marathon Pro
Conditions d'utilisation prévues
L'actionneur Marathon PRO Q III est conçu et construit pour le montage sur des portes coulissantes selon les limites de poids indiquées dans le tableau de
spécifications techniques. Automatismos Pujol décline toute responsabilité si l'actionneur est installé sur d'autres applications non prévues dans le présent
manuel. Cet automatisme devra être installé, connecté et mis en marche exclusivement par du personnel qualifié et formé.
Réglementation applicable
L'actionneur Marathon PRO Q II est réalisé conformément aux directives européennes suivantes :
-
73/23/CEE du 19/02/1973
-
89/336/CEE du 03/05/1989
-
93/68/CEE du 22/07/1993
Par ailleurs, la conception et la réalisation ont respecté les réglementations techniques suivantes :
EN 292-1 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception – Partie 1 : terminologie de base, méthodologie.
EN 292-2 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception – Partie 2 : principes et spécifications techniques.
EN 294 Sécurité des machines - Distances de sécurité pour empêcher l'atteinte des zones dangereuses par les membres supérieurs.
EN 60335-1 Sécurité des appareils électroménagers et analogues.
Le marquage CE du Marathon PRO fait référence uniquement à l'actionneur et non au système dans son ensemble (actionneur, porte, tableaux, etc.).
L'installateur est responsable du respect du marquage CE de l'ensemble porte-actionneur.
Chapitre Réglementations pour éviter des accidents durant l'installation
La connexion de l'actionneur à la ligne électrique ne doit être réalisée qu'une fois les opérations d'installation décrites ci-dessous terminées et seulement avant
l'essai du sens de marche et de programmation de fin de parcours.
L'essai de sens de marche et les opérations de programmation de parcours doivent être effectuées avec l'installateur loin de la zone de danger et en maintenant
une distance de sécurité de la zone du mouvement de la porte.
Spécifications d'installation
L'actionneur doit être installé de façon à ce que des outils spéciaux soient nécessaires pour le démonter. En cas de porte avec des éléments vides, il convient de
contrôler l'absence de structures fixes à proximité de la porte qui pourraient créer des zones d'aplatissement.
Vérifier que la structure de la porte et les piliers soient suffisamment robustes et que durant son mouvement, il ne soit pas observé de points de frottement, de
danger d'aplatissement ou de cisaillement.
Des photocellules ou des capteurs seront installés si la norme en vigueur l'exige.
Chapitre Réglementations pour éviter accidents durant la maintenance
Les interventions de maintenance ne doivent être réalisées qu'après que l'actionneur ait été mis en mode sécurité. Ceci est effectué en ouvrant l'interrupteur
omnipolaire sur la commande de mise en marche et en s'assurant qu'il puisse être rétabli durant l'opération de maintenance (par signalisation, fermeture avec
une clé, etc.)
Note pour l'utilisateur :
Les opérations de maintenance ou de vérification de l'actionneur par une personne non qualifiée sont interdites.
ATTENTION
1. Il est particulièrement important pour la sécurité des personnes de suivre attentivement les présentes instructions. Une installation incorrecte ou une ma
uvaise utilisation du produit peuvent causer de graves dommages aux personnes.
2. Lire attentivement les instructions avant d'installer le produit.
3. Conserver les instructions pour une consultation ultérieure.
4. Ce produit a été conçu et fabriqué uniquement pour l'utilisation indiquée dans le présent manuel. Toute autre utilisation que celle prévue pourrait nuire au
fonctionnement du produit et/ou représenter une source de danger.
5. Ne pas installer l'appareil dans une atmosphère explosive : la présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.
6. Les éléments constructifs mécaniques doivent être conformes aux normes EN 12604 et EN 12605.
7. La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de non-respect des bonnes techniques de fabrication des fermetures devant être motorisées, ainsi que
des déformations qui pourraient survenir durant l'utilisation.
8. La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de mauvaise utilisation ou de toute autre utilisation que celle prévue.
9. Pour chaque équipement, il est conseillé d'utiliser au moins un signal lumineux, ainsi qu'un panneau de signalisation correctement fixé à la structure du
châssis, en plus des dispositifs indiqués au point 21.
10. Le fabricant décline toute responsabilité relative à la sécurité et au bon fonctionnement de l'automatisation en cas d'utilisation de composants de
l'installation qui ne sont pas de sa propre production.
11. Pour la maintenance, n'utiliser que les pièces originales.
12. Ne réaliser aucune modification des composants faisant partie du système d'automatisation.
13. L'installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement du système en cas d'urgence et remettre à l'utilisateur de l'équipement « le
guide de l'utilisateur » joint au produit.
14. Les matériaux d'emballage (plastique, polystyrène, etc.) représentant des sources potentielles de danger ne doivent pas se trouver à la portée des enfants.
15. Ne pas laisser des enfants ou d'autres personnes s'approcher du produit durant son fonctionnement.
16. Maintenir hors de portée des enfants les télécommandes ou tout autre émetteur d'impulsions, afin d'éviter que l'automatisation puisse être mise en route de
façon involontaire.
17. Couper le courant électrique avant d'effectuer toute intervention sur l'installation.
18. Placer sur le réseau d'alimentation de l'automatisation un interrupteur omnipolaire à une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. Il est
conseillé d'utiliser un magnétothermique de 6A avec interruption omnipolaire.
19.Vérifier que soit mis en place au début de l'installation un interrupteur différentiel avec un seuil de 0,03.
20.Vérifier la correcte liaison à la terre de l'installation.
21. Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger les possibles zones de danger des risques mécaniques de mouvement, comme
l'écrasement, entraînement, coupure.20.Verifique que la instalación esté correctamente conectada a tierras.
Q
II
AVERTISSEMENTS PRÉALABLES
Français
23