l’appareil avec roues sert seulement pour pousser ou tirer le produit. Vérifier la soupape de Déplacement (Fig.
  • Página 25: Vérification De L'huile

    FREnCh Avant de démarrer le compresseur, tirez sur l’anneau de 3. Lorsque le manomètre du réservoir d'air comprimé la soupape de sureté afin de vous assurer que celle-ci indique 10 PSI (68,9 kPa), tournez la soupape pour fonctionne librement. Si la soupape est bloquée ou ne qu’elle s’ouvre entièrement.
  • Página 26: S'enregistrer En Ligne

    Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, veuillez contacter D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, appeler 1–800–4-D WALT (1–800– 433–9258) ou visitez notre site Web : www.dewalt.com.
  • Página 27: Guide De Dépannage

    FREnCh peuvent nécessiter l’aide d’un technicien D WALT qualifié ou votre détaillant. Problème Code Pression excessive du réservoir d’air - la soupape de 1, 2 sûreté éclate Fuites d’air Fuites d’air dans le réservoir d’air ou aux soudures du LEXIQUE réservoir d’air /min : Pied cube par minute.
  • Página 28: Codes De Dépannage

    FREnCh Codes de dépannage CODE CAUsE POssiBlE sOlUTiOn POssiBlE Le pressostat n’éteint pas le Réglez le bouton Auto/Arrêt à ARRÊT, si l’appareil ne s’éteint pas, contactez un moteur lorsque le compresseur centre de services de l’usine D WALT ou un centre de services autorisé D WALT.
  • Página 29: Definiciones: Normas De Seguridad

    sPAnish Definiciones: Normas de Seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 30: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Referencia Futura

    sPAnish CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS RIESGO E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA PELIGRO: RIESGO A LA RESPIRACIÓN FUTURA (Asfixia) RIESGO Qué puede Cómo prevenirlo PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O suceder INCENDIO El aire comprimido directamente Nunca use el aire obtenido Qué puede de su compresor no es seguro para directamente del compresor para Cómo prevenirlo...
  • Página 31 sPAnish RIESGO Qué puede Cómo prevenirlo suceder ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Falla en drenar adecuadamente Drene el tanque de aire diariamente Qué puede el agua condensada del tanque o después de cada uso. Si el tanque Cómo prevenirlo suceder de aire, que causa óxido y desarrolla una fuga, reemplácelo adelgazamiento del tanque de aire...
  • Página 32 sPAnish RIESGO RIESGO ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN CALIENTES INSEGURA Qué puede Qué puede Cómo prevenirlo Cómo prevenirlo suceder suceder Tocar el metal expuesto tal como Nunca toque ninguna parte de La operación insegura de su Revise y entienda todas las la cabeza del compresor, la cabeza metal expuesta en el compresor compresor podría guiar a lesiones...
  • Página 33: Componentes Y Características

    Especificaciones lo coloque sobre su lado. MODELO D55166 El compresor (unidad estilo Use dos personas para levantar carretilla con ruedas). es el compresor. Levante sólo de PESO 59.5 lbs. (27 kg)
  • Página 34 sPAnish Válvula de Liberación de Presión FIG. C La válvula de liberación de presión ubicada en el lado del interruptor de presión, está diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza del compresor y el tubo de salida cuando el compresor de aire alcance la presión de desactivación o se apague.
  • Página 35: Filtro De Admisión De Aire

    sPAnish Filtro de Admisión de Aire Instalación de Mangueras (Fig. C) El filtro  12  está diseñado para limpiar el aire que entra a la ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. bomba. Para asegurar que la bomba reciba continuamente Sujete firmemente la manguera en la mano cuando un suministro de aire limpio, fresco y seco, el filtro siempre la instale o desconecte para evitar el golpe de la debe estar limpio y la admisión del filtro debe estar libre de...
  • Página 36: Cables De Extensión

    sPAnish ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica. aceite en el aire comprimido. LA CONEXIÓN A TIERRA INADECUADA PUEDE nOTA: Siempre use un filtro de la línea de aire para retirar RESULTAR EN DESCARGA ELÉCTRICA. humedad y vapor de aceite cuando rocíe pintura. •...
  • Página 37: Configuración Inicial (Fig. A, C)

    sPAnish ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN AVISO: El aire comprimido de la unidad puede INSEGURA. SUJETE FIRMEMENTE LA MANGUERA contener condensación de agua y neblina de aceite. EN LA MANO CUANDO LA INSTALE O No rocíe aire sin filtrar en un elemento que se pueda DESCONECTE PARA EVITAR EL GOLPE DE LA dañar por la humedad.
  • Página 38: Movimiento (Fig. A)

    sPAnish Movimiento (Fig. A) Tabla de Mantenimiento PRECAUCIÓN: Las ruedas y la manija no proporcionan un espacio, estabilidad, o soporte adecuados para jalar la unidad hacia arriba o abajo de escaleras o peldaños. La unidad se debe levantar o empujar por medio de una rampa. 1.
  • Página 39: Revisión De Elemento De Filtro De Aire

    sPAnish Revisión de Elemento de Filtro de Aire el tanque de aire causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. (Fig. A, E) AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El agua de ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de drenaje del tanque de aire puede contener aceite y quemadura.
  • Página 40: Registro En Línea

    Ley Federal de Seguridad al Consumidor. 1. Asegure que el interruptor On/Off esté en la posición Registre en línea en www.dewalt.com/register. OFF (apagado). Garantía Completa de Un Año 2. Permita que la unidad se enfríe.
  • Página 41: Guía De Solución De Problemas

    sPAnish Guía de Solución de Problemas CFM: Pies cúbicos por minuto. sCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida Esta sección proporciona una lista de las fallas encontradas de descarga de aire. con mayor frecuencia, sus causas y acciones correctivas. El Psig: Libras por pulgada cuadrada manométrica;...
  • Página 42: Códigos De Solución De Problemas

    sPAnish Códigos de Solución de Problemas CÓDigO CAUsA POsiBlE POsiBlE sOlUCiÓn El interruptor de presión no Coloque el interruptor Auto/Off en OFF (apagado), si la unidad no se apaga apaga el motor cuando el póngase en contacto con un centro de servicio de fábrica D WALT o un compresor alcanza la presión de centro de servicio autorizado D...
  • Página 43 sPAnish...
  • Página 44 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB15) Part No. N464259 D55166 Copyright © 2016 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido